Ravelli SARA 700 Скачать руководство пользователя страница 52

Pàg.52 

INTRODUCCIÓN

Atención:

Se recomienda leer cuidadosamente este manual, el cual describe todas las fases 
necesarias para el perfecto funcionamiento de la estufa térmica.

Aviso:

Las normas relativas a la instalación y al funcionamiento contenidas en este manual pue-
den diferir de las normas vigentes en el lugar. En este caso será necesario respetar siem-
pre las indicaciones de las autoridades competentes del sitio. Los dibujos ilustrados en 
este manual son solamente 

indicativos

 y no están en escala.

Información:

El embalaje que hemos empleado ofrece una buena protección contra posibles 
daños debidos al transporte. En todo caso controle la estufa inmediatamente des-
pués de su entrega y en caso de daños visibles informe inmediatamente a su 
revendedor Ravelli.

Descripción del manual de uso y mantenimiento:

Con este manual de uso y mantenimiento la empresa Ravelli desde ofrecer al usuario to-
das las informaciones relativas a la seguridad durante el uso de la estufa a 

¿

 n de evitar da-

ños a las cosas, a las personas o a las partes de la estufa misma. Le rogamos que lea cui-
dadosamente este manual antes de usar o de realizar cualquier operación en el producto.

ADVERTENCIAS

Las estufas Ravelli son construidas prestando atención también a los componentes se-
paradamente, de manera de evitar posibles accidentes tanto al usuario como al instala-
dor. Por lo tanto, se recomienda al personal autorizado que después de toda operación 
realizada en el aparato preste especial cuidado a las conexiones eléctricas.

La instalación debe ser realizada por personal autorizado, que deberá expedir una 
declaración de conformidad de la instalación al comprador y éste asumirá toda 
la responsabilidad de la instalación de

¿

 nitiva y del consecuente buen funciona-

miento del aparato instalado. También se deben tener en cuenta todas las leyes y 
las normas nacionales, regionales, provinciales y municipales vigentes en el país 
donde se ha instalado el aparato. Ravelli S.R.L. no será responsable en caso de 
irrespeto de dichas precauciones.

El presente manual de instrucciones constituye parte integrante del producto: asegurar-
se que siempre acompañe a la estufa, inclusive en caso de que ésta sea cedida a otro 
propietario o usuario, o bien, de que sea mudada de sitio. En caso de daño o pérdida, 
solicitar otro ejemplar al servicio técnico.
Esta estufa debe ser destinada al uso para el cual ha sido especí

¿

 camente  realizada. 

Ni utilizar este aparato como incinerador o para cualquier otro uso diferente de aquel 
para el cual ha sido concebido. Queda excluida toda responsabilidad contractual o extra 
contractual del fabricante por daños ocasionados  a personas, animales o cosas, a causa 
de errores en la instalación, regulación, mantenimiento, o uso inadecuado.  Ningún otro 
combustible diferente de los pellets puede ser utilizado. No utilizar combustibles líquidos.
Después de haber quitado el embalaje, asegurarse que el contenido esté completo y en 
perfectas condiciones.
Todos los componentes que constituyen la estufa deben ser sustituidos con piezas origi-
nales y exclusivamente por un centro de asistencia técnica autorizado. Las operaciones 
de mantenimiento de la estufa deben ser realizadas por lo menos una vez al año, pro-
gramándolo con tiempo con el servicio de asistencia técnica. No realizar modi

¿

 caciones 

no autorizadas al aparato.
Por su seguridad, recordar que:
•  Está prohibido el uso de la estufa por parte de niños o de personas incapacitadas si ayuda.
•  No tocar la estufa descalzo o con partes del cuerpo mojadas.
•  Está prohibido modificar los dispositivos de seguridad o de regulación sin la autoriza-

ción o indicaciones de Ravelli.

•  Durante la instalación es necesario informar al usuario que:

1. 

En caso de pérdidas de agua es necesario cerrar la alimentación de agua y avisar 

inmediatamente al servicio de asistencia técnica.

2. 

La presión de funcionamiento de la instalación debe ser controlada periódicamente. 

En caso de que la estufa no sea utilizada por un período prolongado, es recomendable 
que el servicio de asistencia técnica intervenga para realizar por lo menos las siguientes 
operaciones:
•  Cerrar los grifos del agua tanto de la instalación térmica como de la instalación sanitaria.
•  Vaciar las instalaciones térmica y sanitaria si existe el riesgo de heladas.
La estufa y  especialmente sus super

¿

 cies externas, cuando está en funcionamiento 

alcanza temperaturas elevadas a tacto; tener cuidado para evitar quemaduras..
La estufa ha sido proyectada para que funcione bajo cualquier condición climática; en 
caso de condiciones particularmente adversas (viento, heladas) podría intervenir el sis-
tema d seguridad que hace que la estufa se apague.
Si esto sucede contactar al servicio de asistencia técnica y en todo caso, no deshabilitar 
los sistemas de seguridad.

1. AGRADECIMIENTO

Apreciado cliente:
Agradeciéndole, deseamos felicitarlo por su excelente elección. Con la estufa 
térmica Ravelli tendrá la oportunidad constatar con sus propias manos como la 
calidad y la economía pueden ir juntas ofreciendo rendimientos altísimos con con-
sumos reducidos y practicidad total. A continuación encontrará algunas sugeren-
cias, que nos permitimos indicarle, para obtener el máximo de su estufa térmica y 
poder disfrutar de lleno todas las ventajas que ésta puede y desea ofrecer.
Con esto deseamos estar cerca de nuestros clientes y así ofrecer el mayor apoyo 
técnico a quien usa nuestra tecnología.

Ravelli srl le agradece por su confianza

y le desea felices momentos en compañía

de su estufa de pellets

2. INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD

La estufa debe ser instalada y probada por personal técnico especializado y 
entrenado por la casa madre. Le rogamos que lea cuidadosamente este ma-
nual de uso y mantenimiento ¡antes de instalar o de poner en funcionamiento 
la estufa!
En caso de dudas, contacte con su revendedor Ravelli.

ATENCIÓN

• Prepare el lugar de instalación de la estufa según las normas locales, na-

cionales y europeas.

•  La estufa debe ser alimentada solamente con pellets de calidad, diámetro 6 

mm, como se describe en el capítulo específico.

• 

El funcionamiento con leña tradicional no es posible.

• 

Está prohibido usar la estufa como incinerador. ¡PELIGRO DE INCEN-
DIO!

• 

La instalación, conexión eléctrica, control del funcionamiento y man-
tenimiento deben ser realizados por personal cualificado y autorizado.

• 

Una incorrecta instalación o un mantenimiento deficitario (no confor-
me con cuanto expuesto en este manual) pueden ocasionar daños a 
las personas o a las cosas. En este caso, Ravelli queda libre de toda 
responsabilidad civil o penal.

• Antes de conectar eléctricamente la estufa debe haberse concluido con la 

conexión de los tubos de evacuación (específicos para estufas de pellets, 
no de aluminio) con el conducto de humos.

• La rejilla de protección colocada en el interior del depósito de los pellets 

nunca debe quitarse.

• En el ambiente en el que se instala la estufa debe haber suficiente inter-

cambio de aire.

• Nunca abrir la puerta de la estufa durante el funcionamiento de la misma. 

¡PELIGRO DE INCENDIO!

• 

Queda prohibido poner en funcionamiento la estufa con la puerta 
abierta o con el vidrio roto. ¡PELIGRO DE INCENDIO!

• Cuando la estufa está en funcionamiento se verifica un elevado calenta-

miento de sus superficies, del vidrio, del asa y de las tuberías; durante el 
funcionamiento estas partes deben tocarse con las protecciones adecua-
das.

• 

Nunca prender la estufa sin antes haber realizado la inspección diaria 
que se describe en el capítulo MANTENIMIENTO del presente manual.

• 

Nunca poner a secar la ropa sobre la estufa. Posibles tendederos de 
ropa o similares deben mantenerse alejados de la estufa. ¡PELIGRO 
DE INCENDIO!

•  Seguir escrupulosamente el programa de mantenimiento.
•  No apagar la estufa desconectando su conexión eléctrica de red.
• No limpiar la estufa mientras que su estructura y las cenizas no se hayan 

enfriado completamente.

•  Realizar todas las operaciones con el mayor cuidado y calma.
• 

Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas (inclu-
yendo niños) con reducción de las capacidades mentales y motrices, o 
la falta de experiencia y conocimientos, a menos que haya supervisión 
o educación por una persona responsable de su seguridad sobre el 
uso del aparato.

• 

Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegen 
con el aparato.

• 

Para la conexión directa a la red se necesita un mecanismo que garan-
tice la desconexión de la red con un rango de apertura de los contactos 
para permitir la desconexión completa en las condiciones de la catego-
ría de sobretensión III, conformemnte las normas para la instalación.

• 

El aparato está conectado a la red a través de un enchufe, que debe ser 
fácilmente accesible cuando la estufa està enstalada.

• 

“No se puede utilizar el dispositivo como incinerador, o en cualquier 
otra forma distinta de la que fue concebido”.

• 

“No se puede utilizar cualquier otro combustible que no sea pellet”.

• 

“No se pueden utilizar combustibles líquidos”.

• 

“El aparato, especialmente en las superficies exteriores, se vuelve muy 
caliente al tacto cuando està en uso. Manejar con cuidado para evitar 
quemaduras”.

• 

“No hacer cambios no autorizados en el aparato”.

• 

“Utilizar sólo recambios originales recomendado por el fabricante”.

3. GENERALIDADES

La estufa debe funcionar solamente en ambientes habitables. Esta estufa, sien-
do mandada por una tarjeta electrónica, permite una combustión completamen-
te automática y controlada, de hecho, su central regula la fase de de encendido, 
5 niveles de potencia y la fase de apagado, garantizando un funcionamiento 
seguro de la estufa.
El brasero empleado para la combustión hace que gran parte de las cenizas que 
se producen por la combustión de los pellets caiga en el cajón de recogida. En 
todo caso, controlar diariamente el brasero ya que no todos los pellets poseen 
estándares de calidad altos y podrían dejar residuos difíciles de remover. El 
vidrio está dotado con un especial sistema de 

À

 ujo del aire para la auto-limpieza 

del mismo, sin embargo, no es posible evitar la formación de una ligera capa 
super

¿

 cial grisácea en el vidrio pasadas algunas horas de funcionamiento.

Como ya se dijo anteriormente, la estufa debe ser alimentada con pellets cuyo 
diámetro sea de 6 mm, pero también podría funcionar con pellets de diferente 
diámetro, en este caso contactar con su revendedor Ravelli.

Содержание SARA 700

Страница 1: ...ASH memory card FR MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN DES mod BOX LINE Pour mod les avec carte electronique FLASH DE Bedienungs und Wartungsanleitung f r die Modelle AIR f r Modelle mit FLASH Platine ES M...

Страница 2: ...500 550 Erika 650 Alessia 700 Sara 900 Camino Flat 900 Camino Canalizzato Flat 900 Ducted stove...

Страница 3: ...zolo sull Oglio BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it Indice 1 Ringraziamento 2 Informazioni sulla sicurezza 3 Generalit 3 1 Responsabilit 3 2 Parti di ricambi 3 3 Le maioliche 3 4 Cosa sono i...

Страница 4: ...tecnico a chi utilizza la nostra tecnologia Ravelli srl Vi ringrazia per la fiducia e Vi augura felici momenti in compagnia della vostra stufa a pellet 2 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA La stufa deve es...

Страница 5: ...rasportati ed immagazzinati in luoghi asciutti Al con tatto con l umidit si gonfiano diventando quindi inutilizzabili pertanto si ren de necessario proteggerli dall umidit sia durante il trasporto che...

Страница 6: ...e all autonomia sono stati calcolati considerando un rendimento del pellet pari a 1Kg 4 7Kw h ERIKA 550 U M Altezza mm 563 Larghezza corpo stufa mm 560 Profondit mm 664 Peso Kg 105 Diametro tubo usci...

Страница 7: ...do che il tratto sia ispezionabile E sconsigliato installare due curve a 90 in quanto la cenere ostruirebbe in poco tempo il passaggio dei fumi causando problemi al tiraggio della stufa Vedi Fig 12 NO...

Страница 8: ...ualizzer la schermata desiderata Questo men utilizzato sia dal C A T Centro Assistenza Tecnica per individuare un malfunzionamento della stufa che dal privato per azionare manualmente la coclea dopo a...

Страница 9: ...pitolo 7 1 7 Impostare con i tasti P1 e P2 l orario desiderato dell ac censione del PROG 1 Premere il tasto P7 per confermare In caso di errore pre mere il tasto P6 per tornare indietro di un passo Im...

Страница 10: ...circa 18 C Sul display appariran no in sequenza le seguenti stringhe P 2 10 30 21 LAVORO MODULA Viene raggiunta la fase di modulazione in quanto stata raggiunta la temperatura am biente impostata Se l...

Страница 11: ...9 1 IMPOSTAZIONE SET TEMPERATURA AMBIENTE come descritto nel capitolo 9 3 IMPOSTAZIONE MISCELA PELLET ARIA come descritto nel capitolo 9 5 9 8 Come associare il telecomando alla stufa Tutte le stufe...

Страница 12: ...E sconsigliato utilizzare spugne abrasive per pulire le scorie pi resistenti in quanto potremmo compromettere lo spessore del pannello di FIREX 600 creando punti critici di rottura E sconsigliato util...

Страница 13: ...unzionante o non collegato in modo corretto Rivolgersi al CAT di zona Manca alimentazione all estrattore dei fumi Rivolgersi al CAT di zona L estrattore fumi bloccato Rivolgersi al CAT di zona ALARM M...

Страница 14: ...UGH LDOOR 9HUGH 0DUURQH 0DUURQH LDOOR 9HUGH 0DUURQH 0DUURQH OX LDOOR 9HUGH 1HUR OX OX 0DUURQH QFRGHU 5RVVR 1HUR LDQFR 1HUR 0DUURQH Q Q H LDQFR R 7HUPRVWDWR HVWHUQR 121 251 72 2URORJLR 6FKHGD PDGUH RG...

Страница 15: ...ia Kupfer 31 25036 Palazzolo sull Oglio BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it Table of contents 1 Thank you 2 Safety information 3 General 3 1 Responsibility 3 2 Spare parts 3 3 The majolica fi...

Страница 16: ...e and to fully enjoy all the advantages that it can give you Through this we want to be close to our customers to offer the maxi mum technical support to all those who use our technology Ravelli srl t...

Страница 17: ...ameter 6 10 mm approx Ashes 1 5 Real weight 650 kg m3 approx Specific weight 1 0 kg dm3 Calorific power 4 9 kWh kg approx Do not put the bag of pellets on the ceramic parts during the loading operatio...

Страница 18: ...ng operation W 110 Supply V Hz 220 50 Tank capacity Kg 15 Min max autonomy h 6 5 30 The data shown above are indicative and not binding Ecoteck reserves the right to make any modifications for the pur...

Страница 19: ...elbows since ashes would soon block the flow of smoke causing problems for the stove s draught see Fig 12 IMPORTANT NOTES It is obligatory to create an initial vertical section of 1 5 mt min to guara...

Страница 20: ...en This menu is used both by the T A C Technical Assistance Centre to identify a fault in the stove and by private individuals for operating the screw manually after loading pellet into the hopper 200...

Страница 21: ...ired for PROG 1 to go on with buttons P1 and P2 Press button P7 to con rm In the case of error press P7 to go back one step Set the time desired for PROGRAM 1 to go off with buttons P4 and P5 Press bu...

Страница 22: ...l be switched back on when the room temperature is 18 C 21 C 2 0 5 18 C The following strings will appear in sequence on the display P 2 10 30 21 WORK MODUL The modulation phase is reached as the set...

Страница 23: ...9 8 How to associate the remote control to the stove All input stoves are fitted with remote control radio wave handsets and a receiver located on the right hand side of the stove Some times due to i...

Страница 24: ...hould not be used as they could compromise the thickness of the FIREX600 panel creating critical points of breakage The tube of the vacuum cleaner should not be used in direct contact with FIREX 600 W...

Страница 25: ...r is blocked Contact local Technical Assistance Centre DEPRESSION ALARM The combustion chamber is dirty Follow the cleaning operations of the stove as per the instructions in the booklet The ue is blo...

Страница 26: ...Q HOORZ UHHQ HOORZ UHHQ URZQ URZQ HOORZ UHHQ URZQ URZQ OXH HOORZ UHHQ ODFN OXH OXH URZQ QFRGHU 5HG ODFN KLWH ODFN URZQ KLWH PELDQW WHPSHUDWXUH VHQVRU 127 6833 ORFN 0RWKHUERDUG RG ODW FDEOH ODFN ODFN 0...

Страница 27: ...upfer 31 25036 Palazzolo sull Oglio BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it SOMMAIRE 1 Remerciement 2 Informations sur la s curit 3 G n ralit s 3 1 Responsabilit 3 2 Pi ces de rechange 3 3 Fa enc...

Страница 28: ...nomie peuvent aller de pair en offrant des prestations tr s lev es avec des consommations r duites et une totale commodit Vous trouverez ci apr s des conseils que nous nous permettons de vous donner p...

Страница 29: ...umidit r siduelle environ 6 12 Diam tre environ 6 10 mm Cendre 1 5 Poids r el environ 650 Kg m Poids sp cifique 1 0 kg dm3 Pouvoir calorifique environ 4 9 kWh Kg On recommande de ne pas poser le sac d...

Страница 30: ...ue absorb e W 110 Alimentation V Hz 220 50 Capacit du r servoir Kg 15 Min max Autonomie h 6 5 30 Les donn es indiqu es ci dessus sont communiqu es titre indicatif elles ne sont pas contraignantes Rave...

Страница 31: ...r deux coudes 90 dans la mesure o les cendres pourraient obstruer le passage de la fum e en peu de temps causant des probl mes de tirage du po le voir Fig 12 NOTES IMPORTANTES Il est obligatoire de r...

Страница 32: ...est utilis soit par le C A T Centre d Assistance Technique pour identi er une panne du po le soit par l utilisateur pour actionner manuelle ment la vis d Archim de apr s avoir charg les granul s dans...

Страница 33: ...7 Avec les touches P1 et P2 programmer l heure d sir e d allumage du PROG 1 Appuyer sur la touche P7 pour con rmer En cas d erreur appuyer sur la touche P6 pour retourner en arri re d un step Avec le...

Страница 34: ...dans ce cas 2 a activ la fonction Comfort Clima FONCTIONNEMENT la valeur r gle la temp rature de rallumage du po le EXEMPLE r glage temp rature ambiante programm sur 21 C valeur de comfort clima progr...

Страница 35: ...la touche P3 A ce point le po le effectuera la phase d allumage Le display af chera les messages suivants ALLUMAGE ATTENTE FLAMME FLAMME PRESENTE TRAVAIL Pendant la phase de travail nous devrons v ri...

Страница 36: ...e pendant la combustion Il est d conseill d utiliser des ponges abrasives pour nettoyer les scories les plus r sis tantes car cela pourrait endommager l paisseur du panneau de FIREX 600 en cr ant des...

Страница 37: ...fonctionne pas ou n est pas branch correctement Appeler le C A T L extracteur des fum es ne re oit pas d alimentation lectrique Appeler le C A T L extracteur des fum es est bloqu Appeler le C A T ALA...

Страница 38: ...9HUW DXQH 9HUW 0DUURQ 0DUURQ DXQH 9HUW 0DUURQ 0DUURQ OHX DXQH 9HUW 1RLU OHX OHX 0DUURQ J QFRGHU 5RXJH 1RLU ODQF 1RLU 0DUURQ Q Q ODQF 6RQGH GH OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH 121 2851 25 2 0RWKHUERDUG RG DEOH...

Страница 39: ...lli srl Ravelli srl Via Kupfer 31 25036 Palazzolo sull Oglio BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it INHALTSVERZEICHNIS 1 Danksagung 2 Informationen zur Sicherheit 3 Allgemeines 3 1 Haftung 3 2 E...

Страница 40: ...d Wirtschaftlichkeit Hand in Hand gehen und h chste Leistungen bei geringem Verbrauch erreicht werden Im Anschluss finden Sie einige Ratschl ge die wir uns erlauben Ihnen mit auf den Weg zu geben dami...

Страница 41: ...t die Qualit t von Pellets wie folgt Length 10 30 mm approx Residual humidity 6 12 approx Diameter 6 10 mm approx Ashes 1 5 Real weight 650 kg m3 approx Specific weight 1 0 kg dm3 Calorific power 4 9...

Страница 42: ...ng m3 243 90m2 Min max calori c power Kw h 2 5 11 Min max hourly consumption of pellets Kg h 0 5 2 3 Electrical power absorbed during operation W 110 Supply V Hz 220 50 Tank capacity Kg 15 Min max aut...

Страница 43: ...t cke eingesetzt werden da die Asche innerhalb kurzer Zeit den Rauchgasdurchlass verstopfen und zu Problemen beim Zug des Ofens f hren w rde siehe Abb 12 WICHTIGER HINWEIS Es muss ein erster senkrecht...

Страница 44: ...sich ber eine Betriebsst rung am Ofen klar werden muss oder auch dann wenn der private Nutzer die Schnecke von Hand bet tigt nachdem der Trichter mit Pellets gef llt wurde 2000 130 C COCLEA 0 SITUATI...

Страница 45: ...ilfe der Tasten P1 und P2 die gew nschte Uhrzeit vor zu der sich das PROG 1 einschalten soll Zur Best tigung dr cken Sie die Taste P7 Bei einem Fehler k nnen Sie mit Hilfe der Taste P6 um einen Schrit...

Страница 46: ...springen des Ofens BEISPIEL Einstellung der Raumtemperaturvorgabe auf 21 C Einstellung des Comfort Clima Wertes auf 2 Bei dieser Einstellung schaltet sich der Ofen ab sobald er 21 C erreicht hat Er sc...

Страница 47: ...dem Ofen Alle Ofeneins tze sind mit einer Fernbedienung mit Funkwellen und einem Empf nger auf der rechten Ofenseite ausgestattet Manchmal kann aufgrund von St rungen die durch andere Haushaltsger te...

Страница 48: ...erwendet wer den da sie die St rke der FIREX 600 Platte beeintr chtigen und damit kritische Bruch stellen erzeugen k nnten Das Rohr des Staubsaugers sollte nicht in direkten Kontakt mit FIREX 600 gela...

Страница 49: ...kiert Wenden Sie sich an den Kundendienst UNTERDRUCK ALARM Die Brennkammer ist verschmutzt Reinigen Sie den Ofen wie in der entsprechenden Brosch re zur Ofenreinigung beschrieben Der Schornstein ist v...

Страница 50: ...HOE U Q HOE U Q HOE UDXQ UDXQ U Q HOE UDXQ UDXQ ODX U Q HOE 6FKZDU ODX ODX UDXQ QFRGHU 5RW 6FKZDU HL 6FKZDU U UDXQ HL 5DXPWHPSHUDWXUI KOHU 1 7 0 580 1 17 7 1 8KU DXSWSODWLQH RGH RG ODWNDEHO 6FKZDU 6FK...

Страница 51: ...Kupfer 31 25036 Palazzolo sull Oglio BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it NDICE 1 Agradecimiento 2 Informaciones sobre la seguridad 3 Generalidades 3 1 Responsabilidades 3 2 Piezas de repuest...

Страница 52: ...on con sumos reducidos y practicidad total A continuaci n encontrar algunas sugeren cias que nos permitimos indicarle para obtener el m ximo de su estufa t rmica y poder disfrutar de lleno todas las v...

Страница 53: ...Peso real 650 Kg m aprox Peso especific 1 0 Kg dm aprox Poder calor fico 4 9 kWh Kg aprox Se recomienda no apoyar el saco de pellet en las partes de cer mica durante las operaciones de carga Los pelle...

Страница 54: ...o W 110 Alimentaci n V Hz 220 50 Capacidad del dep sito Kg 15 Autonom a m n m x h 6 5 30 Los datos expuestos anteriormente son indicativos y no obligatorios Ravelli se reserva el derecho de aportar to...

Страница 55: ...specci n No es recomendable que la primera pieza instalada en la parte inicial sea una curva de 90 ya que las cenizas obstruir an en poco tiempo el pasaje de los humos ocasionando as problemas de tiro...

Страница 56: ...a Este men es utilizado tanto por el C A T Centro de Asistencia T cnica para identi car un malfuncionamiento de la estufa como por los usuarios para accionar manualmente la rosca sinf n despu s de hab...

Страница 57: ...sta imagen como se describi en el cap tulo 7 1 7 Con los botones P1 Y P2 con gurar la hora de encendido que se desea para el PROG 1 Apretar el bo t n P7 para con rmar En caso de error apretar el bot n...

Страница 58: ...de temperatura confort configurado en 2 Con esta regulaci n la estufa se apagar cuando se alcancen los 21 C y se prender de nuevo cuando la temperatura ambiental ser de 19 C 21 C 2 19 En la pantalla...

Страница 59: ...5 9 8 C mo asociar el control remoto a la estufa Todas las estufas insertables poseen control remoto por ondas radio y un receptor que se encuentra al lado derecho de la estufa A veces por causa de la...

Страница 60: ...se han depositado durante la combusti n No es recomendable el empleo de esponjas abrasivas No es recomendable el empleo del tubo de la aspiradora en contacto directo con el Firex 600 No es recomendabl...

Страница 61: ...extractor de humos est bloqueado ALARMA DEPRESI N La c mara de combusti n est sucia Realizar las operaciones de limpieza de la estufa que aparecen indicadas en el folleto espec co El conducto de humo...

Страница 62: ...GH PDULOOR 9HUGH 0DUUyQ 0DUUyQ PDULOOR 9HUGH 0DUUyQ 0DUUyQ XO PDULOOR 9HUGH 1HJUR XO XO 0DUUyQ J M J J RGL FDGRU 5RMR 1HJUR ODQFR 1HJUR 0DUUyQ Q Q ODQFR R 6RQGD GH WHPSHUDWXUD DPELHQWDO 12 1 8 5HORM 0...

Страница 63: ......

Страница 64: ...istiques de ses propres produits Ravelli bernimmt keinerlei Haftung f r Fehler in dieser Brosch re und beh lt sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorank ndigung zu ndern La sociedad Ravelli no...

Отзывы: