background image

REDSTONE | BP 36666, 59712 LILLE Cedex 9 | France

28 І 36

3. 

Respecter le sens de rotation de la lame de scie et 

du moteur.

4. 

Ne pas utiliser de lames présentant des fissures.

5. 

Mettre  hors  service  les  lames  présentant  des  fis

-

sures. Il est interdit de les réparer. Éliminer des sur-

faces de serrage les impuretés, la graisse, l‘huile 

et l‘eau.

6. 

Ne pas utiliser de bagues ou de douilles de réduc-

tion libres pour réduire les alésages des lames de 

scie circulaire.

7. 

Veiller à ce que les bagues de réduction fixes ser

-

vant à maintenir la lame présentent le même dia-

mètre et au minimum 1/3 du diamètre de coupe.

8. 

Veiller à ce que les bagues de réduction fixes soient 

parallèles les unes aux autres.

9.  Manipuler les lames avec prudence. Les conser-

ver de préférence dans leur emballage d‘origine ou 

dans des emballages spéciaux. Porter des gants 

pour une prise en main plus sûre et pour réduire 

encore le risque de blessures.

10.  Avant d‘utiliser les lames, veiller à ce que tous les 

dispositifs de protection soient bien fixés.

11.  Avant toute utilisation, veiller à ce que la lame ré-

ponde aux exigences techniques de l‘outil élec-

trique et à ce qu‘elle soit bien fixée.

12.  Utilisez la lame de scie livrée avec la machine ex-

clusivement pour la coupe de bois et jamais pour la 

coupe de métal

Les risques résiduels

La  machine  est  construite  en  l’état  des  connais

-

sances techniques et selon les règles techniques 

de sécurité reconnues. Toutefois, des risques rési-

duels peuvent survenir lors de son utilisation.

•  Risque d’électrocution en cas d‘utilisation de câbles 

de raccordement électrique non conformes.

•  En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives 

prises, des risques résiduels cachés peuvent subsister

•  Les risques résiduels peuvent être minimisés en ob-

servant les consignes de sécurité, en respectant les 

indications d‘utilisation conforme ainsi que celles de 

la notice d‘utilisation de manière générale.

•  Ne surchargez pas la machine inutilement : une pres-

sion trop importante lors du sciage endommage rapi-

dement la lame de scie, ce qui peut nuire à la préci-

sion de coupe et aux performances de la machine lors 

de l‘usinage.

•  Évitez toute mise en route impromptue de la machine 

: lors du branchement à la prise, la touche de mise en 

marche ne doit pas être actionnée.

•  Utilisez l‘outil recommandé dans le présent manuel. 

Vous conserverez ainsi des performances optimales.

•  Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans la 

zone de sciage si la machine est en cours de fonc-

tionnement.

•  Avant d‘entreprendre une opération de réglage ou 

d’entretien, arrêtez la machine et débranchez-la.

6. Caractéristiques techniques

Moteur à courant alternatif

220 - 240 V~ 50Hz

Puissance

2000 Watt

Régime à vide

4800 min

-1

Scie à plaquettes carbure

ø 255 x ø 30 x 2,8 mm

Nombre de dents

60

Epaisseur du couteau diviseur                      2.5 

mm
Dimensions de la table

940 x 642 mm

maintenance de l‘outil électrique et de ses acces-

soires afin de réduire le niveau sonore.

 - Signaler à la personne en charge de la sécurité les 

défauts de l‘outil électrique, des dispositifs de pro-

tection ou des accessoires dès qu‘ils sont décelés.

3. Travail en toute sécurité

 - Utiliser un poussoir à bois ou une poignée-pous-

soir pour faire avancer la pièce à usiner au-delà de 

la lame de la scie;

 - S’assurer que le couteau divisuer est toujours en 

place et correctement réglé.

 - Utiliser systématiquement le capot de protection de 

la lame et le régler correctement.

 - Utiliser uniquement des lames de scie dont la vi-

tesse maximale autorisée n‘est pas inférieure à la 

vitesse maximale de la scie circulaire. Elles devront 

en outre être adaptées au matériau à découper.

 - Les scies circulaires ne doivent pas être utilisées 

pour rainurer (rainure pratiquée sous la pièce à 

usiner).

 - Lors du transport de l‘outil électrique, utiliser uni-

quement les dispositifs de transport. N‘utiliser ja-

mais les dispositifs de protection pour la manipula-

tion ou le transport.

 - Pendant le transport, veiller à ce que la partie su-

périeure de la lame de scie soit recouverte, par 

exemple, par le dispositif de protection.

 -

Veillez à n’utiliser que des rondelles, des flasques 

et des bagues de serrage sur l’arbre considérées 

par le fabricant comme appropriées et adaptées à 

l’alésage de la lame.

 - Le sol autour de la machine doit être plat, propre 

et net de déchets (par exemple: copeaux et chutes 

de coupe).

 - Ne retirez pas de chutes de coupes ni d’autres mor-

ceaux détachés de la pièce à usiner dans la zone 

de coupe pendant que la machine fonctionne, que 

la lame de scie ne s’est pas complètement arrêtée.

 - Veillez à ce que la machine soit si possible atta-

chée à un établi ou posée sur une table.

 - Les pièces longues doivent être bloquées pour les 

empêcher  de  basculer  à  la  fin  de  la  coupe,  utili

-

sez une servante ou des tréteaux pour maintenir 

la pièce.

 

-

m

 Attention! N’enlevez pas les chutes de bois, les 

copeaux ou les pièces coincées pendant que la 

lame tourne.

 - Pour remédier à une avarie ou enlever une pièce 

coincée, arrêtez la machine et débranchez-la du 

secteur.

 - N’effectuez les travaux de nettoyage, de réglage, 

de mesure et autres que lorsque le moteur est ar-

rêté et la machine débranchée du secteur.

 -

Vérifiez avant de mettre la machine en marche que 

toutes les clés et outils de réglage ont été retirés.

Avertissement! 

Pendant son fonctionnement, cet ou-

til électrique génère un champ électromagnétique. Ce 

champ peut dans certaines circonstances nuire aux 

implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les 

risques de blessures graves voire mortelles, nous re-

commandons aux personnes porteuses d‘implants mé-

dicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant 

de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique.

CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT LE MA-

NIEMENT DES LAMES DE SCIE

1. 

Ne mettez les lames en place que si vous en maîtri

-

sez le maniement.

2.  Respecter la vitesse de rotation maximale. La vi-

tesse de rotation maximale indiquée sur la lame ne 

doit pas être dépassée. Si une plage de vitesse de 

rotation est indiquée, la respecter.

Содержание 3901314940

Страница 1: ...ion manual 16 FR Scie circulaire sur table Traduction du manuel d origine 24 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Art Nr 3901...

Страница 2: ...bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj inds...

Страница 3: ...REDSTONE BP 36666 59712 LILLE Cedex 9 France 4 3 36 1 2a 1 3 6 7 8 2b 9 10 16 14 15 14 13 18 10 11 12 21 20 19 22 4 17 K 2 10 14 18 k 17 16 3 f d c b e a 5 d c b e a 17 5b 5a...

Страница 4: ...REDSTONE BP 36666 59712 LILLE Cedex 9 France 6 8 7 7 23 6 7 8 max 3 5 mm 3 6 4 5a 9 10 f f 11 18 17 16 12 24 9 13 9 12 4 36...

Страница 5: ...REDSTONE BP 36666 59712 LILLE Cedex 9 France 14 9 10 G 25 26 13 15 15 11 16 22 2a 21 20 17 9 6 3 7 1 18 14 19 22 2a 2b 7 20 9 7 11 19 21 H 5 36...

Страница 6: ...REDSTONE BP 36666 59712 LILLE Cedex 9 France 6 36...

Страница 7: ...n DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erkl rung der Symbole auf dem Ger t m DE AT CH Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verle...

Страница 8: ...59712 LILLE Cedex 9 France VEREHRTER KUNDE wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Ger t HINWEIS Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gelten den Produkthaftu...

Страница 9: ...en Sie f r sicheren Stand und halten Sie Jede weitere dar ber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem F r daraus hervorgehende Sch den oder Verletzungen aller Art haftet der Benut zer Bedien...

Страница 10: ...der Ger uschentwicklung konstruiert wurden warten Sie das Elektrowerkzeug und Werkzeugaufs tze jederzeit das Gleichgewicht Vermeiden Sie ungeschickte Handpositionen bei denen durch ein pl tzliches Ab...

Страница 11: ...trieb ist Bevor Sie Einstell oder Wartungsarbeiten vorneh men schalten Sie das Ger t ab und ziehen den Netzstecker regelm ig und setzen Sie diese gegebenenfalls instand um L rm zu reduzieren Melden Si...

Страница 12: ...heinlage 8 entfernen Abb 6 4 Mutter l sen indem Sie mit dem Gabelschl ssel f an der Mutter ansetzen und mit dem weiteren Ga belschl ssel f am Flansch gegenh lt Abb 10 5 Achtung Mutter in Rotationsrich...

Страница 13: ...der Werkst ckh he und der gew nschten Breite einstellen siehe 9 4 S ge einschalten H nde mit geschlossenen Fingern flach auf das Werkst ck legen und Werkst ck am Parallelanschlag Achtung Laufrichtung...

Страница 14: ...ul ssig ist 9 entlang in das S geblatt 7 schieben Seitliche F hrung mit der linken oder rechten Hand je nach Position des Parallelanschlages nur bis zur Vorderkante des S gelattschutzes 3 Werkst ck im...

Страница 15: ...icherstellen wenn n tig in R cksprache mit Ihrem Energieversorgungsun ternehmen dass die Dauerstrombelastbarkeit des Netzes am Anschlusspunkt mit dem ffentlichen Netz f r den Anschluss des Produktes a...

Страница 16: ...ce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool ar...

Страница 17: ...the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non com...

Страница 18: ...to be used only for its prescribed pur pose Any use other than that mentioned is considered to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer shall be liable for any damage or injury...

Страница 19: ...ng residues Always stand to the side of the saw blade when working with the saw Do not remove any cutting residues or other feed force during cutting turn the machine off and disconnect it from power...

Страница 20: ...ttention Never remove loose splinters chips or jammed pieces of wood while the saw blade is running Switch off the machine to troubleshoot or remo ve jammed pieces of wood Disconnect the main power pl...

Страница 21: ...and remo ve the rip fence 9 The locking force of the rip fence can be set with the Before you connect the equipment to the power sup ply make sure the data on the rating plate are dentical to the mai...

Страница 22: ...ver use guards for handling or transport 11 1 Transport Fig 21 1 Pull out the table width extension 11 2 Tilt the machine to its wheels 19 rear knurled nut 9 4 3 Setting the cutting width Fig 14 The r...

Страница 23: ...and the motor hous ing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it down with com pressed air at low pressure We recommend that you clean the equipment imm...

Страница 24: ...protection FR CH Portez une protection auditive FR CH Portez un masque anti poussi re L gende des symboles figurant sur l appareil m FR CH Attention Danger de mort et risque de blessures et d endomma...

Страница 25: ...ersonnes form es l utilisation de la machine et conscientes des risques associ s sont autoris es tra vailler avec la machine L ge minimum requis doit tre respect 2 Description de la machine Fig 1 2 3...

Страница 26: ...fa on inad quate sation diff rente est consid r e comme non conforme Pour tous les dommages ou blessures en r sultant le fabricant d cline toute responsabilit et l op rateur est seul responsable Seul...

Страница 27: ...roc der r guli rement la de fa on viter qu une ou les deux mains ne puissent entrer en contact avec la lame de scie suite un d rapage impromptu 13 Entretenir les outils avec soin Veiller ce que les ou...

Страница 28: ...et de ses acces soires afin de r duire le niveau sonore Signaler la personne en charge de la s curit les d fauts de l outil lectrique des dispositifs de pro tection ou des accessoires d s qu ils sont...

Страница 29: ...lle lame 8 Remontez la nouvelle lame en effectuant les op ra tions dans l ordre inverse et serrez la Attention Faites attention au sens de rotation de la lame le biais des dents doit tre diri g dans l...

Страница 30: ...gauche ou droite en fonction de la position du guide parall le uniquement jusqu l ar te avant du capot de protection de lame de scie 3 Poussez toujours la pi ce scier jusqu l extr mit du couteau divi...

Страница 31: ...cas de surcharge du moteur ce dernier s arr te de Les chutes de coupe restent sur la table 1 jusqu ce que la lame de la scie 7 soit totalement arr t e Supportez les pi ces longues pour les emp cher de...

Страница 32: ...on ou un cheminement incorrects des c bles Des coupures si l on roul sur les c bles Des d t riorations de l isolation dues un arrache ment hors de la prise murale Des fissures dues au vieillissement d...

Страница 33: ...66 59712 LILLE Cedex 9 France 3 216 30 4 5 36 65 62 58 85 25 86 60 59 67 55 57 56 64 79 222 2 16 101 54 53 80 102 108 107 3 105 84 63 83 82 138 131 12 67 68 192 189 117 118 119 125 219 192 153 14 159...

Страница 34: ...REDSTONE BP 36666 59712 LILLE Cedex 9 France...

Страница 35: ...es normes applicables en vigueur EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 1 2012 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 EN 5058...

Страница 36: ...machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time With respect to parts not manufactured by us we only warrant in...

Отзывы: