Ravelli SARA 700 Скачать руководство пользователя страница 28

Pag.28 

INTRODUCTION

Attention:

Nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure, qui décrit toutes les phases 
nécessaires pour qu’un poêle de chauffage fonctionne parfaitement.

Avertissement :

Les normes relatives à l’installation et au fonctionnement contenues dans ce manuel peu-
vent être différentes des normes en vigueur sur place. Dans ce cas il faudra toujours 
respecter les indications des autorités compétentes de l’endroit où le poêle sera installé. 
Les dessins de ce manuel sont donnés à titre indicatif, ils ne sont pas faits à l’échelle.

Information :

L’emballage que nous avons utilisé offre une bonne protection contre d’éventuels dom-
mages dus au transport. En tout cas veuillez contrôler le poêle tout de suite après la 
livraison ; en cas d’éventuels dommages visibles, veuillez en informer immédiatement 
votre revendeur Ravelli.

Description du manuel d’emploi et entretien :

Avec ce manuel d’emploi et entretien, la société Ravelli désire fournir à l’utilisateur toutes 
les informations sur la sécurité d’emploi du poêle, a

¿

 n d’éviter des dommages aux choses 

ou aux personnes ou à des pièces du poêle. Veuillez lire attentivement ce manuel avant 
d’utiliser notre produit ou avant toute intervention. 

AVERTISSEMENTS

Les poêles Ravelli sont fabriqués avec le maximum d’attention dédiée même aux simples 
éléments, de façon que tant l’utilisateur que l’installateur soient protégés contre tout ac-
cident éventuel.
Nous recommandons donc au personnel autorisé, après chaque intervention effectuée sur 
le poêle, de faire particulièrement attention aux raccordements électriques.

L’installation doit être exécutée par le personnel autorisé, qui devra donner à l’ache-
teur une déclaration de conformité de l’installation, prendra l’entière responsabilité 
pour l’installation dé

¿

 nitive et pour le bon fonctionnement du produit installé. Il faut 

aussi considérer toutes les lois et les réglementations nationales, régionales, du 
département et de la ville du pays où l’appareil a été installé. En cas de non respect 
de ces précautions Ravelli S.R.L. ne s’assumera aucune responsabilité.

Le présent manuel d’instructions fait partie intégrante du produit : véri

¿

 er qu’il soit toujours 

fourni avec le poêle, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou en 
cas de transfert dans un autre lieu. Si le manuel est abîmé ou perdu, veuillez demander 
un autre exemplaire à notre service technique.
Ce poêle doit être destiné à l’usage pour lequel il a été expressément réalisé. 
Ne pas utiliser l’appareil comme incinérateur, ou en tout cas pour tous usages différents 
de celui pour lequel il a été conçu. Toute responsabilité sous contrat et hors contrat du 
fabricant est absolument exclue pour les dommages causés à des personnes, des ani-
maux ou des choses en raison d’erreurs d’installation, de réglage, d’entretien, ou en raison 
d’utilisations impropres. On ne peut utiliser aucun autre combustible que les granulés. Ne 
pas utiliser de combustibles liquides.
Dès que vous avez enlevé l’emballage veuillez véri

¿

 er si le contenu est intact et complet.

Tous les composants électriques qui constituent le poêle devront être remplacés exclusi-
vement avec des pièces originales fournies par un centre d’assistance technique agréé. 
L’entretien du poêle doit être exécuté au moins une fois par an, après programmation en 
dû temps avec le service technique d’assistance. N’effectuer sur l’appareil aucune modi-

¿

 cation non autorisée.

Pour votre sécurité nous vous rappelons que :
•  L’utilisation du poêle par des enfants ou des personnes handicapées sans assistance 

est interdite.

•  Ne pas toucher le poêle quand on est pieds nus ou avec des parties du corps mouillées.
•  Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de réglage sans avoir l’autorisation 

préalable ou les instructions d’Ravelli.

•  Pendant l’installation il faut informer l’utilisateur que :

1. 

En cas de fuites d’eau il faut fermer l’alimentation hydrique et avertir rapidement le 

service technique d’assistance.

2. 

Il faut contrôler périodiquement la pression d’exercice de l’installation. Si l’on n’utilise 

pas le poêle pendant une longue période, il est conseillé d’appeler le service technique 
d’assistance pour effectuer au moins les opérations suivantes:
•  Fermer les robinets d’eau, tant de l’installation thermique que du système sanitaire.
•  Vidanger l’installation thermique et sanitaire s’il y a risque de gel.
Quand le poêle est en fonction, il atteint des températures élevées au toucher, spéciale-
ment les surfaces externes ; prendre des précautions pour éviter toutes brûlures.

Le poêle a été conçu pour fonctionner dans n’importe quelle condition climatique; 
en cas de conditions particulièrement contraires (vent, gel), il se pourrait que les 
systèmes de sécurité interviennent pour éteindre le poêle.

Si cela se produit, veuillez contacter le service d’assistance technique et, en tout cas, ne 
désactivez pas les systèmes de sécurité.

1. REMERCIEMENT

Cher client, bienvenu,
tout en vous remerciant nous désirons vous féliciter de votre choix.
Avec le poêle de chauffage d’Ravelli vous allez constater que la qualité et l’économie 
peuvent aller de pair, en offrant des prestations très élevées avec des consommations 
réduites et une totale commodité. Vous trouverez ci-après des conseils, que nous nous 
permettons de vous donner, pour obtenir le maximum de votre poêle et pour jouir pleine-
ment de tous les avantages qu’il peut et désire vous donner.
Nous désirons ainsi rester proches de nos Clients, pour offrir le maximum de support 
technique à tous ceux qui utilisent notre technologie.

Ravelli srl vous remercie de votre confiance

et vous souhaite des moments de bonheur en compagnie

de votre poêle de chauffage à granulés.

2. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

Le poêle doit être installé et essayé par le personnel technique spécialisé et 
formé par la maison mère. Nous vous prions de lire attentivement ce manuel 
pour l’emploi et l’entretien avant d’installer et de mettre en fonction le poêle !
Si vous avez besoin d’éclaircissements, veuillez vous adresser à votre reven-
deur Ravelli.

ATTENTION:

• Préparer le lieu d’installation du poêle suivant les règlements locaux, natio-

naux et européens. 

•  Le poêle ne doit être alimenté qu’avec des granulés de qualité, de 6 mm de 

diamètre (comme décrit dans le chapitre dédié). 

• 

Il n’est pas possible de faire fonctionner le poêle avec du bois tradi-
tionnel.

• 

Il est interdit d’utiliser le poêle comme incinérateur. DANGER D’INCEN-
DIE !!!

• 

L’installation, le raccordement électrique, le contrôle du fonctionne-
ment et l’entretien doivent être exécutés par du personnel qualifié et 
autorisé.

• 

Des erreurs d’installation ou un mauvais entretien (non conformes à ce 
qui est indiqué dans la notice suivante) peuvent causer des dommages 
aux personnes ou aux choses. Dans cette condition, Ravelli est dégagé 
de toute responsabilité, tant civile que pénale.

• Avant de connecter électriquement le poêle il faut achever le raccordement 

des tuyaux d’évacuation des fumées (spécifiques pour les poêles à granu-
lés, non en aluminium) avec le conduit des fumées.

• Il ne faut jamais enlever la grille de protection qui se trouve à l’intérieur du 

réservoir de granulés.

• Il faut qu’il y ait suffisamment d’aération dans la pièce où l’on installe le 

poêle.

• Ne jamais ouvrir la porte du poêle pendant qu’il fonctionne. 

DANGER D’IN-

CENDIE !!!

• 

Il est interdit de faire fonctionner le poêle avec la porte ouverte ou avec 
la vitre cassée. DANGER D’INCENDIE !!!

•  Lorsque le poêle est en fonction, il se produit un échauffement des surfaces, 

de la vitre, de la poignée et des tuyauteries : pendant le fonctionnement 
utiliser des protections adéquates pour toucher ces parties.

• 

Ne pas allumer le poêle sans avoir d’abord exécuté l’inspection quoti-
dienne, telle qu’elle est décrite dans le chapitre ENTRETIEN de la pré-
sente notice.

• 

Ne pas étendre de la lingerie sur le poêle. Les éventuels étendoirs et 
similaires doivent être tenus à une certaine distance du poêle. DAN-
GER D’INCENDIE !!!

•  Suivre scrupuleusement le programme d’entretien.
•  Ne pas éteindre le poêle en débranchant la connexion électrique du secteur.
•  Ne jamais nettoyer le poêle avant le refroidissement complet de la structure 

et des cendres.

•  Exécuter toutes les opérations dans le maximum de sécurité et de calme.
• 

Toutes les personnes avec disabilité intellectuelle, mobilité réduite et 
les infants qui n’ont pas de l’expérience et connaissance, doivent uti-
liser cet appareil avec la supervision d’un responsable pour leur sé-
curité.

• 

Les infants doivent être surveillés pour s’assurer qui ne jouent avec 
l’appareil;Pour la liaison directe au réseau, il est nécessaire de pré-
voir un dispositif qui peut assurer la déconnexion complète aux 
conditions de la catégorie surtension III, conformément aux règles 
d’installation;L’appareil est lié au réseau par une fiche qui doit être 
facilement accessible à la poêle installée;

• 

L’appareil a été conçu comme une poêle, donc il faut pas l’utiliser 
comme incinérateur au dans des autres manières;

• 

Il faut utiliser seulement les granulés de bois pour alimenter la poêle;

• 

Pendant le fonctionnement la surface extérieure de la poêle rejoint 
températures très hauts : manipuler l’appareil avec attention pour évi-
ter des brulures;

• 

Il faut pas faire aucune modification pas autorisée à l’appareil;

• 

Il faut utiliser seulement pièces détachés originales recommandés par 
le constructeur;

3. GÉNÉRALITÉS

Le poêle de chauffage ne doit fonctionner que dans des habitations. 
Ce poêle est commandé par une carte électronique, qui permet une combus-
tion complètement automatique et contrôlée ; en effet la boîte de contrôle 
règle la phase d’allumage, 5 niveaux de puissance, et la phase d’extinction, 
ce qui garantit la sécurité de fonctionnement du poêle.  
Le brasier employé pour la combustion fait tomber dans le tiroir de recueil 
grande partie de la cendre produite par la combustion des granulés.
Il faut de toute façon contrôler le brasier tous les jours, car tous les granulés 
n’ont pas des standards de qualité très élevés. 
La vitre est munie d’une circulation d’air spéciale pour l’auto nettoyage, mais 
il n’est pas possible d’éviter une légère patine grisâtre sur le verre après 
quelques heures de fonctionnement. 
Comme déjà mentionné précédemment, le poêle doit être alimenté par des 
granulés de 6 mm de diamètre, mais il pourrait quand même fonctionner avec 
un diamètre de granulés différent : dans ce cas veuillez contacter votre re-
vendeur Ravelli. 

Содержание SARA 700

Страница 1: ...ASH memory card FR MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN DES mod BOX LINE Pour mod les avec carte electronique FLASH DE Bedienungs und Wartungsanleitung f r die Modelle AIR f r Modelle mit FLASH Platine ES M...

Страница 2: ...500 550 Erika 650 Alessia 700 Sara 900 Camino Flat 900 Camino Canalizzato Flat 900 Ducted stove...

Страница 3: ...zolo sull Oglio BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it Indice 1 Ringraziamento 2 Informazioni sulla sicurezza 3 Generalit 3 1 Responsabilit 3 2 Parti di ricambi 3 3 Le maioliche 3 4 Cosa sono i...

Страница 4: ...tecnico a chi utilizza la nostra tecnologia Ravelli srl Vi ringrazia per la fiducia e Vi augura felici momenti in compagnia della vostra stufa a pellet 2 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA La stufa deve es...

Страница 5: ...rasportati ed immagazzinati in luoghi asciutti Al con tatto con l umidit si gonfiano diventando quindi inutilizzabili pertanto si ren de necessario proteggerli dall umidit sia durante il trasporto che...

Страница 6: ...e all autonomia sono stati calcolati considerando un rendimento del pellet pari a 1Kg 4 7Kw h ERIKA 550 U M Altezza mm 563 Larghezza corpo stufa mm 560 Profondit mm 664 Peso Kg 105 Diametro tubo usci...

Страница 7: ...do che il tratto sia ispezionabile E sconsigliato installare due curve a 90 in quanto la cenere ostruirebbe in poco tempo il passaggio dei fumi causando problemi al tiraggio della stufa Vedi Fig 12 NO...

Страница 8: ...ualizzer la schermata desiderata Questo men utilizzato sia dal C A T Centro Assistenza Tecnica per individuare un malfunzionamento della stufa che dal privato per azionare manualmente la coclea dopo a...

Страница 9: ...pitolo 7 1 7 Impostare con i tasti P1 e P2 l orario desiderato dell ac censione del PROG 1 Premere il tasto P7 per confermare In caso di errore pre mere il tasto P6 per tornare indietro di un passo Im...

Страница 10: ...circa 18 C Sul display appariran no in sequenza le seguenti stringhe P 2 10 30 21 LAVORO MODULA Viene raggiunta la fase di modulazione in quanto stata raggiunta la temperatura am biente impostata Se l...

Страница 11: ...9 1 IMPOSTAZIONE SET TEMPERATURA AMBIENTE come descritto nel capitolo 9 3 IMPOSTAZIONE MISCELA PELLET ARIA come descritto nel capitolo 9 5 9 8 Come associare il telecomando alla stufa Tutte le stufe...

Страница 12: ...E sconsigliato utilizzare spugne abrasive per pulire le scorie pi resistenti in quanto potremmo compromettere lo spessore del pannello di FIREX 600 creando punti critici di rottura E sconsigliato util...

Страница 13: ...unzionante o non collegato in modo corretto Rivolgersi al CAT di zona Manca alimentazione all estrattore dei fumi Rivolgersi al CAT di zona L estrattore fumi bloccato Rivolgersi al CAT di zona ALARM M...

Страница 14: ...UGH LDOOR 9HUGH 0DUURQH 0DUURQH LDOOR 9HUGH 0DUURQH 0DUURQH OX LDOOR 9HUGH 1HUR OX OX 0DUURQH QFRGHU 5RVVR 1HUR LDQFR 1HUR 0DUURQH Q Q H LDQFR R 7HUPRVWDWR HVWHUQR 121 251 72 2URORJLR 6FKHGD PDGUH RG...

Страница 15: ...ia Kupfer 31 25036 Palazzolo sull Oglio BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it Table of contents 1 Thank you 2 Safety information 3 General 3 1 Responsibility 3 2 Spare parts 3 3 The majolica fi...

Страница 16: ...e and to fully enjoy all the advantages that it can give you Through this we want to be close to our customers to offer the maxi mum technical support to all those who use our technology Ravelli srl t...

Страница 17: ...ameter 6 10 mm approx Ashes 1 5 Real weight 650 kg m3 approx Specific weight 1 0 kg dm3 Calorific power 4 9 kWh kg approx Do not put the bag of pellets on the ceramic parts during the loading operatio...

Страница 18: ...ng operation W 110 Supply V Hz 220 50 Tank capacity Kg 15 Min max autonomy h 6 5 30 The data shown above are indicative and not binding Ecoteck reserves the right to make any modifications for the pur...

Страница 19: ...elbows since ashes would soon block the flow of smoke causing problems for the stove s draught see Fig 12 IMPORTANT NOTES It is obligatory to create an initial vertical section of 1 5 mt min to guara...

Страница 20: ...en This menu is used both by the T A C Technical Assistance Centre to identify a fault in the stove and by private individuals for operating the screw manually after loading pellet into the hopper 200...

Страница 21: ...ired for PROG 1 to go on with buttons P1 and P2 Press button P7 to con rm In the case of error press P7 to go back one step Set the time desired for PROGRAM 1 to go off with buttons P4 and P5 Press bu...

Страница 22: ...l be switched back on when the room temperature is 18 C 21 C 2 0 5 18 C The following strings will appear in sequence on the display P 2 10 30 21 WORK MODUL The modulation phase is reached as the set...

Страница 23: ...9 8 How to associate the remote control to the stove All input stoves are fitted with remote control radio wave handsets and a receiver located on the right hand side of the stove Some times due to i...

Страница 24: ...hould not be used as they could compromise the thickness of the FIREX600 panel creating critical points of breakage The tube of the vacuum cleaner should not be used in direct contact with FIREX 600 W...

Страница 25: ...r is blocked Contact local Technical Assistance Centre DEPRESSION ALARM The combustion chamber is dirty Follow the cleaning operations of the stove as per the instructions in the booklet The ue is blo...

Страница 26: ...Q HOORZ UHHQ HOORZ UHHQ URZQ URZQ HOORZ UHHQ URZQ URZQ OXH HOORZ UHHQ ODFN OXH OXH URZQ QFRGHU 5HG ODFN KLWH ODFN URZQ KLWH PELDQW WHPSHUDWXUH VHQVRU 127 6833 ORFN 0RWKHUERDUG RG ODW FDEOH ODFN ODFN 0...

Страница 27: ...upfer 31 25036 Palazzolo sull Oglio BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it SOMMAIRE 1 Remerciement 2 Informations sur la s curit 3 G n ralit s 3 1 Responsabilit 3 2 Pi ces de rechange 3 3 Fa enc...

Страница 28: ...nomie peuvent aller de pair en offrant des prestations tr s lev es avec des consommations r duites et une totale commodit Vous trouverez ci apr s des conseils que nous nous permettons de vous donner p...

Страница 29: ...umidit r siduelle environ 6 12 Diam tre environ 6 10 mm Cendre 1 5 Poids r el environ 650 Kg m Poids sp cifique 1 0 kg dm3 Pouvoir calorifique environ 4 9 kWh Kg On recommande de ne pas poser le sac d...

Страница 30: ...ue absorb e W 110 Alimentation V Hz 220 50 Capacit du r servoir Kg 15 Min max Autonomie h 6 5 30 Les donn es indiqu es ci dessus sont communiqu es titre indicatif elles ne sont pas contraignantes Rave...

Страница 31: ...r deux coudes 90 dans la mesure o les cendres pourraient obstruer le passage de la fum e en peu de temps causant des probl mes de tirage du po le voir Fig 12 NOTES IMPORTANTES Il est obligatoire de r...

Страница 32: ...est utilis soit par le C A T Centre d Assistance Technique pour identi er une panne du po le soit par l utilisateur pour actionner manuelle ment la vis d Archim de apr s avoir charg les granul s dans...

Страница 33: ...7 Avec les touches P1 et P2 programmer l heure d sir e d allumage du PROG 1 Appuyer sur la touche P7 pour con rmer En cas d erreur appuyer sur la touche P6 pour retourner en arri re d un step Avec le...

Страница 34: ...dans ce cas 2 a activ la fonction Comfort Clima FONCTIONNEMENT la valeur r gle la temp rature de rallumage du po le EXEMPLE r glage temp rature ambiante programm sur 21 C valeur de comfort clima progr...

Страница 35: ...la touche P3 A ce point le po le effectuera la phase d allumage Le display af chera les messages suivants ALLUMAGE ATTENTE FLAMME FLAMME PRESENTE TRAVAIL Pendant la phase de travail nous devrons v ri...

Страница 36: ...e pendant la combustion Il est d conseill d utiliser des ponges abrasives pour nettoyer les scories les plus r sis tantes car cela pourrait endommager l paisseur du panneau de FIREX 600 en cr ant des...

Страница 37: ...fonctionne pas ou n est pas branch correctement Appeler le C A T L extracteur des fum es ne re oit pas d alimentation lectrique Appeler le C A T L extracteur des fum es est bloqu Appeler le C A T ALA...

Страница 38: ...9HUW DXQH 9HUW 0DUURQ 0DUURQ DXQH 9HUW 0DUURQ 0DUURQ OHX DXQH 9HUW 1RLU OHX OHX 0DUURQ J QFRGHU 5RXJH 1RLU ODQF 1RLU 0DUURQ Q Q ODQF 6RQGH GH OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH 121 2851 25 2 0RWKHUERDUG RG DEOH...

Страница 39: ...lli srl Ravelli srl Via Kupfer 31 25036 Palazzolo sull Oglio BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it INHALTSVERZEICHNIS 1 Danksagung 2 Informationen zur Sicherheit 3 Allgemeines 3 1 Haftung 3 2 E...

Страница 40: ...d Wirtschaftlichkeit Hand in Hand gehen und h chste Leistungen bei geringem Verbrauch erreicht werden Im Anschluss finden Sie einige Ratschl ge die wir uns erlauben Ihnen mit auf den Weg zu geben dami...

Страница 41: ...t die Qualit t von Pellets wie folgt Length 10 30 mm approx Residual humidity 6 12 approx Diameter 6 10 mm approx Ashes 1 5 Real weight 650 kg m3 approx Specific weight 1 0 kg dm3 Calorific power 4 9...

Страница 42: ...ng m3 243 90m2 Min max calori c power Kw h 2 5 11 Min max hourly consumption of pellets Kg h 0 5 2 3 Electrical power absorbed during operation W 110 Supply V Hz 220 50 Tank capacity Kg 15 Min max aut...

Страница 43: ...t cke eingesetzt werden da die Asche innerhalb kurzer Zeit den Rauchgasdurchlass verstopfen und zu Problemen beim Zug des Ofens f hren w rde siehe Abb 12 WICHTIGER HINWEIS Es muss ein erster senkrecht...

Страница 44: ...sich ber eine Betriebsst rung am Ofen klar werden muss oder auch dann wenn der private Nutzer die Schnecke von Hand bet tigt nachdem der Trichter mit Pellets gef llt wurde 2000 130 C COCLEA 0 SITUATI...

Страница 45: ...ilfe der Tasten P1 und P2 die gew nschte Uhrzeit vor zu der sich das PROG 1 einschalten soll Zur Best tigung dr cken Sie die Taste P7 Bei einem Fehler k nnen Sie mit Hilfe der Taste P6 um einen Schrit...

Страница 46: ...springen des Ofens BEISPIEL Einstellung der Raumtemperaturvorgabe auf 21 C Einstellung des Comfort Clima Wertes auf 2 Bei dieser Einstellung schaltet sich der Ofen ab sobald er 21 C erreicht hat Er sc...

Страница 47: ...dem Ofen Alle Ofeneins tze sind mit einer Fernbedienung mit Funkwellen und einem Empf nger auf der rechten Ofenseite ausgestattet Manchmal kann aufgrund von St rungen die durch andere Haushaltsger te...

Страница 48: ...erwendet wer den da sie die St rke der FIREX 600 Platte beeintr chtigen und damit kritische Bruch stellen erzeugen k nnten Das Rohr des Staubsaugers sollte nicht in direkten Kontakt mit FIREX 600 gela...

Страница 49: ...kiert Wenden Sie sich an den Kundendienst UNTERDRUCK ALARM Die Brennkammer ist verschmutzt Reinigen Sie den Ofen wie in der entsprechenden Brosch re zur Ofenreinigung beschrieben Der Schornstein ist v...

Страница 50: ...HOE U Q HOE U Q HOE UDXQ UDXQ U Q HOE UDXQ UDXQ ODX U Q HOE 6FKZDU ODX ODX UDXQ QFRGHU 5RW 6FKZDU HL 6FKZDU U UDXQ HL 5DXPWHPSHUDWXUI KOHU 1 7 0 580 1 17 7 1 8KU DXSWSODWLQH RGH RG ODWNDEHO 6FKZDU 6FK...

Страница 51: ...Kupfer 31 25036 Palazzolo sull Oglio BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it NDICE 1 Agradecimiento 2 Informaciones sobre la seguridad 3 Generalidades 3 1 Responsabilidades 3 2 Piezas de repuest...

Страница 52: ...on con sumos reducidos y practicidad total A continuaci n encontrar algunas sugeren cias que nos permitimos indicarle para obtener el m ximo de su estufa t rmica y poder disfrutar de lleno todas las v...

Страница 53: ...Peso real 650 Kg m aprox Peso especific 1 0 Kg dm aprox Poder calor fico 4 9 kWh Kg aprox Se recomienda no apoyar el saco de pellet en las partes de cer mica durante las operaciones de carga Los pelle...

Страница 54: ...o W 110 Alimentaci n V Hz 220 50 Capacidad del dep sito Kg 15 Autonom a m n m x h 6 5 30 Los datos expuestos anteriormente son indicativos y no obligatorios Ravelli se reserva el derecho de aportar to...

Страница 55: ...specci n No es recomendable que la primera pieza instalada en la parte inicial sea una curva de 90 ya que las cenizas obstruir an en poco tiempo el pasaje de los humos ocasionando as problemas de tiro...

Страница 56: ...a Este men es utilizado tanto por el C A T Centro de Asistencia T cnica para identi car un malfuncionamiento de la estufa como por los usuarios para accionar manualmente la rosca sinf n despu s de hab...

Страница 57: ...sta imagen como se describi en el cap tulo 7 1 7 Con los botones P1 Y P2 con gurar la hora de encendido que se desea para el PROG 1 Apretar el bo t n P7 para con rmar En caso de error apretar el bot n...

Страница 58: ...de temperatura confort configurado en 2 Con esta regulaci n la estufa se apagar cuando se alcancen los 21 C y se prender de nuevo cuando la temperatura ambiental ser de 19 C 21 C 2 19 En la pantalla...

Страница 59: ...5 9 8 C mo asociar el control remoto a la estufa Todas las estufas insertables poseen control remoto por ondas radio y un receptor que se encuentra al lado derecho de la estufa A veces por causa de la...

Страница 60: ...se han depositado durante la combusti n No es recomendable el empleo de esponjas abrasivas No es recomendable el empleo del tubo de la aspiradora en contacto directo con el Firex 600 No es recomendabl...

Страница 61: ...extractor de humos est bloqueado ALARMA DEPRESI N La c mara de combusti n est sucia Realizar las operaciones de limpieza de la estufa que aparecen indicadas en el folleto espec co El conducto de humo...

Страница 62: ...GH PDULOOR 9HUGH 0DUUyQ 0DUUyQ PDULOOR 9HUGH 0DUUyQ 0DUUyQ XO PDULOOR 9HUGH 1HJUR XO XO 0DUUyQ J M J J RGL FDGRU 5RMR 1HJUR ODQFR 1HJUR 0DUUyQ Q Q ODQFR R 6RQGD GH WHPSHUDWXUD DPELHQWDO 12 1 8 5HORM 0...

Страница 63: ......

Страница 64: ...istiques de ses propres produits Ravelli bernimmt keinerlei Haftung f r Fehler in dieser Brosch re und beh lt sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorank ndigung zu ndern La sociedad Ravelli no...

Отзывы: