QUNDIS RNN5 Скачать руководство пользователя страница 20

fr  - Notice d‘utilisation et d‘installation Q node 5

 

Notice d‘utilisation et d‘installation Q node 5 -  fr

20 FOM5-00AM-DES-RNN5 

V1.0 / 10.03.2015

Modes d'exploitation et états du système

Il existe différents modes d'exploitation qui peuvent être réglés en 

partie en appuyant sur les touches des nœuds de réseau, en partie 

automatiquement ou depuis un PC connecté à l’aide du logiciel de 

mise en service ACT26. Pour cela, la version actuelle du logiciel de 

mise en service ACT26 doit être installée. Le mode d'exploitation 

actif est indiqué sur l’écran :

Mode 

d'exploita-

tion

Affichage

Observation

Mode Idle

À sa livraison, le nœud de réseau se 

trouve dans ce mode. Vous pouvez le 

faire passer en mode d'installation en 

appuyant sur la touche MODE pendant 

plus de 2 secondes.

Mode 

standard

Il s’agit du mode d'exploitation normal 

du  récepteur  de  données  :  les  télé

-

grammes  des  terminaux  de  mesure 

enregistrés sont reçus, sauvegardés et 

rediffusés dans le réseau.

Mode 

standard 

avancé

1)

M

Le récepteur est actif en permanence 

et  permet  ainsi  une  communication 

rapide. Ce mode peur également être 

lancé  manuellement  avec  l’outil  de 

maintenance ACT26.

Mode d'ins

-

tallation

2)

En mode d’installation, le réseau radio 

est  automatiquement  créé.  Les  ter

-

minaux  de  mesure  qui  émettent  des 

télégrammes d’installation au cours de 

ce mode d'exploitation sont enregistrés 

dans le réseau. Ce mode s'active par 

une longue pression (> 2 secondes) de 

la touche MODE.

Mode d'ins

-

tallation 

avancé

2)

M

Le  mode  d’installation  avancé  enre

-

gistre tous les terminaux de mesure qui 

émettent  soit  des  télégrammes  d’ins

-

tallation, soit des télégrammes de don

-

nées. Ce mode est utile si le réseau a 

été créé ultérieurement. Aucune créa

-

tion de réseau n’a lieu !

Mode d'ins

-

tallation 

protégé

2)

Ce mode est identique au mode d’ins

-

tallation. À la différence près qu'il crée 

une connexion uniquement aux termi

-

naux  qui  utilisent  les  mêmes  caracté

-

ristiques de réseau.

Mode de 

recherche

Les  terminaux  de  mesure  qui  ont  été 

enregistrés  manuellement  ou  qui  ont 

perdu  la  connexion  radio  sont  resyn

-

chronisés. Ce mode est activé automa

-

tiquement.

Mode de 

recherche 

avancé

2)

M

Cette  recherche  est  utilisée  pour 

recréer  la  connexion  radio  aux  termi

-

naux de mesure perdus ou enregistrés 

manuellement.  Ce  mode  peut  égale

-

ment être lancé manuellement par une 

longue pression sur la touche MODE ! 

Le cavalier 1 doit être branché (barrette 

de raccordement).

Mode de 

suppres-

sion

2)

Ce mode est identique au mode d’ins

-

tallation. À la différence près que tous 

les terminaux enregistrés qui émettent 

des télégrammes d’installation ne sont 

pas  enregistrés  et  sont  au  contraire 

effacés (changement de compteur) !

État du 

système

Affichage

Observation

Accès à 

distance

C

Si un accès aux nœuds de réseau est 

effectué  par  un  master,  le  symbole 

« ɔ » s’affiche.

Mode High

-

speed

Exemple

M

Deux points sont affichés dans la par

-

tie  supérieure  de  l'écran  LCD  si 

tous 

les nœuds de réseaux ont activé leurs 

récepteurs  de  manière  permanente 

de telle sorte que toutes les nouvelles 

données puissent être échangées im

-

médiatement au sein du réseau.

Connexion

bus

Exemple

Si une connexion au bus est créée, le 

numéro de bus (0=M-Bus) et l’adresse 

primaire  définie  sur  ce  bus  s'affichent 

brièvement.

Dans  notre  exemple,  le  nœud  de 

réseau a été connecté au bus M avec 

l’adresse primaire 03 !

Mode IrDA-

master

Ce  mode  se  lance  par  une  courte 

pression  (<  0,5  secondes)  sur  la 

touche MODE. Il signale que d'autres 

terminaux  IrDA  (en  mode  IrDA-Slave) 

peuvent  être  connectés.  Ce  mode  se 

termine  automatiquement  au  bout  10 

secondes d'inactivité.

Intégrer 

Exemple

Si  un  terminal  de  mesure  compatible 

IrDA non enregistré, par ex. WHE467, 

est  connecté  en  mode  IrDA-master, 

il  peut  être  intégré  dans  le  nœud  de 

réseau.  L’affichage  correspond  aux  4 

derniers chiffres du terminal de mesure 

(exemple : 20000123). Pour confirmer, 

vous devez appuyer sur la touche DIS

-

PLAY pendant que l’affichage apparaît. 

Le  terminal  est  alors  enregistré  et  le 

mode de recherche est lancé. 

Supprimer

Exemple

Si  un  terminal  de  mesure  compatible 

IrDA  déjà  enregistré  est  connecté  en 

mode IrDA-master, il peut être retiré du 

nœud  de  réseau.  L’affichage  corres

-

pond aux 4 derniers chiffres du termi

-

nal de mesure (exemple : 20000123). 

Pour  confirmer,  vous  devez  appuyer 

sur  la  touche  DISPLAY  pendant  que 

l’affichage  apparaît.  Le  terminal  est 

alors  effacé  et  le  mode  de  recherche 

est, si besoin, arrêté.

Copier

Exemple

Si  un  nouveau  nœud  de  réseau  est 

connecté en mode IrDA-master, toutes 

les  données  de  réseau  peuvent  être 

copiées dans le nouveau nœud. Pour 

confirmer,  vous  devez  appuyer  sur  la 

touche  DISPLAY  pendant  que  l’affi

-

chage apparaît. Le mode d’installation 

protégé est automatiquement démarré 

dans le réseau.

La copie peut durer jusqu'à 20 minutes 

en  fonction  du  contenu  des  données. 

Enfin,  «  StArt  Prot  »  est  affiché  sur 

l’écran  du  nouveau  nœud  pendant 

une  heure.  Après  le  montage,  le 

mode  d’installation  protégé  se  lance 

également dans le nouveau nœud de 

réseau par une pression sur la touche 

DISPLAY. Il est intégré dans le réseau 

et  la  recherche  est  automatiquement 

lancée.

1)  Se termine automatiquement au bout de 8 heures environ pour les nœuds de réseau ali

-

mentés par batterie.

2)  Se termine automatiquement au bout de 8 heures environ.

Содержание RNN5

Страница 1: ...k obsluze a instalaci de Bedienungs und Installationsanleitung en Operating and Installation Instructions fr Notice d utilisation et d installation it Istruzioni uso installazione sl Navodila za uprav...

Страница 2: ...2 FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 cs esky 3 de Deutsch 8 en English 13 fr Fran ais 18 it Italiano 23 sl Sloven ina 28 tr T rk e 33 Dimensions 38 Certificates 39...

Страница 3: ...chnick normy pro elektrick p ipojen a souvisej c platn n rodn p edpisy Respektujte technick normy pro elektrick p ipojen datov ch komunika n ch modul a souvisej c platn n rodn p edpisy Tento n vod mus...

Страница 4: ...Qnode5 S ov uzel Qnode5 se skl d z n sleduj c ch konstruk n ch sku pin Nap jen proudem Baterie Vys lac P ij mac za ze n pro Q A MR s Pam 500 m ic ch p stroj Sb rnice M Bus Slave IrDA optick Z lo n bat...

Страница 5: ...my nejsou registrov ny ale vy maz ny v m na po tadla Stav syst mu Displej Pozn mka D lkov p stup C Je li ze za zen Master realizov n p stup k s ov m uzl m zobraz se symbol Re im Highspeed nap klad M P...

Страница 6: ...stran v ka t lesa Opat en k vylou en poruch S ov uzly instalujte v prost ed chr n n m p ed vlivem mrazu v bezpe n vzd lenosti od silnoproud ch veden nebo elektrick ch za zen a na nekovov m a nevodiv m...

Страница 7: ...ne 2 sec T mto stisknut m tla tka p ejde s ov uzel do instala n ho re imu identifikovateln dle indikace na LCD a dle blikaj c LED diody na p edn stran Tento s ov uzel konfiguruje pak automaticky do r...

Страница 8: ...en wurden Sicherheitshinweise Beachten Sie die technischen Vorgaben f r den elektrischen An schluss und die geltenden nationalen Vorschriften hierzu Beachten Sie die technischen Vorgaben f r den Ansch...

Страница 9: ...ppen Qnode5 Der Netzwerkknoten Qnode5 besteht aus folgenden Baugruppen Spannungsversorgung Batterie Sender Empf nger f r Q A MR Netzwerk Speicher 500 Messger te M Bus Slave IrDA optisch Backup Batteri...

Страница 10: ...m zustand Anzeige Bemerkung Fernzugriff C Erfolgt von einem Master aus ein Zu griff auf Netzwerkknoten wird das Symbol angezeigt Highspeed mode beispielsweise M Wenn alle Netzwerkknoten ihre Emp f nge...

Страница 11: ...in der unmittelbaren N he von Starkstromleitungen oder elektrischen Anlagen oder auf metallischen oder leitf higen Unter gr nden lesen Sie vor der Inbetriebnahme den Abschnitt 6 4 Kurze Installations...

Страница 12: ...sen Tastendruck geht der Netzwerkknoten in den Installationsmodus erkennbar an der Anzeige auf dem LCD und der blinkenden Leuchtdiode an der Frontseite Dieser Netzwerkknoten konfiguriert dann automati...

Страница 13: ...bserve the technical requirements for the electrical connection and applicable national regulations Observe the technical requirements for the connection of the data communication modules and applicab...

Страница 14: ...es three groups Components Qnode5 The network node Qnode5 is made up of the following components Power supply Battery Transmitter receiver for Network Memory 500 measuring devices M Bus Slave IrDA opt...

Страница 15: ...not registered meter replacement System state Display Note Remote access C If a network node is accessed by a master the symbol is displayed High speed mode example M If all network nodes have their r...

Страница 16: ...nt and not close to high voltage cables or electrical systems or on metallic or conduc tive surfaces read section 6 4 Brief installation instructions in the system manual Q AMR before commissioning Si...

Страница 17: ...this key changes the network node to installation mode can be recognised by on the display and the flashing LED on the front This network node then automatically configures all the network nodes in in...

Страница 18: ...ns et si les indications techniques et les r g les techniques en vigueur ont t respect es Consignes de s curit Veuillez observer les indications techniques relatives au courant lectrique et les direct...

Страница 19: ...es suivants Alimentation lectrique Batterie metteur R cepteur pour Q A MR r seau M moire 500 terminaux de mesure M Bus esclave IrDA optique Batterie de sauvegarde L metteur et le r cepteur servent la...

Страница 20: ...mettent des t l grammes d installation ne sont pas enregistr s et sont au contraire effac s changement de compteur tat du syst me Affichage Observation Acc s distance C Si un acc s aux n uds de r sea...

Страница 21: ...dans un environnement l abri du gel et non proximit imm diate de lignes haute tension ou d ins tallations lectriques ou sur des bases m talliques ou conductrices avant la mise en service veuillez lir...

Страница 22: ...et la diode lumineuse clignotante sur la partie avant de l appareil Ce n ud de r seau configure alors automatiquement tous les n uds de r seau en mode d installation et ajout s ult rieure ment pour f...

Страница 23: ...ni di sicurezza Osservare le indicazioni tecniche sull allacciamento elettrico e le dis posizioni in vigore nazionali in merito Osservare le indicazioni tecniche sul collegamento dei moduli di comunic...

Страница 24: ...el Qnode5 I nodi di rete Qnode5 sono composti dai seguenti moduli Alimentazione di tensione batteria Trasmettitore ricevitore per rete Q A MR Memoria 500 strumenti di misura M Bus slave IrDA ottico Ba...

Страница 25: ...tema Visualizza zione Osservazione Accesso a distanza C Se da un master si accede ad un nodo di rete viene visualizzato il simbolo Modalit Highspeed ad esempio M Quando tutti i nodi di rete hanno sem...

Страница 26: ...per evitare anomalie Installare il nodo di rete in un ambiente protetto dal gelo e non nelle immediate vicinanze di cavi elettrici di potenza o impianti elettrici o su basi metalliche o elettricamente...

Страница 27: ...minoso lampeggiante sul lato frontale Questo nodo di rete configura quindi automaticamente tutti i nodi di rete che si aggiungono in un secondo momento e si trovano nella modalit di installazione per...

Страница 28: ...ek in veljavne na cionalne predpise Upo tevajte tehni na dolo ila za priklju ek modulov za podatkovno komunikacijo in veljavne nacionalne predpise Ta navodila je treba hraniti v asu celotne ivljenjsk...

Страница 29: ...ozli e Qnode5 sestavljajo naslednji sklopi Napajanje Baterija Oddajnik sprejemnik za omre je Q A MR Pomnilnik 500 merilnih naprav M Bus slave IrDA opti ni Baterija za zasilno napajanje Sprejemnik in o...

Страница 30: ...vendar se ne iz vede registracija temve brisanje vseh naprav ki oddajajo namestitvene tele grame zamenjava tevca Stanje sistema Prikaz Opomba Dostop na daljavo C e do mre nega vozli a dostopa ma ster...

Страница 31: ...okrova ohi ja Ukrepi za prepre evanje motenj Na mestu namestitve mre nega vozli a ne sme obstajati nevarnost zmrzali v neposredni bli ini ne smejo biti elektri ni vodi ali elektri ne naprave podlaga n...

Страница 32: ...amestitve na to opozarja prikaz na LCD zaslonu in utripajo a svetilna dioda na sprednji strani Mre no vozli e nato samodejno konfigurira vsa naknadno dodana mre na vozli a ki so v na inu namestitve v...

Страница 33: ...teknik ng r lere ve bununla ilgili olarak ge erli ulusal y netmeliklere riayet ediniz Veri ileti im mod lleri ba lant s i in teknik ng r lere ve bununla ilgili olarak ge erli ulusal y netmeliklere ri...

Страница 34: ...dlar grup Yap gruplar Qnode5 A d mleri Qnode5 u yap gruplar ndan meydana gelmi tir Voltaj beslemesi Pil unun i in verici al c Q A MR A Haf za 500 l m cihaz M Bus Slave IrDA optik Yedekleme pili Verici...

Страница 35: ...z aksine silinir saya de i imi Sistem durumu G sterge A klama Uzaktan eri im C Bir Master cihazdan a d m ne eri im oldu unda simgesi g sterilir Highspeed modu rne in M T m a d mleri al c lar n yeni t...

Страница 36: ...vde kapa n n i taraf nda bulunur Ar zalar n nlenmesi i in tedbirler A d m n don tehlikesi olmayan ve y ksek ak m kablolar n n veya elektrik tesisatlar n n yak n nda olmayan veya metal ya da ilet ken z...

Страница 37: ...z MODE tu una bas l r Tu u 2 saniyeden uzun s re bas l tutmak gerekir Bu tu a bas larak a d m kurulum moduna ge er LCD ekran zerindeki g stergesinden ve n tarafta yan p s nen LED den fark edilebilir B...

Страница 38: ...38 FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 Dimensions in mm...

Страница 39: ...V1 0 10 03 2015 FOM5 00AM DES RNN5 39 Test certificates in accordance with Tests and Criteria Manual...

Страница 40: ...40 FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 Test certificates in accordance with Tests and Criteria Manual...

Страница 41: ...V1 0 10 03 2015 FOM5 00AM DES RNN5 41...

Страница 42: ...FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 QUNDIS GmbH Sonnentor 2 99098 Erfurt Germany Tel 49 361 26 280 0 Fax 49 361 26 280 175 Mail info qundis com www qundis com 2015 QUNDIS GmbH...

Отзывы: