background image

 
 

 

AVERTISSEMENTS ET NORMES

 

Lire attentivement tout le Manuel avant utilisation, avec une attention particulière aux paragraphes comportant les symboles de 
sécurité et danger. Toujours débrancher la machine avant toute intervention. 

 
 

 

AVERTISSEMENTS RELATIFS A L’USAGE 

Le constructeur est dégagé de toute responsabilité en cas d’usage non conforme à la notice. 
 

Les plateaux inox d’origine ne sont pas prévus pour le contact avec des aliments salés, pour ce type 
d’utilisation des plateaux spéciaux en acier inox AISI 316 sont à acquérir en option. Il est également 
envisageable de protéger les plateaux d’origine avec du papier alimentaire pour éviter de les 
endommager en cas d’utilisation occasionnelle avec des produits salés. Toujours bien laver les 
plateaux et la base interne à chaque utilisation pour éviter d’endommager la machine. 

-

 

Contrôler  fréquemment  le  câble  d’alimentation.  En  cas  d’usure  le  câble  doit  être  remplacé 

par un câble délivré par le SAV du même type que celui fourni avec la machine. 

-   Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur 
-  Ne jamais déposer de linge ou tout autre objet sur l’appareil pendant le fonctionnement, cela 

risquerait de provoquer un incendie. 

-   L’appareil  doit  être  relié  à  une  prise  de  courant  toujours  aisément  accessible  et  de  même 

voltage que celui mentionné sur l’étiquette de données techniques collée sur l’appareil. 

-  Avant d’utiliser la machine, laver et sécher soigneusement toutes les parties en contact avec 

les aliments.  

-   Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides pour le nettoyage 
-   Ne jamais utiliser de rallonges du câble d’alimentation 
-   Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou à pieds nus 
-   Ne jamais utiliser l’appareil dans des lieux de travail humides ou sur un support humide 
-   Ne jamais utiliser ou nettoyer l’appareil avec des jets d’eau 
-

 

Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le câble 

-  Débrancher la machine avant toute intervention. 
-  Les  surfaces  métalliques  de  la  carcasse  du  produit  peuvent  atteindre  des  températures 

élevées, éviter tout contact prolongé 

-  Contrôler fréquemment  l’état de l'isolant  de la poignée amovible  fournie.  En cas  d'usure il 

doit par un SAV autorisé par un isolant du même type. 

-  Modèle 10080NP : en cas de fusion d’un ou de plusieurs fusibles secteurs placés en-dessous 

du connecteur secteur à l’arrière du produit contacter le SAV pour la démarche à suivre. 

 
 

TRANSPORT – INSTALLATION – STOCKAGE 

L’appareil est emballé dans une boite en carton protégé par des tampons. 
Possibilité de superposer 5 boîtes maximum. 
 

 L’emballage doit être stocké dans des locaux propres, secs et sans poussière. 

        Si les emballages se trouvent sur une palette, déplacer la palette à l’aide d’un transpalette ou d’un élévateur électrique  
 

DEBALLAGE 

Ouvrir la boite, déballer le produit, le placer sur une surface plane et éviter les positions pouvant entraîner la chute de l’appareil. 

 
 

Содержание 10080 N

Страница 1: ...te capacit fisiche sensoriali psicologiche e mentali o da persone con un grado non sufficiente di conoscenza o specifica esperienza solo ed esclusivamente se adeguatamente formati ed informati in meri...

Страница 2: ...SPONSABILITA DEL COSTRUTTORE Il costruttore non sar responsabile di eventuali danni a persone o cose distinti dalla macchina per sottovuoto cui questo manuale si riferisce Il costruttore non garantisc...

Страница 3: ...a un centro di assistenza autorizzato L utilizzo di parti di ricambio o accessori non raccomandati o venduti dal fabbricante pu provocare incendi scosse elettriche o altri danni Non utilizzare all est...

Страница 4: ...nneggiarli Controllare periodicamente il cavo di alimentazione se usurato deve essere sostituito con uno identico a quello installato e fornito dal costruttorte o da un suo incaricato Per il suo funzi...

Страница 5: ...nel paese dell installazione e venga eseguito da personale tencico qualificato Una volta effettuati i controlli preliminari l interruttore di rete mette in tensione la macchina che inizia il suo lavo...

Страница 6: ...scalare Connettere l apparecchio Premere l interruttore 6 Impostare la temperatura desiderata 3 Impostare il tempo di lavoro desiderato utilizzando i tasti o Il tempo espresso in h 5 L apparecchio si...

Страница 7: ...ence de ce processus V 03 2017 Produit par Reber srl Via Valbrina 11 42045 Luzzara RE info rebersrl it S A V info rebersrl it Caract ristiques photos et dessins indicatifs ils peuvent tre chang s par...

Страница 8: ...ctives requises dans l UE dans le cadre de l application du marquage CE en particulier conform ment aux exigences des Directives 2014 35 UE Basse Tension 2014 30 UE CEM et 2011 65 UE ROHS La D clarati...

Страница 9: ...coll e sur l appareil Avant d utiliser la machine laver et s cher soigneusement toutes les parties en contact avec les aliments Ne jamais immerger l appareil dans l eau ou dans d autres liquides pour...

Страница 10: ...s de l appareil Faire attention au passage du c ble pour viter le risque de faire glisser ou tr bucher une personne C est l utilisateur que revient la responsabilit d assurer que la mise en uvre de l...

Страница 11: ...eur Assiette couverte 2 jours 1 semaine 1 mois Bocal avec joint 1 semaine 1 mois 3 mois Sous vide sacs ou r cipients 3 mois 1 an Ind finiment Donn es de temps indicatives Utilisation du d shydrateur R...

Страница 12: ...ce to keep it working efficiently and to preserve performances This handbook should be given to people in charge for the use and periodical maintenance of the item The handbook should be kept in good...

Страница 13: ...an 60 dBA The use of accessories or spare parts not sold by the manufacturer may cause a risk of fire electric shock or other injuries Never use the product outdoors Never submerge the appliance in wa...

Страница 14: ...intenance and cleaning operations WARNING FOR USE The manufacturer declines all responsibility in case of improper use of the machine The provided stainless food trays are not suitable for salty food...

Страница 15: ...sibility to ensure that the connection of the machine to the electric system is in compliance with the rules in force in the country where the machine is installed and to ensure that a correct install...

Страница 16: ...onto the heater The heated air is evenly distributed through the air deflector and is transmitted onto all the steaming racks which proves that the electric heat dryer can fry the food simultaneously...

Страница 17: ...of pickling 1 2 cup of soybean paste 1 garlic mashed 2 tablespoons of brown sugar 2 tablespoons of tomato sauce 1 2 cup of worcestershire sauce 1 1 4 teaspoon of salt 1 2 tea spoon of onion powder 1 2...

Страница 18: ...de ne pas trop d shydrater Dure et collante Cherry Remove stalk and core Cut in half skin downward It will appear as a rasins Hard Mirtilli Stesso trattamento dell bacche Flessibile 10 12 h Canneberge...

Страница 19: ...ou en rondelles fines Saupoudrez de cannelle si d sir Flexible Apples Wash peel remove the core and slice or cut in small pieces Pulverize with cinnamon if you like Prugne Lavare e tagliare in due Tog...

Страница 20: ...rottes Lavez retirez les bouts pelez ou r pez Coupez en cubes ou en rondelles Dure Carrot Wash remove the green part Peel dice or cut washer Hard Sedano Lavare per bene e togliere le foglie Tagliare i...

Страница 21: ...ch bean Wash remove the peacks and cut small peaces Friable Lattuga e insalate Lavare bene e togliere le coste stendere in un solo strato sul vassoio Per una migliore essiccazione muovere le foglie di...

Страница 22: ...dure Potato Please use Novelle potatoes Wash and peel Steam cooking about 4 6 minutes Cut in sticks or slices Friable or hard Pop corn Laissez les grains sur l pi jusqu ce qu ils soient bien secs Egr...

Отзывы: