background image

fr  - Notice d‘utilisation et d‘installation Q node 5

 

Notice d‘utilisation et d‘installation Q node 5 -  fr

22 FOM5-00AM-DES-RNN5 

V1.0 / 10.03.2015

Élimination correcte de ce produit 

En Allemagne et pour les produits livrés directement depuis l’Allemagne

Tous les terminaux doivent faire l'objet d'une élimination/

d'un recyclage conformes. Sur la base des directives ap

-

plicables,

il est interdit d'éliminer les terminaux électriques et électroniques de 

QUNDIS par le biais des centres publics de collecte des appareils 

électriques. Les terminaux électroniques usagés de QUNDIS doivent 

être complètement retournés à QUNDIS en vue de leur élimination. 

La livraison affranchie doit être envoyée à l’adresse suivante :

QUNDIS GmbH

Sonnentor 2 

Tél. :       +49 (0) 361 26 280-0

99098 Erfurt 

Fax :      +49 (0) 361 26 280-175

Allemagne 

Adresse électronique : [email protected]

QUNDIS se charge du démontage et du recyclage conformes des terminaux. Les frais relatifs à l’élimination sont pris en charge par QUNDIS. 

L’élimination peut également être effectuée par le client, à ses propres frais, suivant le code de déchet défini par l'intermédiaire d'une société 

de collecte privée.

Dans les pays de l’Union Européenne à l’exception de l’Allemagne

Vous pouvez obtenir des informations relatives à une élimination correcte auprès de votre revendeur ou du centre de distribution compétent.

Raccordement M-Bus

Le  M-Bus  peut  être  raccordé,  temporairement  ou  définitivement, 

à  chaque  nœud  de  réseau  à  l'aide  d'une  fiche  sur  l'un  des  deux 

connecteurs du raccord de maintenance M-Bus. La fiche est fournie.

Plombage 

Une fois la mise en service terminée, le nœud de réseau doit être 

sécurisé  avec  le  plomb  livré.  Le  plomb  se  place  dans  l’ouverture 

prévue à cet effet sur le côté droit du nœud de réseau.

Installation du réseau 

Appuyez sur la touche MODE rouge du nœud de réseau Q node 5. Vous devez appuyer sur la touche pendant plus de 2 secondes. Le nœud 

de réseau passe alors en mode d’installation (signalé par la saisie 

 sur l'écran LCD et la diode lumineuse clignotante sur la partie avant 

de l'appareil). Ce nœud de réseau configure alors automatiquement tous les nœuds de réseau en mode d’installation et ajoutés ultérieure

-

ment pour former un réseau radio.

Trois  nœuds  de  réseau  avant 

l’installation du réseau : 

Le niveau d’affichage A montre, 

en 

alternance, 

différentes 

adresses radio primaires et des 

numéros de réseau (selon l’état 

du Q node 5 à sa livraison).

Trois  nœuds  de  réseau  après  / 

pendant l’installation du réseau :

Le niveau d’affichage A indique, 

en  continu,  des  adresses  radio 

primaires  et  un  numéro  de  ré

-

seau identique.

Avant l’installation du réseau : 

Le niveau d’affichage B indique 

un nœud de réseau.

Après / pendant l’installation du 

réseau : 

Le niveau d’affichage B indique 

le nombre de nœuds de réseau 

compris dans le réseau.

Installation des terminaux de mesure :

Vous  devez  régler  le  mode  d’installation 

pour les terminaux : 

Appuyez longuement sur la touche jusqu'au 

niveau  Info,  puis  appuyez  brièvement  sur 

la touche jusqu'à ce que l'adresse du bus 

  s'affiche. Enfin, appuyez à nou

-

veau longuement sur la touche jusqu'à ce 

que l'affichage 

 apparaisse. 

Les répartiteurs de frais de chauffage, par ex. Q caloric 5, sont pla

-

cés automatiquement dans le mode d'installation lors du montage.

Avant l’installation du réseau : 

Le niveau d’affichage C n’affiche 

aucun terminal de mesure dans 

le réseau.

Après / pendant l’installation du 

réseau : 

Le  niveau  d’affichage  C  indique 

le nombre de terminaux de me

-

sure dans le réseau.

Fin de l’installation du réseau 

À la fin de l’installation, il faut s’assurer que tous les nœuds de ré

-

seau ont enregistré le nombre correct de terminaux de mesure et 

de nœuds de réseau (vérification des niveaux ‘b’ et ‘c’ au niveau du 

dernier nœud de réseau). Pour terminer le mode d’installation, vous 

devez appuyer pendant deux secondes sur la touche MODE rouge 

au niveau d’un nœud de réseau. Le mode standard 

 apparaît 

sur l'écran. La diode lumineuse avant peut encore clignoter pendant 

30 secondes. Tous les nœuds du réseau sont automatiquement pla

-

cés en mode standard.

M-Bus

Raccord fixe

Raccord M-Bus 

pour gateway et 

maintenance

Содержание RNN5

Страница 1: ...k obsluze a instalaci de Bedienungs und Installationsanleitung en Operating and Installation Instructions fr Notice d utilisation et d installation it Istruzioni uso installazione sl Navodila za uprav...

Страница 2: ...2 FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 cs esky 3 de Deutsch 8 en English 13 fr Fran ais 18 it Italiano 23 sl Sloven ina 28 tr T rk e 33 Dimensions 38 Certificates 39...

Страница 3: ...chnick normy pro elektrick p ipojen a souvisej c platn n rodn p edpisy Respektujte technick normy pro elektrick p ipojen datov ch komunika n ch modul a souvisej c platn n rodn p edpisy Tento n vod mus...

Страница 4: ...Qnode5 S ov uzel Qnode5 se skl d z n sleduj c ch konstruk n ch sku pin Nap jen proudem Baterie Vys lac P ij mac za ze n pro Q A MR s Pam 500 m ic ch p stroj Sb rnice M Bus Slave IrDA optick Z lo n bat...

Страница 5: ...my nejsou registrov ny ale vy maz ny v m na po tadla Stav syst mu Displej Pozn mka D lkov p stup C Je li ze za zen Master realizov n p stup k s ov m uzl m zobraz se symbol Re im Highspeed nap klad M P...

Страница 6: ...stran v ka t lesa Opat en k vylou en poruch S ov uzly instalujte v prost ed chr n n m p ed vlivem mrazu v bezpe n vzd lenosti od silnoproud ch veden nebo elektrick ch za zen a na nekovov m a nevodiv m...

Страница 7: ...ne 2 sec T mto stisknut m tla tka p ejde s ov uzel do instala n ho re imu identifikovateln dle indikace na LCD a dle blikaj c LED diody na p edn stran Tento s ov uzel konfiguruje pak automaticky do r...

Страница 8: ...en wurden Sicherheitshinweise Beachten Sie die technischen Vorgaben f r den elektrischen An schluss und die geltenden nationalen Vorschriften hierzu Beachten Sie die technischen Vorgaben f r den Ansch...

Страница 9: ...ppen Qnode5 Der Netzwerkknoten Qnode5 besteht aus folgenden Baugruppen Spannungsversorgung Batterie Sender Empf nger f r Q A MR Netzwerk Speicher 500 Messger te M Bus Slave IrDA optisch Backup Batteri...

Страница 10: ...m zustand Anzeige Bemerkung Fernzugriff C Erfolgt von einem Master aus ein Zu griff auf Netzwerkknoten wird das Symbol angezeigt Highspeed mode beispielsweise M Wenn alle Netzwerkknoten ihre Emp f nge...

Страница 11: ...in der unmittelbaren N he von Starkstromleitungen oder elektrischen Anlagen oder auf metallischen oder leitf higen Unter gr nden lesen Sie vor der Inbetriebnahme den Abschnitt 6 4 Kurze Installations...

Страница 12: ...sen Tastendruck geht der Netzwerkknoten in den Installationsmodus erkennbar an der Anzeige auf dem LCD und der blinkenden Leuchtdiode an der Frontseite Dieser Netzwerkknoten konfiguriert dann automati...

Страница 13: ...bserve the technical requirements for the electrical connection and applicable national regulations Observe the technical requirements for the connection of the data communication modules and applicab...

Страница 14: ...es three groups Components Qnode5 The network node Qnode5 is made up of the following components Power supply Battery Transmitter receiver for Network Memory 500 measuring devices M Bus Slave IrDA opt...

Страница 15: ...not registered meter replacement System state Display Note Remote access C If a network node is accessed by a master the symbol is displayed High speed mode example M If all network nodes have their r...

Страница 16: ...nt and not close to high voltage cables or electrical systems or on metallic or conduc tive surfaces read section 6 4 Brief installation instructions in the system manual Q AMR before commissioning Si...

Страница 17: ...this key changes the network node to installation mode can be recognised by on the display and the flashing LED on the front This network node then automatically configures all the network nodes in in...

Страница 18: ...ns et si les indications techniques et les r g les techniques en vigueur ont t respect es Consignes de s curit Veuillez observer les indications techniques relatives au courant lectrique et les direct...

Страница 19: ...es suivants Alimentation lectrique Batterie metteur R cepteur pour Q A MR r seau M moire 500 terminaux de mesure M Bus esclave IrDA optique Batterie de sauvegarde L metteur et le r cepteur servent la...

Страница 20: ...mettent des t l grammes d installation ne sont pas enregistr s et sont au contraire effac s changement de compteur tat du syst me Affichage Observation Acc s distance C Si un acc s aux n uds de r sea...

Страница 21: ...dans un environnement l abri du gel et non proximit imm diate de lignes haute tension ou d ins tallations lectriques ou sur des bases m talliques ou conductrices avant la mise en service veuillez lir...

Страница 22: ...et la diode lumineuse clignotante sur la partie avant de l appareil Ce n ud de r seau configure alors automatiquement tous les n uds de r seau en mode d installation et ajout s ult rieure ment pour f...

Страница 23: ...ni di sicurezza Osservare le indicazioni tecniche sull allacciamento elettrico e le dis posizioni in vigore nazionali in merito Osservare le indicazioni tecniche sul collegamento dei moduli di comunic...

Страница 24: ...el Qnode5 I nodi di rete Qnode5 sono composti dai seguenti moduli Alimentazione di tensione batteria Trasmettitore ricevitore per rete Q A MR Memoria 500 strumenti di misura M Bus slave IrDA ottico Ba...

Страница 25: ...tema Visualizza zione Osservazione Accesso a distanza C Se da un master si accede ad un nodo di rete viene visualizzato il simbolo Modalit Highspeed ad esempio M Quando tutti i nodi di rete hanno sem...

Страница 26: ...per evitare anomalie Installare il nodo di rete in un ambiente protetto dal gelo e non nelle immediate vicinanze di cavi elettrici di potenza o impianti elettrici o su basi metalliche o elettricamente...

Страница 27: ...minoso lampeggiante sul lato frontale Questo nodo di rete configura quindi automaticamente tutti i nodi di rete che si aggiungono in un secondo momento e si trovano nella modalit di installazione per...

Страница 28: ...ek in veljavne na cionalne predpise Upo tevajte tehni na dolo ila za priklju ek modulov za podatkovno komunikacijo in veljavne nacionalne predpise Ta navodila je treba hraniti v asu celotne ivljenjsk...

Страница 29: ...ozli e Qnode5 sestavljajo naslednji sklopi Napajanje Baterija Oddajnik sprejemnik za omre je Q A MR Pomnilnik 500 merilnih naprav M Bus slave IrDA opti ni Baterija za zasilno napajanje Sprejemnik in o...

Страница 30: ...vendar se ne iz vede registracija temve brisanje vseh naprav ki oddajajo namestitvene tele grame zamenjava tevca Stanje sistema Prikaz Opomba Dostop na daljavo C e do mre nega vozli a dostopa ma ster...

Страница 31: ...okrova ohi ja Ukrepi za prepre evanje motenj Na mestu namestitve mre nega vozli a ne sme obstajati nevarnost zmrzali v neposredni bli ini ne smejo biti elektri ni vodi ali elektri ne naprave podlaga n...

Страница 32: ...amestitve na to opozarja prikaz na LCD zaslonu in utripajo a svetilna dioda na sprednji strani Mre no vozli e nato samodejno konfigurira vsa naknadno dodana mre na vozli a ki so v na inu namestitve v...

Страница 33: ...teknik ng r lere ve bununla ilgili olarak ge erli ulusal y netmeliklere riayet ediniz Veri ileti im mod lleri ba lant s i in teknik ng r lere ve bununla ilgili olarak ge erli ulusal y netmeliklere ri...

Страница 34: ...dlar grup Yap gruplar Qnode5 A d mleri Qnode5 u yap gruplar ndan meydana gelmi tir Voltaj beslemesi Pil unun i in verici al c Q A MR A Haf za 500 l m cihaz M Bus Slave IrDA optik Yedekleme pili Verici...

Страница 35: ...z aksine silinir saya de i imi Sistem durumu G sterge A klama Uzaktan eri im C Bir Master cihazdan a d m ne eri im oldu unda simgesi g sterilir Highspeed modu rne in M T m a d mleri al c lar n yeni t...

Страница 36: ...vde kapa n n i taraf nda bulunur Ar zalar n nlenmesi i in tedbirler A d m n don tehlikesi olmayan ve y ksek ak m kablolar n n veya elektrik tesisatlar n n yak n nda olmayan veya metal ya da ilet ken z...

Страница 37: ...z MODE tu una bas l r Tu u 2 saniyeden uzun s re bas l tutmak gerekir Bu tu a bas larak a d m kurulum moduna ge er LCD ekran zerindeki g stergesinden ve n tarafta yan p s nen LED den fark edilebilir B...

Страница 38: ...38 FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 Dimensions in mm...

Страница 39: ...V1 0 10 03 2015 FOM5 00AM DES RNN5 39 Test certificates in accordance with Tests and Criteria Manual...

Страница 40: ...40 FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 Test certificates in accordance with Tests and Criteria Manual...

Страница 41: ...V1 0 10 03 2015 FOM5 00AM DES RNN5 41...

Страница 42: ...FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 QUNDIS GmbH Sonnentor 2 99098 Erfurt Germany Tel 49 361 26 280 0 Fax 49 361 26 280 175 Mail info qundis com www qundis com 2015 QUNDIS GmbH...

Отзывы: