6
INFORMACIÓN PRELIMINAR
La función de los siguientes símbolos es la de llamar la atención del lector/usuario a fi n
de que haga un uso
correcto y seguro
de la máquina, concretamente tienen el siguiente
signifi cado:
Atención!
Indica normas que deben respetarse para no causar daños en la
máquina y no provocar situaciones peligrosas.
Peligro!
Señala la existencia de peligros que causan riesgos residuales
a los que el operario debe prestar mayor atención a fi n de evitar
accidentes y/o daños materiales.
Importante!
Conservar el presente manual a mano para posteriores consultas.
En caso de deterioro o pérdida, solicitar una copia a su vendedor autorizado o directamente
al fabricante.
Nos reservamos el derecho de modifi car la producción sin que ello nos obligue a actualizar
los manuales anteriores.
Antes de poner en funcionamiento la FREGADORA-SECADORA DE SUELOS. leer con
atención y asimilar la información contenida en el manual y respetar las instrucciones
facilitadas.
Para obtener el máximo rendimiento y duración de la máquina, respetar escrupulosamente
la tabla que indica las operaciones periódicas que deben efectuarse.
Les agradecemos la confi anza que han depositado en nosotros y quedamos a su entera
disposición en caso de necesidad.
Atención!
1)
Esta máquina debe utilizarse únicamente como fregadora-secadora de suelos.
Por lo tanto, declinamos toda responsabilidad por los posibles daños derivados
de cualquier otro uso diferente de éste. El riesgo es enteramente responsabilidad
del usuario. Especialmente, la máquina no puede ser utilizada como tractor o
para transportar personas.
2)
Esta fregadora-secadora debe utilizarse para lavar suelos con cualquier tipo de
revestimiento, a excepción de moquetas, o en superfi cies o pendientes con una
inclinación inferior al 10%.
3) EL
FABRICANTE
, no se considerará responsable de averías, roturas,
accidentes, etc. provocados por el desconocimiento (o el incumplimiento) de
las indicaciones contenidas en este manual. Esta advertencia también es
válida para la realización de modifi caciones, variaciones y/o la instalación de
accesorios no autorizados previamente. En concreto,
EL FABRICANTE
declina
toda responsabilidad por daños causados por maniobras incorrectas o por falta
de mantenimiento. Asimismo,
EL FABRICANTE
no responde de operaciones
efectuadas por personal no autorizado.
4)
Esta máquina no está capacitada para aspirar substancias tóxicas y/o
infl amables, por lo tanto se clasifi ca en la categoría U.
5)
La fregadora-secadora debe ser utilizada sólo por personal especializado y
autorizado.
6)
Asegurarse de que la máquina se encuentra en posición estable cuando se
estaciona.
7)
Mantener alejadas a las personas, y sobre todo a los niños, durante su
funcionamiento.
8)
Al abrir el capot para el control y/o la sustitución de piezas, la máquina debe
estar apagada. Asimismo, es necesario comprobarque:
• Los motores no están en funcionamiento.
• La llave de contacto no está introducida.
9)
Durante el transporte, la fregadora-secadora debe estar fi jada al medio que lo
efectúa.
10)
Las baterías deben cargarse sólo en lugares cubiertos y bien aireados. (
en la
version eléctrica à baterías
)
11)
La eliminación de los desechos recogidos por la máquina debe realizarse de
conformidad con las leyes nacionales vigentes en la materia.
¡ADVERTENCIA!
A pesar de las operaciones de limpieza del depósito de solución durante
el montaje y los test de prueba, puede haber todavía residuos plásticos de
elaboración en las primeras horas de funcionamiento de la máquina.
VOORAFGAANDE INFORMATIE
De volgende symbolen hebben als doel de aandacht van de lezer/gebruiker te trekken en
hem te wijzen op een
correct en veilig
gebruik van de machine. Meer in het bijzonder
hebben zij de volgende betekenis:
Attentie!
Onderlijnt gedragsvoorschriften die gerespecteerd moeten worden
om schade aan de machine en gevaarlijke situaties te voorkomen.
Gevaar!
Onderlijnt de aanwezigheid van restgevaren waarvoor de gebruiker
extra moet oppassen om ongevallen en/of schade aan voorwerpen
te voorkomen.
Belangrijk !
Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat dit boekje altijd geraadpleegd kan worden. Indien
de handleiding zoek of versleten raakt, een nieuw exemplaar opvragen bij de dealer of bij
de fabrikant.
De fabrikant behoudt het recht de producten te wijzigen zonder dat hij verplicht is de
voorgaande handleidingen bij te werken.
Alvorens uw SCHROBZUIGMACHINE te gebruiken moet u deze handleiding aandachtig
doorlezen en begrijpen, en de hierin vervatte instructies nauwgezet respecteren.
Voor een maximale effi ciëntie en levensduur van de machine moet u zich strikt houden aan
de onderhoudstabel, die de periodiek uit te voeren onderhoudswerkzaamheden vermeldt.
Wij danken u voor uw keuze en staan volledig tot uw beschikking voor al uw verzoeken.
.
Attentie !
1) Deze machine is enkel bestemd voor het gebruik als schrobzuigmachine, die
vloeren schrobt en veegt. Derhalve zijn wij niet verantwoordelijk voor eventuele
schade veroorzaakt door andere gebruikswijzen, verschillend van het eigenlijke
gebruiksdoeleinde. Dergelijk risico valt volledig onder de verantwoordelijkheid van
de gebruiker. In het bijzonder is het gebruik van dit toestel als tractor of voor het
vervoer van personen strikt verboden.
2) Deze schrobzuigmachine is bestemd voor de reiniging van alle vloeren,
uitgezonderd tapijten/vasttapijt of vloeren/vlakken met een helling groter dan
10%.
3)
DE FIRMA
is niet verantwoordelijk voor problemen, defecten, ongelukken,
enz… veroorzaakt door het niet toepassen van de voorschriften vermeld in deze
handleiding. Hetzelfde geldt voor de uitvoering van wijzigingen, variaties en/of
de installering van niet vooraf geautoriseerde accessoires. In het bijzonder is
DE
FIRMA
niet verantwoordelijk voor schade berokkend door verkeerde manoeuvres
en gebrekkig onderhoud
DE FIRMA
. staat ook niet in voor werkzaamheden
uitgevoerd door niet geautoriseerd personeel.
4) Dit toestel is niet geschikt om toxische en/of ontvlambare stoffen op te zuigen en
wordt derhalve onder de categorie U onderverdeeld.
5) De schrobzuigmachine mag uitsluitend door opgeleid en geautoriseerd personeel
gebruikt worden.
6) Controleer of de machine na het parkeren wel stabiel blijft staan.
7) Personen en in het bijzonder kinderen moeten tijdens het gebruik ver verwijderd
blijven van de machine.
8) De motorkap mag slechts geopend worden wanneer de motoren uitgeschakeld
zijn en de spanning van de machine afgehaald is. Controle die:
• de motoren lopen niet.
• de startschakelaar is verwijder.
9) De schrobzuigmachine moet tijdens haar transport goed aan het vervoermiddel
bevestigd zijn.
10) De accu’s mogen enkel in een overdekte en goed verluchte ruimte worden
opgeladen.(op elektrische batterijversie)
11) De opgevangen afvalvloeistoffen moeten in overeenstemming met de betreffende
nationale wetgeving worden afgevoerd verwerkt.
WAARSCHUWING!
Ondanks de reinigingswerken van de tank met oplossing, tijdens de montage en
het testen, kunnen tijdens de eerste werkuren van de machine nog enkele plastic
bewerkingsresten aanwezig zijn.
Содержание Elan 612
Страница 98: ...98 ...