background image

V1.0 / 10.03.2015 FOM5-00AM-DES-RNN5 11 

de - Bedienungs- und Installationsanleitung Q node 5

 

Bedienungs- und Installationsanleitung Q node 5 - de

Fehlercodes

Ein ‚x’ in der Fehlerebene ‚b‘ und ‚C‘ beschreibt, wie oft dieser Fehler 

aufgetreten ist. Wenn der Fehler einer Gruppe häufiger als 9 mal 

auftritt, wird dort ein Strich ‚-‘ dargestellt.

Gerät selbst

EA10 

Allgemeiner Gerätefehler 

EA11 

Hardwarefehler 

EA12 

Speicherfehler/Datenverlust 

EA20 

Parameter außerhalb der Toleranzgrenze 

EA21 

Hauptbatterie schwach 

EA22 

Backup-Batterie schwach 

EA30

Toleranzfehler eines anderen Systemgeräts 

EA31 

Primärer Adresskonflikt (Adresse doppelt vergeben) 

EA38 

Uhrenfehler

Andere Netzwerk

-

knoten

Eb1x  Gerätefehler (Hardware oder Speicher) 
Eb2x  Batterie zu schwach oder Gerät außer Toleranz 
Eb3x  Fehler 1 und 2 aufgetreten 
Eb4x Kommunikation zu Netzwerkknoten unterbrochen 
Eb5x  Fehler 1 und 4 aufgetreten 
Eb6x Fehler 2 und 4 aufgetreten 
Eb7x  Fehler 1, 2 und 4 aufgetreten 

Messgeräte

EC1x  Gerätefehler (Hardware oder Speicher) 
EC2x  Batterie zu schwach oder Gerät außer Toleranz 
EC3x  Fehler 1 und 2 aufgetreten 
EC4x Kommunikation zu Messgeräten unterbrochen 
EC5x  Fehler 1 und 4 aufgetreten 
EC6x  Fehler 2 und 4 aufgetreten 
EC7x  Fehler 1,2 und 4 aufgetreten 

IrDA- Mastermode

Err1

Gerät wird nicht unterstützt!

Err2

Gerät wird nicht akzeptiert,

 -

Listen sind voll z.B. mehr als 500 Messgeräte

 -

fremdes Geräte liefert falsche Daten oder Fehler 

Err3

Autorisierung ist fehlgeschlagen! 

 -

fremdes Gerät erwartet korrektes Login und Passwort! 

Err4 Kommunikationsunterbruch!

 -

Verbindungsabbruch vor Ende der Kommunikation 

Err5

Falsche Konfiguration! 

 -

Knoten noch im Idle-Mode 

 -

Pulseadapter nicht parametriert 

 -

fremde Netzwerkknoten nicht im Idle-Mode

Quittieren von Fehlern 

Nachdem Fehler zur Kenntnis genommen wurden, lassen sie sich 

durch Quittieren der Fehlermeldungen löschen. Dazu wechselt man 

durch wiederholtes Drücken der blauen Taste DISPLAY in die Anzei

-

geebene „E“. Wenn dann die DISPLAY-Taste für mehr als zwei Se

-

kunden gedrückt wird, werden alle Fehler der Ebene „EA“ gelöscht. 

Wenn  der  Fehlerzustand  erneut  eintritt  erscheint  der  Fehlercode 

wieder auf dem Display.

Montagehinweise

Montageort

Die Netzwerkknoten Q node 5 sind nur für Anwendungen innerhalb 

von Gebäuden vorgesehen. Das Typenschild befindet sich auf der 

Innenseite des Gehäusedeckels.

Maßnahmen zur Vermeidung von Störungen

Installieren Sie den Netzwerkknoten in einer frostfreien Umgebung 

und nicht in der unmittelbaren Nähe von Starkstromleitungen oder 

elektrischen Anlagen oder auf metallischen oder leitfähigen Unter

-

gründen (lesen Sie vor der Inbetriebnahme den Abschnitt 6.4 Kurze 

Installationsbeschreibung im Systemhandbuch Q  AMR)

Silikon darf nicht als Klebstoff zum Ankleben des Q node 5 verwen

-

det werden! Wird Silikon als Klebstoff für Fliesen usw. eingesetzt, sind 

nach Einsatz des Silikons mindestens 24 Stunden abzuwarten, bevor 

der Q node 5 montiert werden darf.

Mechanische  Befestigung  Q node 5

Der Q node 5 ist mittels zweier Schrauben an der Wand zu befesti

-

gen. Dafür sind zwei Löcher mit 6 mm Durchmesser im Abstand von 

184 mm zu bohren. Schrauben und Dübel befinden sich im Liefer

-

umfang.

Inbetriebnahme  Q node 5

Der Q node 5 wird aus Sicherheits

-

gründen  mit  nicht  angeschlosse

-

ner Hauptbatterie geliefert.

 (1) Steckverbinder für Span

-

nungsversorgung DC 3,6 V

 (2) Steckverbinder für Backup-

Batterie

 (3) Hauptbatterie

 (4) Backup-Batterie

Start der Lebensdauerberechnung bei neuer Batterie:

Nach der Befestigung des Netzwerkknotens wird der Batteriesteck

-

verbinder in den dafür vorgesehenen Steckverbinder (1) gesteckt. 

Die Anzeige des Netzwerkknotens zeigt 

. Der Bediener muss 

dann einmal den blauen Knopf DISPLAY drücken, um die Lebens

-

dauerberechnung für die neue Hauptbatterie zu starten.

Achtung:

  Es  ist  möglich,  im  laufenden  Betrieb  die  Hauptbatterie 

vom Netzwerkknoten zu trennen und danach den Stecker wieder zu 

stecken. In diesem Fall darf nicht mit der Taste DISPLAY bestätigt 

werden – eine falsche Anzeige der Restkapazität wäre die Folge!

Batteriewechsel: 

Zum  Austausch  einer  entladenen  Haupt

-

batterie  wird  zuerst  die  alte  Batterie  entnommen  und  danach 

die  neue  Batterie  eingesetzt.  Der  Bediener  muss  dann  ein

-

mal  den  blauen  Knopf  DISPLAY  drücken,  um  die  Lebens

-

dauerberechnung  für  die  neue  Hauptbatterie  zu  starten. 

 

Die Backup-Batterie darf zu diesem Zeitpunkt nicht abgezogen 

werden. Ein Datenverlust wäre die Folge!

Depassivierung:

  Bei  langer  Lagerung  der  Hauptbatterie,  beson

-

ders bei Lagertemperaturen von mehr als 30 °C, kann es zu einer 

Passivierung der Batterie kommen. Sie ist dann nicht in der Lage, 

den Netzwerkknoten sofort mit ausreichender Energie zu versorgen. 

Erkennt der Netzwerkknoten eine passivierte Batterie, so startet er 

automatisch eine Depassivierungszyklus. Das wird durch eine blin

-

kende  Frontleuchtdiode  sichtbar  gemacht.  Dieser  Vorgang  kann 

einige Minuten dauern. Danach startet der Netzwerkknoten in den 

IdLE-Modus. Bei starker Unterkühlung der Batterie kann dieses Ver

-

halten auch später bei anderen Modi (z.B. im Installationsmodus) 

vorkommen! 

Содержание RNN5

Страница 1: ...k obsluze a instalaci de Bedienungs und Installationsanleitung en Operating and Installation Instructions fr Notice d utilisation et d installation it Istruzioni uso installazione sl Navodila za uprav...

Страница 2: ...2 FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 cs esky 3 de Deutsch 8 en English 13 fr Fran ais 18 it Italiano 23 sl Sloven ina 28 tr T rk e 33 Dimensions 38 Certificates 39...

Страница 3: ...chnick normy pro elektrick p ipojen a souvisej c platn n rodn p edpisy Respektujte technick normy pro elektrick p ipojen datov ch komunika n ch modul a souvisej c platn n rodn p edpisy Tento n vod mus...

Страница 4: ...Qnode5 S ov uzel Qnode5 se skl d z n sleduj c ch konstruk n ch sku pin Nap jen proudem Baterie Vys lac P ij mac za ze n pro Q A MR s Pam 500 m ic ch p stroj Sb rnice M Bus Slave IrDA optick Z lo n bat...

Страница 5: ...my nejsou registrov ny ale vy maz ny v m na po tadla Stav syst mu Displej Pozn mka D lkov p stup C Je li ze za zen Master realizov n p stup k s ov m uzl m zobraz se symbol Re im Highspeed nap klad M P...

Страница 6: ...stran v ka t lesa Opat en k vylou en poruch S ov uzly instalujte v prost ed chr n n m p ed vlivem mrazu v bezpe n vzd lenosti od silnoproud ch veden nebo elektrick ch za zen a na nekovov m a nevodiv m...

Страница 7: ...ne 2 sec T mto stisknut m tla tka p ejde s ov uzel do instala n ho re imu identifikovateln dle indikace na LCD a dle blikaj c LED diody na p edn stran Tento s ov uzel konfiguruje pak automaticky do r...

Страница 8: ...en wurden Sicherheitshinweise Beachten Sie die technischen Vorgaben f r den elektrischen An schluss und die geltenden nationalen Vorschriften hierzu Beachten Sie die technischen Vorgaben f r den Ansch...

Страница 9: ...ppen Qnode5 Der Netzwerkknoten Qnode5 besteht aus folgenden Baugruppen Spannungsversorgung Batterie Sender Empf nger f r Q A MR Netzwerk Speicher 500 Messger te M Bus Slave IrDA optisch Backup Batteri...

Страница 10: ...m zustand Anzeige Bemerkung Fernzugriff C Erfolgt von einem Master aus ein Zu griff auf Netzwerkknoten wird das Symbol angezeigt Highspeed mode beispielsweise M Wenn alle Netzwerkknoten ihre Emp f nge...

Страница 11: ...in der unmittelbaren N he von Starkstromleitungen oder elektrischen Anlagen oder auf metallischen oder leitf higen Unter gr nden lesen Sie vor der Inbetriebnahme den Abschnitt 6 4 Kurze Installations...

Страница 12: ...sen Tastendruck geht der Netzwerkknoten in den Installationsmodus erkennbar an der Anzeige auf dem LCD und der blinkenden Leuchtdiode an der Frontseite Dieser Netzwerkknoten konfiguriert dann automati...

Страница 13: ...bserve the technical requirements for the electrical connection and applicable national regulations Observe the technical requirements for the connection of the data communication modules and applicab...

Страница 14: ...es three groups Components Qnode5 The network node Qnode5 is made up of the following components Power supply Battery Transmitter receiver for Network Memory 500 measuring devices M Bus Slave IrDA opt...

Страница 15: ...not registered meter replacement System state Display Note Remote access C If a network node is accessed by a master the symbol is displayed High speed mode example M If all network nodes have their r...

Страница 16: ...nt and not close to high voltage cables or electrical systems or on metallic or conduc tive surfaces read section 6 4 Brief installation instructions in the system manual Q AMR before commissioning Si...

Страница 17: ...this key changes the network node to installation mode can be recognised by on the display and the flashing LED on the front This network node then automatically configures all the network nodes in in...

Страница 18: ...ns et si les indications techniques et les r g les techniques en vigueur ont t respect es Consignes de s curit Veuillez observer les indications techniques relatives au courant lectrique et les direct...

Страница 19: ...es suivants Alimentation lectrique Batterie metteur R cepteur pour Q A MR r seau M moire 500 terminaux de mesure M Bus esclave IrDA optique Batterie de sauvegarde L metteur et le r cepteur servent la...

Страница 20: ...mettent des t l grammes d installation ne sont pas enregistr s et sont au contraire effac s changement de compteur tat du syst me Affichage Observation Acc s distance C Si un acc s aux n uds de r sea...

Страница 21: ...dans un environnement l abri du gel et non proximit imm diate de lignes haute tension ou d ins tallations lectriques ou sur des bases m talliques ou conductrices avant la mise en service veuillez lir...

Страница 22: ...et la diode lumineuse clignotante sur la partie avant de l appareil Ce n ud de r seau configure alors automatiquement tous les n uds de r seau en mode d installation et ajout s ult rieure ment pour f...

Страница 23: ...ni di sicurezza Osservare le indicazioni tecniche sull allacciamento elettrico e le dis posizioni in vigore nazionali in merito Osservare le indicazioni tecniche sul collegamento dei moduli di comunic...

Страница 24: ...el Qnode5 I nodi di rete Qnode5 sono composti dai seguenti moduli Alimentazione di tensione batteria Trasmettitore ricevitore per rete Q A MR Memoria 500 strumenti di misura M Bus slave IrDA ottico Ba...

Страница 25: ...tema Visualizza zione Osservazione Accesso a distanza C Se da un master si accede ad un nodo di rete viene visualizzato il simbolo Modalit Highspeed ad esempio M Quando tutti i nodi di rete hanno sem...

Страница 26: ...per evitare anomalie Installare il nodo di rete in un ambiente protetto dal gelo e non nelle immediate vicinanze di cavi elettrici di potenza o impianti elettrici o su basi metalliche o elettricamente...

Страница 27: ...minoso lampeggiante sul lato frontale Questo nodo di rete configura quindi automaticamente tutti i nodi di rete che si aggiungono in un secondo momento e si trovano nella modalit di installazione per...

Страница 28: ...ek in veljavne na cionalne predpise Upo tevajte tehni na dolo ila za priklju ek modulov za podatkovno komunikacijo in veljavne nacionalne predpise Ta navodila je treba hraniti v asu celotne ivljenjsk...

Страница 29: ...ozli e Qnode5 sestavljajo naslednji sklopi Napajanje Baterija Oddajnik sprejemnik za omre je Q A MR Pomnilnik 500 merilnih naprav M Bus slave IrDA opti ni Baterija za zasilno napajanje Sprejemnik in o...

Страница 30: ...vendar se ne iz vede registracija temve brisanje vseh naprav ki oddajajo namestitvene tele grame zamenjava tevca Stanje sistema Prikaz Opomba Dostop na daljavo C e do mre nega vozli a dostopa ma ster...

Страница 31: ...okrova ohi ja Ukrepi za prepre evanje motenj Na mestu namestitve mre nega vozli a ne sme obstajati nevarnost zmrzali v neposredni bli ini ne smejo biti elektri ni vodi ali elektri ne naprave podlaga n...

Страница 32: ...amestitve na to opozarja prikaz na LCD zaslonu in utripajo a svetilna dioda na sprednji strani Mre no vozli e nato samodejno konfigurira vsa naknadno dodana mre na vozli a ki so v na inu namestitve v...

Страница 33: ...teknik ng r lere ve bununla ilgili olarak ge erli ulusal y netmeliklere riayet ediniz Veri ileti im mod lleri ba lant s i in teknik ng r lere ve bununla ilgili olarak ge erli ulusal y netmeliklere ri...

Страница 34: ...dlar grup Yap gruplar Qnode5 A d mleri Qnode5 u yap gruplar ndan meydana gelmi tir Voltaj beslemesi Pil unun i in verici al c Q A MR A Haf za 500 l m cihaz M Bus Slave IrDA optik Yedekleme pili Verici...

Страница 35: ...z aksine silinir saya de i imi Sistem durumu G sterge A klama Uzaktan eri im C Bir Master cihazdan a d m ne eri im oldu unda simgesi g sterilir Highspeed modu rne in M T m a d mleri al c lar n yeni t...

Страница 36: ...vde kapa n n i taraf nda bulunur Ar zalar n nlenmesi i in tedbirler A d m n don tehlikesi olmayan ve y ksek ak m kablolar n n veya elektrik tesisatlar n n yak n nda olmayan veya metal ya da ilet ken z...

Страница 37: ...z MODE tu una bas l r Tu u 2 saniyeden uzun s re bas l tutmak gerekir Bu tu a bas larak a d m kurulum moduna ge er LCD ekran zerindeki g stergesinden ve n tarafta yan p s nen LED den fark edilebilir B...

Страница 38: ...38 FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 Dimensions in mm...

Страница 39: ...V1 0 10 03 2015 FOM5 00AM DES RNN5 39 Test certificates in accordance with Tests and Criteria Manual...

Страница 40: ...40 FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 Test certificates in accordance with Tests and Criteria Manual...

Страница 41: ...V1 0 10 03 2015 FOM5 00AM DES RNN5 41...

Страница 42: ...FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 QUNDIS GmbH Sonnentor 2 99098 Erfurt Germany Tel 49 361 26 280 0 Fax 49 361 26 280 175 Mail info qundis com www qundis com 2015 QUNDIS GmbH...

Отзывы: