QUNDIS RNN5 Скачать руководство пользователя страница 27

it  - Istruzioni uso/installazione Q node 5

 

Istruzioni uso/installazione Q node 5 -  it

V1.0 / 10.03.2015 FOM5-00AM-DES-RNN5 27 

Smaltimento corretto di questo prodotto 

In Germania e per i prodotti forniti direttamente dalla Germania

Tutti gli apparecchi devono essere consegnati presso un 

centro di raccolta differenziata. In base alle disposizioni 

da applicare,

gli  apparecchi  elettrici  ed  elettronici  QUNDIS  non  devono  essere 

smaltiti  presso  i  centri  di  raccolta  pubblici  per  elettrodomestici.  In 

tal caso si devono inviare gli apparecchi elettronici QUNDIS usati 

(completi) al nostro recapito per lo smaltimento. 

La spedizione deve avvenire franco destinazione e inviata al segu

-

ente indirizzo:

QUNDIS GmbH

Sonnentor 2 

Telefono:       +49 (0) 361 26 280-0

99098 Erfurt 

Fax:               +49 (0) 361 26 280-175

Germania 

e-Mail: [email protected]

QUNDIS provvederà alla scomposizione e al corretto riciclaggio degli apparecchi. Le spese dello smaltimento sono a carico di QUNDIS. 

In alternativa il cliente può assumersi le spese dello smaltimento in base al codice rifiuto stabilito presso centri di raccolta privati.

Nei paesi dell’Unione Europea al di fuori della Germania

Le informazioni sul corretto smaltimento si possono richiedere al proprio rivenditore o al distributore di competenza.

Collegamento M-Bus

Ad ogni nodo di rete si può collegare il M-Bus in modo temporaneo 

o in modo permanente (installato fisso) con l'ausilio di un connettore 

a uno dei due connettori per il collegamento di servizio M-Bus (1). Il 

connettore è parte integrante della fornitura.

Sigillatura 

Al termine della messa in servizio il nodo di rete deve essere pro-

tetto con il sigillo in dotazione. Il sigillo viene inserito nell'apposita 

apertura sul lato destro del nodo di rete.

Installazione della rete 

Su un nodo di rete Q node 5 si preme il tasto MODE rosso. Il tasto deve rimanere premuto per più di 2 secondi. Mediante l'azionamento 

del tasto, il nodo di rete va in modalità di installazione (rilevabile dall'indicazione 

 sul LCD e dal diodo luminoso lampeggiante sul lato 

frontale). Questo nodo di rete configura quindi automaticamente tutti i nodi di rete che si aggiungono in un secondo momento e si trovano 

nella modalità di installazione, per formare una rete radio.

Tre nodi di rete prima dell'instal

-

lazione della rete: 

il livello di visualizzazione A in-

dica  alternativamente  diversi 

indirizzi radio primari e numeri 

di rete (a seconda dello stato di 

fornitura del Q node 5).

Tre nodi di rete dopo / durante 

l'installazione della rete:

il livello di visualizzazione A in-

dica  gli  indirizzi  radio  primari 

progressivi e un numero di rete 

identico.

Prima  dell'installazione  della 

rete: 

il  livello  di  visualizzazione  B  in

-

dica  rispettivamente  un  nodo  di 

rete

Dopo  /  durante  l'installazione 

della rete: 

il livello di visualizzazione B indi

-

ca il numero dei nodi nella rete.

Installazione degli strumenti di misura:

Negli strumenti di misura viene attivata la 

modalità di installazione: 

premere a lungo il tasto fino al livello Info, 

quindi premere brevemente finché non vie

-

ne  visualizzato  l'indirizzo  bus 

quindi premere di nuovo a lungo finché non 

viene visualizzato 

 

I distributori dei costi di riscaldamento, ad esempio Q caloric 5, ven

-

gono impostati automaticamente sulla modalità di installazione al 

momento del montaggio.

Prima  dell'installazione  della 

rete: 

il livello di visualizzazione C indi

-

ca rispettivamente nessuno stru

-

mento di misura nella rete

Dopo / durante l'installazione 

della rete: 

il  livello  di  visualizzazione  C  in

-

dica il numero degli strumenti di 

misura nella rete.

Conclusione dell'installazione della rete 

Al termine ci si deve accertare che tutti i nodi di rete abbiano me

-

morizzato il numero giusto di strumenti di misura e di nodi di rete 

(controllare il livello "b" e "C" nell'ultimo nodo di rete). Per terminare 

la modalità di installazione si preme il tasto MODE rosso per due 

secondi  in  un  nodo  di  rete.  Sul  display  appare  l'indicazione  della 

modalità standard 

. Il diodo luminoso frontale può lampeggiare 

ancora fino a 30 secondi. In seguito tutti i nodi nella rete vengono 

impostati sulla modalità standard.

M-Bus

Allacciamento 

fisso

Allacciamento M-

Bus per gateway e 

assistenza

Содержание RNN5

Страница 1: ...k obsluze a instalaci de Bedienungs und Installationsanleitung en Operating and Installation Instructions fr Notice d utilisation et d installation it Istruzioni uso installazione sl Navodila za uprav...

Страница 2: ...2 FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 cs esky 3 de Deutsch 8 en English 13 fr Fran ais 18 it Italiano 23 sl Sloven ina 28 tr T rk e 33 Dimensions 38 Certificates 39...

Страница 3: ...chnick normy pro elektrick p ipojen a souvisej c platn n rodn p edpisy Respektujte technick normy pro elektrick p ipojen datov ch komunika n ch modul a souvisej c platn n rodn p edpisy Tento n vod mus...

Страница 4: ...Qnode5 S ov uzel Qnode5 se skl d z n sleduj c ch konstruk n ch sku pin Nap jen proudem Baterie Vys lac P ij mac za ze n pro Q A MR s Pam 500 m ic ch p stroj Sb rnice M Bus Slave IrDA optick Z lo n bat...

Страница 5: ...my nejsou registrov ny ale vy maz ny v m na po tadla Stav syst mu Displej Pozn mka D lkov p stup C Je li ze za zen Master realizov n p stup k s ov m uzl m zobraz se symbol Re im Highspeed nap klad M P...

Страница 6: ...stran v ka t lesa Opat en k vylou en poruch S ov uzly instalujte v prost ed chr n n m p ed vlivem mrazu v bezpe n vzd lenosti od silnoproud ch veden nebo elektrick ch za zen a na nekovov m a nevodiv m...

Страница 7: ...ne 2 sec T mto stisknut m tla tka p ejde s ov uzel do instala n ho re imu identifikovateln dle indikace na LCD a dle blikaj c LED diody na p edn stran Tento s ov uzel konfiguruje pak automaticky do r...

Страница 8: ...en wurden Sicherheitshinweise Beachten Sie die technischen Vorgaben f r den elektrischen An schluss und die geltenden nationalen Vorschriften hierzu Beachten Sie die technischen Vorgaben f r den Ansch...

Страница 9: ...ppen Qnode5 Der Netzwerkknoten Qnode5 besteht aus folgenden Baugruppen Spannungsversorgung Batterie Sender Empf nger f r Q A MR Netzwerk Speicher 500 Messger te M Bus Slave IrDA optisch Backup Batteri...

Страница 10: ...m zustand Anzeige Bemerkung Fernzugriff C Erfolgt von einem Master aus ein Zu griff auf Netzwerkknoten wird das Symbol angezeigt Highspeed mode beispielsweise M Wenn alle Netzwerkknoten ihre Emp f nge...

Страница 11: ...in der unmittelbaren N he von Starkstromleitungen oder elektrischen Anlagen oder auf metallischen oder leitf higen Unter gr nden lesen Sie vor der Inbetriebnahme den Abschnitt 6 4 Kurze Installations...

Страница 12: ...sen Tastendruck geht der Netzwerkknoten in den Installationsmodus erkennbar an der Anzeige auf dem LCD und der blinkenden Leuchtdiode an der Frontseite Dieser Netzwerkknoten konfiguriert dann automati...

Страница 13: ...bserve the technical requirements for the electrical connection and applicable national regulations Observe the technical requirements for the connection of the data communication modules and applicab...

Страница 14: ...es three groups Components Qnode5 The network node Qnode5 is made up of the following components Power supply Battery Transmitter receiver for Network Memory 500 measuring devices M Bus Slave IrDA opt...

Страница 15: ...not registered meter replacement System state Display Note Remote access C If a network node is accessed by a master the symbol is displayed High speed mode example M If all network nodes have their r...

Страница 16: ...nt and not close to high voltage cables or electrical systems or on metallic or conduc tive surfaces read section 6 4 Brief installation instructions in the system manual Q AMR before commissioning Si...

Страница 17: ...this key changes the network node to installation mode can be recognised by on the display and the flashing LED on the front This network node then automatically configures all the network nodes in in...

Страница 18: ...ns et si les indications techniques et les r g les techniques en vigueur ont t respect es Consignes de s curit Veuillez observer les indications techniques relatives au courant lectrique et les direct...

Страница 19: ...es suivants Alimentation lectrique Batterie metteur R cepteur pour Q A MR r seau M moire 500 terminaux de mesure M Bus esclave IrDA optique Batterie de sauvegarde L metteur et le r cepteur servent la...

Страница 20: ...mettent des t l grammes d installation ne sont pas enregistr s et sont au contraire effac s changement de compteur tat du syst me Affichage Observation Acc s distance C Si un acc s aux n uds de r sea...

Страница 21: ...dans un environnement l abri du gel et non proximit imm diate de lignes haute tension ou d ins tallations lectriques ou sur des bases m talliques ou conductrices avant la mise en service veuillez lir...

Страница 22: ...et la diode lumineuse clignotante sur la partie avant de l appareil Ce n ud de r seau configure alors automatiquement tous les n uds de r seau en mode d installation et ajout s ult rieure ment pour f...

Страница 23: ...ni di sicurezza Osservare le indicazioni tecniche sull allacciamento elettrico e le dis posizioni in vigore nazionali in merito Osservare le indicazioni tecniche sul collegamento dei moduli di comunic...

Страница 24: ...el Qnode5 I nodi di rete Qnode5 sono composti dai seguenti moduli Alimentazione di tensione batteria Trasmettitore ricevitore per rete Q A MR Memoria 500 strumenti di misura M Bus slave IrDA ottico Ba...

Страница 25: ...tema Visualizza zione Osservazione Accesso a distanza C Se da un master si accede ad un nodo di rete viene visualizzato il simbolo Modalit Highspeed ad esempio M Quando tutti i nodi di rete hanno sem...

Страница 26: ...per evitare anomalie Installare il nodo di rete in un ambiente protetto dal gelo e non nelle immediate vicinanze di cavi elettrici di potenza o impianti elettrici o su basi metalliche o elettricamente...

Страница 27: ...minoso lampeggiante sul lato frontale Questo nodo di rete configura quindi automaticamente tutti i nodi di rete che si aggiungono in un secondo momento e si trovano nella modalit di installazione per...

Страница 28: ...ek in veljavne na cionalne predpise Upo tevajte tehni na dolo ila za priklju ek modulov za podatkovno komunikacijo in veljavne nacionalne predpise Ta navodila je treba hraniti v asu celotne ivljenjsk...

Страница 29: ...ozli e Qnode5 sestavljajo naslednji sklopi Napajanje Baterija Oddajnik sprejemnik za omre je Q A MR Pomnilnik 500 merilnih naprav M Bus slave IrDA opti ni Baterija za zasilno napajanje Sprejemnik in o...

Страница 30: ...vendar se ne iz vede registracija temve brisanje vseh naprav ki oddajajo namestitvene tele grame zamenjava tevca Stanje sistema Prikaz Opomba Dostop na daljavo C e do mre nega vozli a dostopa ma ster...

Страница 31: ...okrova ohi ja Ukrepi za prepre evanje motenj Na mestu namestitve mre nega vozli a ne sme obstajati nevarnost zmrzali v neposredni bli ini ne smejo biti elektri ni vodi ali elektri ne naprave podlaga n...

Страница 32: ...amestitve na to opozarja prikaz na LCD zaslonu in utripajo a svetilna dioda na sprednji strani Mre no vozli e nato samodejno konfigurira vsa naknadno dodana mre na vozli a ki so v na inu namestitve v...

Страница 33: ...teknik ng r lere ve bununla ilgili olarak ge erli ulusal y netmeliklere riayet ediniz Veri ileti im mod lleri ba lant s i in teknik ng r lere ve bununla ilgili olarak ge erli ulusal y netmeliklere ri...

Страница 34: ...dlar grup Yap gruplar Qnode5 A d mleri Qnode5 u yap gruplar ndan meydana gelmi tir Voltaj beslemesi Pil unun i in verici al c Q A MR A Haf za 500 l m cihaz M Bus Slave IrDA optik Yedekleme pili Verici...

Страница 35: ...z aksine silinir saya de i imi Sistem durumu G sterge A klama Uzaktan eri im C Bir Master cihazdan a d m ne eri im oldu unda simgesi g sterilir Highspeed modu rne in M T m a d mleri al c lar n yeni t...

Страница 36: ...vde kapa n n i taraf nda bulunur Ar zalar n nlenmesi i in tedbirler A d m n don tehlikesi olmayan ve y ksek ak m kablolar n n veya elektrik tesisatlar n n yak n nda olmayan veya metal ya da ilet ken z...

Страница 37: ...z MODE tu una bas l r Tu u 2 saniyeden uzun s re bas l tutmak gerekir Bu tu a bas larak a d m kurulum moduna ge er LCD ekran zerindeki g stergesinden ve n tarafta yan p s nen LED den fark edilebilir B...

Страница 38: ...38 FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 Dimensions in mm...

Страница 39: ...V1 0 10 03 2015 FOM5 00AM DES RNN5 39 Test certificates in accordance with Tests and Criteria Manual...

Страница 40: ...40 FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 Test certificates in accordance with Tests and Criteria Manual...

Страница 41: ...V1 0 10 03 2015 FOM5 00AM DES RNN5 41...

Страница 42: ...FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 QUNDIS GmbH Sonnentor 2 99098 Erfurt Germany Tel 49 361 26 280 0 Fax 49 361 26 280 175 Mail info qundis com www qundis com 2015 QUNDIS GmbH...

Отзывы: