28
PL
OSTRZEŻENIE: NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NIENIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ
ZE WZGLĘDU NA WAŻNE INFORMACJE. BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA MOŻE BYĆ ZAGROŻONE jeśli zalecenia
niniejszej instrukcji nie będą stosowane.
OSTRZEŻENIE
: Pamiętaj, że za bazpieczeństwo Twojego dziecka odpowadasz osobiście.
OSTRZEŻENIE
: Gondola RED CASTLE spełnia europejskie standardy bezpieczeństwa EN 1888 : 2003 i EN 1466 + A1
oraz wymogi dotyczące bepieczeństwa. Gondola jest przeznaczona dla niemowląt i dzieci od urodzenia do osiągnięcia
wagi 9 kg.
OSTRZEŻENIE
: Pozostawienie dziecka w wózku bez opieki może grozić niebezpieczeństwem.
OSTRZEŻENIE
: Do gondoli nie należy dodawać żadnych innych materacy.
OSTRZEŻENIE
: Aby uniknąć ryzyka przewrócenia się gondoli, nigdy nie pozostawiaj gondoli na pochyłej i nierównej
powierzchni.
OSTRZEŻENIE
: Przed użyciem gondoli, upewnij się, że wszystkie mechanizmy zabezpieczające są właściwie
zamocowane i funkcjonują poprawnie.
OSTRZEŻENIE
: Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę w pobliżu gondoli bez opieki osób dorosłych.
OSTRZEŻENIE
: Nie należy używać gondoli, jeśli jakakolwiek z części uległa uszkodzeniu, przetarciu lub została zgubiona.
OSTRZEŻENIE
: Nie należy stawiać gondoli na stojaku.
WAŻNE: INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
•
Gondola przeznaczona jest tylko do użytku w wózkach WHIZZ, CITYLINK 2, LUXOS and SHOP’N JOGG II firmy
RED CASTLE i RED CASTLE SPORT.
•
Umieszczaj gondolę tylko na równych, poziomych, twardych i suchych powierzchniach.
•
Nie należy dodawać żadnych innych materacy do gondoli.
•
Gondola nie może być używana bez materaca.
•
Należy stosować wyłącznie części zamienne zalecane i zapewnione przez producenta RED CASTLE FRANCE.
•
Nie należy używać gondoli bez materaca.
•
Regularnie sprawdzaj stan uchwytów i podstawy gondoli, aby zlokalizować odpowiednio wcześniej ewentualne
uszkodzenia produktu, przetarcia materiału itp.
•
Nie należy umieszczać gondoli w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła (grzejniki elektryczne lub
gazowe, kominki, itp)
•
UWAGA! Nie należy zostawiać gondoli w pobliżu ognia lub innego źródła ciepła.
•
Jeśli lekarz nie zaleci inaczej, zawsze należy kłaść dziecko do snu na pleckach. Należy zadbać o to, aby w pobliżu
twarzy dziecka nie znajdowały się jakiekolwiek przedmioty. Należy upewnić się, czy dziecku nie jest za gorąco. Aby
uniknąć ryzyka uduszenia dziecka, nie należy używać w gondoli przedmiotów i pościeli, która jest zbyt miękka lub
zbyt ciasna (kołderki, poduszki, kocyki, itp).
•
Należy regularnie wietrzyć gondolę w celu utrzymania jej w czystości i higienie.
•
Kiedy gondola jest zamocowana na wózku, nigdy nie należy podnosić wózka trzymając za gondolę. Wózek
podnosić chwytając za jego podwozie.
•
Osłona przeciwsłoneczna została zaprojektowana tak, aby zredukować blask słońca i ograniczyć efekt działania
promieni UV. Zalecamy systematyczne używanie kremów z filtrem UV. Sprawdzaj regularnie czy twoje dziecko ma
dostęp do płynów.
•
Podczas regulacji ruchomych części oraz podczas składania i rozkładania wózka/gondoli dziecko powinno
znajdować się w bezpiecznej odległości.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Instrukcja użycia
Daszek:
Mocowanie daszka do gondoli. Włóż końcówki
daszka w miejsca wyznaczone na gondoli,
póżniej zamknij zatrzaski po obu stronach i z
tyłu (1).
Demontuj w kolejności odwrotnej (2).
Daszek jest regulowany (3). Z tułu daszka
znajduje się okienko wykonane z siateczki, aby
umożliwić cyrkulację powietrza (4).
Pozycja ruchoma, nieruchoma:
Odwróc ku dołowi dwie ułożone poziomo
części usytułowane poniżej gondoli, aby
włączyć pozycję ruchomą (5).
Baza gondoli posiada dziurki, aby umożliwić
cyrkulację powietrza.
Regulacja tylnego oparcia:
Tylne oparcie ma regulowaną wysokość.
Aby zmienić pozycję, należy pociągnąć lub
popchnąć gałkę, do momentu aż oparcie
znajdzie się na wybranej pozycji.
Aby podnieść : popchnąć gałkę do środka (6).
Aby obniżyć : nacisnąć i pociągnąć gałkę (7).
Osłona i osłona przeciwsłoneczna:
Osłona zapinana jest dzięki zatrzaskom do
wewnętrznej częci daszka, górna część, bliska
główce dziecka, może być złożona do tyłu lub
dopięta do daszka (8).
Umieść osłonę przeciwsłoneczną na daszku i
zamknij zatrzaski po obu stronach.
Umieść dolną część osłonki przeciwsłoneczej na
obrzeżu gondoli (9).
Regulacja uchwytów:
Uchwyt ułatwia przenoszenie gondoli i
montowanie jej na wózku.
Aby regulować pozycję uchwytów, należy
równocześnie nacisnąć przyciski umieszczone
po obu stronach gondoli (10).
Mocowanie gondoli na wózku:
Gondola jest mocowana na podwoziu wózków
SHOP’n JOGG II, WHIZZ, LUXOS and CITYLINK 2
dzięki łatwym do przymocowania adapterom
dołączonym do wózków SHOP’n JOGG II and
WHIZZ, dostępny opcjonalnie z wózkiem
LUXOS, CITYLINK 2. Należy odnieść się do
dołączonej instrukcji adaptera.
Używanie gondoli w samochodzie:
Gondola może być również używana do
transportu dziecka samochodem, dzięki
zestawowi samochodowemu (Car kit - dostępny
opcjonalnie).
Aby zabezpieczyć ją w aucie, należy odnieść
się do dołączonej instrukcji obsługi zestawu
samochodowego (Car kit).
Konserwacja i czyszczenie
Materiał wyściełający gondolę można wyjąć.
Skłąda się on z materaca i jego poszewki.
Materiał wyściełający oraz poszewkę materaca
można prać w pralce w temperaturze 30°. Nie
suszyć w suszarce wirowej.
Aby wyjąć materiał wyściełający gondolę:
- wyciągnij materac
- wyciągnij materiał wyściełający przeciskając
tasiemki przytrzymujące przez szczeliny pod
uchwytami.
W celu powtórnego umieszczenie materiału
wyściełającego w gondoli, należy wykonać
powyższe czynności, ale w odwrotnej kolejności.
Części mocowane do gondoli
(pok
budka):
czyścić za pomocą wilgotnej szmatki z użyciem
łagodnych środków czyszczących. Suszyć w
miejscu zacienionym. Nie należy prać w pralce.
Długotrwała ekspozycja produktu na działanie
promieni słonecznych może spowodować
odbarwienie materiału pokrywającego
gondolę.
Содержание Nacelle
Страница 2: ...1 1 2 4 5 6 7 8 3...
Страница 3: ...2 9 10...
Страница 33: ...32 RU 1 2 3 4 2 5 6 7 8 9 10 SHOP n JOGG II WHIZZ LUXOS CITYLINK 2 SHOP n JOGG II WHIZZ LUXOS CITYLINK 2 30...
Страница 38: ...37 1 2 4 5 6 7 8 3...
Страница 39: ...38 9 10...