0
4
88
-M
00
6-
0
VEICHLES LIFT
MODEL
CAPACITY KG.
VEICHLES LIFT
MODEL
R
A
E
Y
SERIAL N°
R
A
E
Y
SERIAL N°
B
A
C
E
D
CAPACITY KG.
CAPACITY KG.
CAPACITY KG.
CAPACITY KG.
F
VEICHLES LIFT
MODEL
VEICHLES LIFT
MODEL
VEICHLES LIFT
MODEL
VEICHLES LIFT
MODEL
ATTEN
Z
IONE
:
E
assoluta
m
ente
vietato
m
ano
m
ettere,
in
c
idere,
alterare
in
q
ual
-
siasi
m
odo
od
addirittura
as
p
ortare
la
targa
di
identi
f
i
c
a
z
ione
della
m
a
cch
ina
;
non
c
o
p
rire
la
p
resente
targa
c
on,
p
annellature
p
rovvisorie
e
cc
.
in
q
uanto
deve
risultare
se
m
p
re
b
en
visi
b
ile.
M
antenere
detta
targa
se
m
p
re
b
en
p
ulita
da
grasso
o
s
p
or
c
i
z
ia
in
genere.
AVVE
R
TE
NZ
A:
N
el
caso
in
cui
per
motivi
accidentali
la
targa
di
identificazione
risultasse
danneggiata
(staccata
dalla
macchina,
rovinata
od
illeggibile
anche
parzialmente)
notificare
immediatamente
laccaduto
alla
ditta
costruttrice.
CA
U
TION
:
D
o
not
ta
m
p
er
w
it
h
,
c
arve,
ch
ange
or
re
m
ove
t
h
e
identi
f
i
c
ation
p
late
;
do
not
c
over
it
w
it
h
p
anels,
et
c
.,
sin
c
e
it
m
ust
al
w
a
y
s
b
e
visi
b
le.
S
aid
p
late
m
ust
al
w
a
y
s
b
e
k
e
p
t
c
lean.
WA
RNIN
G:
Should
the
plate
be
accidentally
damaged
(removed
from
the
machine,
damaged
or
even
partially
illegible)
inform
immediately
the
manufacturer.
AC
H
T
U
N
G:
E
s
ist
strengstens
ver
b
oten,
das
K
enns
ch
ild
der
A
usr
ü
stung
au
f
irgendeine
W
eise
un
b
e
f
ugt
z
u
b
et
ä
tigen,
z
u
gravieren,
z
u
ver
ä
ndern
oder
sogar
a
b
z
une
h
m
en.
D
as
S
ch
ild
ni
ch
t
m
it
p
rovisoris
ch
en
T
a
f
eln
u.s.
w
.
verde
c
k
en.
E
s
m
uss
j
eder
z
eit
gut
si
ch
t
b
ar
sein.
D
as
S
ch
ild
i
mm
er
von
F
ett
und
S
ch
m
ut
z
sau
b
er
h
alten.
H
IN
WE
I
S:
Sollte
das
Schild
aus
zufälligen
Gründen
beschädigt
werden
(von
der
Ausrüstung
gelöst,
beschädigt
oder
unleserlich,
auch
wenn
nur
teilweise)
den
Vorfall
unverzüglich
dem
Hersteller
melden.
ATTENTION
:
I
l
est
stri
c
te
m
ent
interdit
de
f
alsi
f
ier,
de
graver,
de
m
odi
f
ier
de
q
uel
q
ue
f
a
ç
on
q
ue
c
e
soit
ou
d
enlever
la
p
la
q
ue
d
identi
f
i
c
ation
de
la
m
a
ch
ine.
N
e
p
as
re
c
ouvrir
la
p
la
q
ue
au
m
o
y
en
de
p
anneau
x
p
rovisoires
et
c
...,
c
ar
elle
doit
tou
j
ours
ê
tre
b
ien
visi
b
le.
L
a
c
onserver
tou
j
ours
b
ien
p
ro
p
re,
e
x
e
m
p
te
de
graisse
et
de
salet
é
en
g
é
n
é
ral.
P
R
ECA
U
T
ION
:
si
la
plaque
didentification
devait
sab
î
mer
accidentellement
(se
détacher
de
la
machine,
sendommager
ou
devenir
illisible),
en
informer
immédiatement
le
fabricant.
ATENCION
:
S
e
p
ro
h
i
b
e
ter
m
inante
m
ente
intervenir,
gra
b
ar,
alterar
o
e
x
traer
la
tar
j
eta
de
identi
f
i
c
a
c
i
ó
n
de
la
máq
uina
;
no
c
u
b
ran
la
tar
j
eta
c
on
ta
b
leros
p
rovisorios
y
a
q
ue
de
b
e
resultar
sie
m
p
re
visi
b
le.
M
antener
di
ch
a
tar
j
eta
sie
m
p
re
li
m
p
ia,
sin
grasa
ni
su
c
iedad
en
general.
ADVE
R
TE
N
C
I
A:
En
caso
que,
accidentalmente,
la
tarjeta
de
identificación
resulte
da
ñ
ada
(separada
de
la
máquina,
rota
o
ilegible
aunque
sea
parcialmente)
deberá
notificarse
inmediatamente
a
la
empresa
fabricante.
T
arg
h
etta
di
identi
f
i
c
a
z
ione
P
la
q
ue
d
identi
f
i
c
ation
I
denti
f
i
c
ation
p
late
P
la
c
a
de
identi
f
i
c
a
c
i
ó
n
E
r
k
ennungss
ch
ild
DATI DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
MACHINE IDENTIFICATION DATA
KENNZEICHNUNGSDATEN DER MASCHINE
DONNÉES DIDENTIFICATION DE LA MACHINE
DATOS DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA
A
Indirizzo Costruttore
B
Portata sollevatore
C
Numero di matricola
D
Anno di costruzione
E
Modello
F
Marchio Costruttore
A
Manufacturers adress
B
Capacity lift
C
Serial number
D
Year of manufacture
E
Model
F
Manufacturers brand
A
Adresse Hersteller
B
Tragfähigkeit hebebühne
C
Seriennummer
D
Baujaur
E
Modell
F
Marke des Herstellers
A
Adresse Fabricant
B
Portée pont èlèvateur
C
Numéro matricule
D
Année de construction
E
Modèle
F
Marque Fabricant
A
Dirección Fabricante
B
Capacidad elevator
C
Número de matrícula
D
Año de fabricación
E
Modelo
F
Marchio Fabricante
8200
K
P
H
3
7
0.82
LIKTEX
Содержание KPH370.82 LIKTEX
Страница 7: ...7 0488 M006 0 0...
Страница 28: ...28 0488 M006 0 6 A B C A B C A B C 1 1a 2 2a 2b 2c A 5016 mm B 4816 mm C 4616 mm A B C...
Страница 29: ...29 0488 M006 0 6 3e 3c 3a 3b 3d 3g 1 20 25mm 3f A B C STOP...
Страница 30: ...30 0488 M006 0 6 4b 4e 4c 4g Flex Hose Fune Rope 4f 1 4 500 mm 650 mm 2 3 4d 4a F 7 5 X 360mm F F...
Страница 33: ...33 0488 M006 0 6 Fune Rope Flex Hose 7c 7a 7b 7d 7e...
Страница 34: ...34 0488 M006 0 6 F F1 7 5 X 360mm 3 5 X 140 mm 8b 8a 8c 8d 8e 8e...
Страница 36: ...36 0488 M006 0 9a MIN MAX C 9a OK STOP 9b Fune Rope 6...
Страница 38: ...38 0488 M006 0 6 F1 F1 10a 10b 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1...
Страница 39: ...39 0488 M006 0 11a 11b 11c 6...
Страница 42: ...42 0488 M006 0 6...
Страница 44: ...44 0488 M006 0 6 MIN MAX...
Страница 48: ...48 0488 M006 0 7 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO 1Ph 3Ph 1 1A 3 2 2 3 4...
Страница 52: ...52 0488 M006 0 8...