- 14 -
KLAARMAKEN
VOOR OLIE-AFZUIGING (fig. 13)
(Model zonder voorkamer)
1 - Open de kraan A
2 - Sluit de kranen B - C - V.
3 - Sluit het luchtventiel D
Sluit perslucht (7 bar - 100PSI) aan op
de adapter A (fig. 14). De lucht zal door
de demper stromen tot de meter H het
groene vlak nadert (na 3-4 min.)
Sluit de perslucht af. De unit is nu
ontlucht en klaar voor gebruik.
AKTIVERING AF
OLIESUGNING
(Model uden forkammer)
1 - Åben ventil A.
2 - Luk hanerne B - C - V.
3 - Luk lufthane D.
Tilkobl trykluft (optimalt tryk 7bar -
100PSI) til lynkoblingen (fig. 14).
Herefter strømmer luften ud af
lyddæmperen. Når viseren på
vakuummeteret H nærmer sig det grøne
område (3-4 minutter efter tilslutning
af trykluft), frakobles trykluften.
Apparatet er herefter klart til anvendelse
til indsamling af brugt/varm olie.
A
H
B
C
A
CLOSED
CLOSED
OPEN
13
14
NL
DK
V
CLOSED
D
CLOSED
MESSA IN FUNZIONE
PER ASPIRAZIONE OLIO (fig. 13)
(modello senza precamera)
1 - Aprire la valvola A
2 - Chiudere i rubinetti B - C - V
3 - Chiudere il rubinetto aria D
Collegare aria compressa (ottimale -
7bar - 100PSI) al raccordo rapido (fig.
14). Uscirà aria dal silenziatore. Quando
la lancetta del vuotometro H si avvici-
nerà alla zona verde (3-4 minuti dopo
il collegamento dell’aria compressa),
staccare l’aria compressa.
L’apparecchio è ora pronto per il recu-
pero dell’olio esausto/ caldo.
ACTIVATION
FOR OIL SUCTION (fig. 13)
(Model without pre-chamber)
1 - Open valve A
2 - Close ball valves B - C - V
3 - Close air valve D
Connect shop air (100 PSI - 7 bar) to the
male adapter (fig. 14).
Air will flow through the muffler until
gauge H approaches the green field
(3-4 min.).
Disconnect the shop air. The unit is
now depressurized and ready for use.
Содержание RO.P.65L
Страница 4: ...2...