16
PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Instructions
u
Belt Tracking
/ Bandspurhaltung
Tracking requires access to both sides of conveyor. It may be necessary to remove conveyor from table and reconnect controller to properly track belt.
Zur Einstellung der Spurhaltung wird auf beiden Seiten des Förderbandes Zugang benötigt. Bei Bedarf muss das Förderband von der Platte entfernt und die Steuerung
erneut verbunden werden, damit das Band angemessen in der Spur bleibt.
EN
1
Reconnect conveyor to control
panel using both connectors
and connect sensor cable to exit wire
2
Run conveyor by turning Start /
Stop switch to start and make
observations
3
Stop conveyor
4
Add or remove tension to one
side of belt by turning tension-
ing screw two turns of the wrench
DE Den Förderer mit beiden
Steckverbindern an das
Bedienfeld anschließen und
das Sensorkabel mit dem
Ausgangskabel verbinden
Exécutez convoyeur en tournant
interrupteur Marche / Arrêt pour
démarrer et faire des observations
Stoppen Sie das Förderband.
Während das Band läuft, befolgen
Sie die Schritte des Abschnitts
Bandspannung (obenstehend),
ohne dass die Einstellung in
gleichen Maßen erfolgt; verdrehen
Sie die Umlenkrolle zu einem
kleinen Winkel mithilfe von
Spannschrauben.
EN
5
The belt will move away from
the side with greatest tension
6
V-Guide keeps belt from moving
too far to one side, but could
create bulge or intermittent squeak
when in constant contact with groove
of pulley
10
Start conveyor
11
Correct tracking is achieved
when some of tail pulley is
visible on both sides of belt
DE Das Band zieht sich von der Seite
mit der höchsten Spannung weg.
Die Führungsschiene hält das
Band davon ab, sich zu weit
auf eine Seite zu bewegen,
kann aber auch eine Wölbung
oder ein zwischenzeitliches
Quietschgeräusch verursachen,
wenn sie stetigen Kontakt mit der
Furche der Umlenkrolle hat.
Starten Sie das Förderband
Die korrekte Spurhaltung ist
gewährleistet, wenn auf beiden
Seiten des Bandes ein Teil der
Umlenkrolle sichtbar ist.
Repeat process until proper tracking is achieved.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis eine ordnungsgemäße Verfolgung erreicht ist.
Finalize tracking by closing tensioning windows. Follow steps 6 and 7 in the Belt Tensioning section of this manual.
Finalize Tracking durch Schließen von Spannfenstern. Befolgen Sie die Schritte 6 und 7 im Abschnitt Gurtstraffung dieses Handbuchs.