QUNDIS RNN5 Скачать руководство пользователя страница 21

fr  - Notice d‘utilisation et d‘installation Q node 5

 

Notice d‘utilisation et d‘installation Q node 5 -  fr

V1.0 / 10.03.2015 FOM5-00AM-DES-RNN5 21 

Codes d'erreur

Un ‘x’ dans les niveaux d’erreur ‘b’ et ‘c’ décrit la fréquence de ces 

erreurs. Si l’erreur d’un groupe se produit plus de 9 fois, un tiret ‘-‘ 

est affiché.

Terminal

EA10 

Erreur générale du terminal 

EA11 

Erreur de matériel 

EA12 

Erreur de mémoire / Perte de données 

EA20 

Paramètre non compris dans la tolérance 

EA21 

Batterie principale faible 

EA22 

Batterie de sauvegarde faible 

EA30

Erreur de tolérance d’un autre terminal système 

EA31 

Conflit d’adresse primaire (adresse indiquée en 

double) 

EA38 

Erreur d’heure

Autres nœuds de

 

réseau

Eb1x  Erreur du terminal (matériel ou mémoire) 
Eb2x  Batterie trop faible ou terminal non compris dans la 

tolérance 

Eb3x  Erreurs 1 et 2 rencontrées 
Eb4x Communication vers le nœud de réseau interrompue 
Eb5x  Erreurs 1 et 4 rencontrées 
Eb6x Erreurs 2 et 4 rencontrées 
Eb7x  Erreurs 1, 2 et 4 rencontrées 

Terminaux de mesure

EC1x  Erreur du terminal (matériel ou mémoire) 
EC2x  Batterie trop faible ou terminal non compris dans la 

tolérance 

EC3x  Erreurs 1 et 2 rencontrées 
EC4x Communication vers les terminaux de mesure 

interrompue 

EC5x  Erreurs 1 et 4 rencontrées 
EC6x  Erreurs 2 et 4 rencontrées 
EC7x  Erreurs 1, 2 et 4 rencontrées 

Mode IrDA-Master

Err1

Le terminal n’est pas compatible !

Err2

Le terminal n’est pas accepté !

 -

Les listes sont pleines, par ex. plus de 500 terminaux 

de mesure

 -

Un terminal externe envoie des données erronées ou 

des erreurs 

Err3

L’autorisation a échoué ! 

 -

Un terminal externe est en attente d’un login et d’un 

mot de passe corrects ! 

Err4 Communication interrompue !

 -

Interruption de la connexion avant la fin de la com

-

munication 

Err5

Configuration erronée ! 

 -

Nœud encore en mode Idle 

 -

Pulseadapter non paramétré 

 -

Des nœuds de réseau étrangers ne sont pas en 

mode Idle

Quitter les erreurs 

Une fois que vous avez pris connaissance des erreurs, vous pouvez 

les effacer en quittant les messages d’erreur. Pour cela, vous devez 

passer au niveau d’affichage "E" en appuyant plusieurs fois sur la 

touche bleue DISPLAY. Si vous appuyez ensuite sur la touche DIS

-

PLAY pendant plus de deux secondes, toutes les erreurs du niveau 

« EA » sont effacées. Lorsque l’état de l’erreur apparaît à nouveau, 

le code d’erreur réapparaît sur l’écran.

Remarques relatives au montage

Lieu de montage

Les nœuds de réseau Q node 5 sont prévus pour une utilisation à 

l’intérieur de bâtiments. La plaque signalétique se trouve sur la face 

intérieure du couvercle du boîtier.

Mesures destinées à éviter les dérangements

Installez les nœuds de réseau dans un environnement à l’abri du 

gel et non à proximité immédiate de lignes à haute tension ou d’ins

-

tallations électriques ou sur des bases métalliques ou conductrices 

(avant la mise en service veuillez lire le paragraphe 6.4 Brève des

-

cription de l'installation dans le manuel du système Q  AMR).

L'utilisation de silicone pour coller le Q node 5 n'est pas autorisée ! 

Si vous utilisez de la silicone de fixation de carrelage ou autre, vous 

devez attendre au moins 24 heures après l’utilisation de la silicone 

avant de monter le Q node 5.

Fixation  mécanique  Q node 5

Le Q node 5 se fixe au mur au moyen de deux vis. Pour cela, deux 

trous de 6 mm de diamètre doivent être percés à un intervalle de 

184 mm. Les vis et les chevilles sont fournies.

Mise en service Q node 5

Pour  des  raisons  de  sécurité,  le 

Q node 5 est fourni avec une bat

-

terie principale non connectée.

 (1) Connecteur de l'alimentation 

électrique DC 3,6 V

 (2) Connecteur de la batterie de 

sauvegarde

 (3) Batterie principale

 (4) Batterie de sauvegarde

Début du calcul de la durée de vie pour une nouvelle 

batterie :

Une  fois  le  nœud  de  réseau  fixé,  la  fiche  de  la  batterie  doit  être 

branchée au connecteur prise prévu à cet effet (1). L’écran du nœud 

de réseau affiche 

. L’utilisateur doit alors appuyer une fois sur 

la touche bleue DISPLAY pour lancer le calcul de la durée de vie de 

la nouvelle batterie principale.

Attention :

 il est possible de déconnecter la batterie principale du 

nœud de réseau pendant leur fonctionnement, puis de rebrancher la 

prise. Dans ce cas, ne confirmez jamais avec la touche DISPLAY - il 

en résulterait un affichage erroné de la capacité restante !

Changement de batterie : 

pour  changer  une  batterie  principale 

déchargée,  l’ancienne  batterie  doit  d’abord  être  retirée  et  la  nou

-

velle  batterie  doit  ensuite  être  mise  en  place.  L’utilisateur  doit 

alors  appuyer  une  fois  sur  la  touche  bleue  DISPLAY  pour  lan

-

cer le calcul de la durée de vie de la nouvelle batterie principale. 

 

Pendant cette manipulation, la batterie de sauvegarde ne doit 

pas être retirée. Il en résulterait une perte de données !

Dépassivation :

  Un  stockage  prolongé  de  la  batterie  principale, 

notamment en cas de température de stockage de plus de 30 °C, 

peut provoquer une passivation de la batterie. Elle n’est alors plus 

en mesure d’alimenter immédiatement les nœuds de réseau avec 

suffisamment d’énergie. Si le nœud de réseau détecte une batterie 

ayant subi une passivation, il lance automatiquement un cycle de 

dépassivation. Ce qui est signalé par une diode avant qui clignote. 

Cette procédure peut durer quelques minutes. Ensuite, le nœud de 

réseau se lance en mode IdLE. En cas de fort refroidissement de 

la batterie, ce comportement peut également se produire ultérieu

-

rement dans d’autres modes (par exemple en mode d’installation) ! 

Содержание RNN5

Страница 1: ...k obsluze a instalaci de Bedienungs und Installationsanleitung en Operating and Installation Instructions fr Notice d utilisation et d installation it Istruzioni uso installazione sl Navodila za uprav...

Страница 2: ...2 FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 cs esky 3 de Deutsch 8 en English 13 fr Fran ais 18 it Italiano 23 sl Sloven ina 28 tr T rk e 33 Dimensions 38 Certificates 39...

Страница 3: ...chnick normy pro elektrick p ipojen a souvisej c platn n rodn p edpisy Respektujte technick normy pro elektrick p ipojen datov ch komunika n ch modul a souvisej c platn n rodn p edpisy Tento n vod mus...

Страница 4: ...Qnode5 S ov uzel Qnode5 se skl d z n sleduj c ch konstruk n ch sku pin Nap jen proudem Baterie Vys lac P ij mac za ze n pro Q A MR s Pam 500 m ic ch p stroj Sb rnice M Bus Slave IrDA optick Z lo n bat...

Страница 5: ...my nejsou registrov ny ale vy maz ny v m na po tadla Stav syst mu Displej Pozn mka D lkov p stup C Je li ze za zen Master realizov n p stup k s ov m uzl m zobraz se symbol Re im Highspeed nap klad M P...

Страница 6: ...stran v ka t lesa Opat en k vylou en poruch S ov uzly instalujte v prost ed chr n n m p ed vlivem mrazu v bezpe n vzd lenosti od silnoproud ch veden nebo elektrick ch za zen a na nekovov m a nevodiv m...

Страница 7: ...ne 2 sec T mto stisknut m tla tka p ejde s ov uzel do instala n ho re imu identifikovateln dle indikace na LCD a dle blikaj c LED diody na p edn stran Tento s ov uzel konfiguruje pak automaticky do r...

Страница 8: ...en wurden Sicherheitshinweise Beachten Sie die technischen Vorgaben f r den elektrischen An schluss und die geltenden nationalen Vorschriften hierzu Beachten Sie die technischen Vorgaben f r den Ansch...

Страница 9: ...ppen Qnode5 Der Netzwerkknoten Qnode5 besteht aus folgenden Baugruppen Spannungsversorgung Batterie Sender Empf nger f r Q A MR Netzwerk Speicher 500 Messger te M Bus Slave IrDA optisch Backup Batteri...

Страница 10: ...m zustand Anzeige Bemerkung Fernzugriff C Erfolgt von einem Master aus ein Zu griff auf Netzwerkknoten wird das Symbol angezeigt Highspeed mode beispielsweise M Wenn alle Netzwerkknoten ihre Emp f nge...

Страница 11: ...in der unmittelbaren N he von Starkstromleitungen oder elektrischen Anlagen oder auf metallischen oder leitf higen Unter gr nden lesen Sie vor der Inbetriebnahme den Abschnitt 6 4 Kurze Installations...

Страница 12: ...sen Tastendruck geht der Netzwerkknoten in den Installationsmodus erkennbar an der Anzeige auf dem LCD und der blinkenden Leuchtdiode an der Frontseite Dieser Netzwerkknoten konfiguriert dann automati...

Страница 13: ...bserve the technical requirements for the electrical connection and applicable national regulations Observe the technical requirements for the connection of the data communication modules and applicab...

Страница 14: ...es three groups Components Qnode5 The network node Qnode5 is made up of the following components Power supply Battery Transmitter receiver for Network Memory 500 measuring devices M Bus Slave IrDA opt...

Страница 15: ...not registered meter replacement System state Display Note Remote access C If a network node is accessed by a master the symbol is displayed High speed mode example M If all network nodes have their r...

Страница 16: ...nt and not close to high voltage cables or electrical systems or on metallic or conduc tive surfaces read section 6 4 Brief installation instructions in the system manual Q AMR before commissioning Si...

Страница 17: ...this key changes the network node to installation mode can be recognised by on the display and the flashing LED on the front This network node then automatically configures all the network nodes in in...

Страница 18: ...ns et si les indications techniques et les r g les techniques en vigueur ont t respect es Consignes de s curit Veuillez observer les indications techniques relatives au courant lectrique et les direct...

Страница 19: ...es suivants Alimentation lectrique Batterie metteur R cepteur pour Q A MR r seau M moire 500 terminaux de mesure M Bus esclave IrDA optique Batterie de sauvegarde L metteur et le r cepteur servent la...

Страница 20: ...mettent des t l grammes d installation ne sont pas enregistr s et sont au contraire effac s changement de compteur tat du syst me Affichage Observation Acc s distance C Si un acc s aux n uds de r sea...

Страница 21: ...dans un environnement l abri du gel et non proximit imm diate de lignes haute tension ou d ins tallations lectriques ou sur des bases m talliques ou conductrices avant la mise en service veuillez lir...

Страница 22: ...et la diode lumineuse clignotante sur la partie avant de l appareil Ce n ud de r seau configure alors automatiquement tous les n uds de r seau en mode d installation et ajout s ult rieure ment pour f...

Страница 23: ...ni di sicurezza Osservare le indicazioni tecniche sull allacciamento elettrico e le dis posizioni in vigore nazionali in merito Osservare le indicazioni tecniche sul collegamento dei moduli di comunic...

Страница 24: ...el Qnode5 I nodi di rete Qnode5 sono composti dai seguenti moduli Alimentazione di tensione batteria Trasmettitore ricevitore per rete Q A MR Memoria 500 strumenti di misura M Bus slave IrDA ottico Ba...

Страница 25: ...tema Visualizza zione Osservazione Accesso a distanza C Se da un master si accede ad un nodo di rete viene visualizzato il simbolo Modalit Highspeed ad esempio M Quando tutti i nodi di rete hanno sem...

Страница 26: ...per evitare anomalie Installare il nodo di rete in un ambiente protetto dal gelo e non nelle immediate vicinanze di cavi elettrici di potenza o impianti elettrici o su basi metalliche o elettricamente...

Страница 27: ...minoso lampeggiante sul lato frontale Questo nodo di rete configura quindi automaticamente tutti i nodi di rete che si aggiungono in un secondo momento e si trovano nella modalit di installazione per...

Страница 28: ...ek in veljavne na cionalne predpise Upo tevajte tehni na dolo ila za priklju ek modulov za podatkovno komunikacijo in veljavne nacionalne predpise Ta navodila je treba hraniti v asu celotne ivljenjsk...

Страница 29: ...ozli e Qnode5 sestavljajo naslednji sklopi Napajanje Baterija Oddajnik sprejemnik za omre je Q A MR Pomnilnik 500 merilnih naprav M Bus slave IrDA opti ni Baterija za zasilno napajanje Sprejemnik in o...

Страница 30: ...vendar se ne iz vede registracija temve brisanje vseh naprav ki oddajajo namestitvene tele grame zamenjava tevca Stanje sistema Prikaz Opomba Dostop na daljavo C e do mre nega vozli a dostopa ma ster...

Страница 31: ...okrova ohi ja Ukrepi za prepre evanje motenj Na mestu namestitve mre nega vozli a ne sme obstajati nevarnost zmrzali v neposredni bli ini ne smejo biti elektri ni vodi ali elektri ne naprave podlaga n...

Страница 32: ...amestitve na to opozarja prikaz na LCD zaslonu in utripajo a svetilna dioda na sprednji strani Mre no vozli e nato samodejno konfigurira vsa naknadno dodana mre na vozli a ki so v na inu namestitve v...

Страница 33: ...teknik ng r lere ve bununla ilgili olarak ge erli ulusal y netmeliklere riayet ediniz Veri ileti im mod lleri ba lant s i in teknik ng r lere ve bununla ilgili olarak ge erli ulusal y netmeliklere ri...

Страница 34: ...dlar grup Yap gruplar Qnode5 A d mleri Qnode5 u yap gruplar ndan meydana gelmi tir Voltaj beslemesi Pil unun i in verici al c Q A MR A Haf za 500 l m cihaz M Bus Slave IrDA optik Yedekleme pili Verici...

Страница 35: ...z aksine silinir saya de i imi Sistem durumu G sterge A klama Uzaktan eri im C Bir Master cihazdan a d m ne eri im oldu unda simgesi g sterilir Highspeed modu rne in M T m a d mleri al c lar n yeni t...

Страница 36: ...vde kapa n n i taraf nda bulunur Ar zalar n nlenmesi i in tedbirler A d m n don tehlikesi olmayan ve y ksek ak m kablolar n n veya elektrik tesisatlar n n yak n nda olmayan veya metal ya da ilet ken z...

Страница 37: ...z MODE tu una bas l r Tu u 2 saniyeden uzun s re bas l tutmak gerekir Bu tu a bas larak a d m kurulum moduna ge er LCD ekran zerindeki g stergesinden ve n tarafta yan p s nen LED den fark edilebilir B...

Страница 38: ...38 FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 Dimensions in mm...

Страница 39: ...V1 0 10 03 2015 FOM5 00AM DES RNN5 39 Test certificates in accordance with Tests and Criteria Manual...

Страница 40: ...40 FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 Test certificates in accordance with Tests and Criteria Manual...

Страница 41: ...V1 0 10 03 2015 FOM5 00AM DES RNN5 41...

Страница 42: ...FOM5 00AM DES RNN5 V1 0 10 03 2015 QUNDIS GmbH Sonnentor 2 99098 Erfurt Germany Tel 49 361 26 280 0 Fax 49 361 26 280 175 Mail info qundis com www qundis com 2015 QUNDIS GmbH...

Отзывы: