Pumpex K 60 Скачать руководство пользователя страница 18

18

K63

00000000

6.2

2835

3

44

Ðåñéïñéóìïß

Ðåñéïñéóìïß

Ðåñéïñéóìïß

Ðåñéïñéóìïß

Ðåñéïñéóìïß

ÂÜèïò êáôáâýèéóçò: ìÝãéóôï 20 m. Èåñìïêñáóßá õãñïý: ìÝãéóôç 40°C

ÐáñáëëáãÝò áíôëßáò

ÐáñáëëáãÝò áíôëßáò

ÐáñáëëáãÝò áíôëßáò

ÐáñáëëáãÝò áíôëßáò

ÐáñáëëáãÝò áíôëßáò

ÐáñÜäåéãìá:

   Áñéèìüò êáìðýëçò

  Éó÷ýò

K63F - V

K63F - V

K63F - V

K63F - V

K63F - VA2150 - 3kW

A2150 - 3kW

A2150 - 3kW

A2150 - 3kW

A2150 - 3kW

F = Ãéá óôÞñéãìá êáôÜèëéøçò

V = ÖôåñùôÞ äßíçò

P = ÖïñçôÞ

ÊéíçôÞñáò

ÊéíçôÞñáò

ÊéíçôÞñáò

ÊéíçôÞñáò

ÊéíçôÞñáò

Ìïíïöáóéêüò êéíçôÞñáò åíáëëáóóüìåíïõ ñåýìáôïò Þ ôñéöáóéêüò áóýã÷ñïíïò êéíçôÞ-
ñáò âñá÷õêõëùìÝíïõ äñïìÝá [êëùâïý] ãéá 50 Þ 60 Hz. Êáôçãïñßá ðñïóôáóßáò ÉÑ 68.

Ðñïóôáóßá êéíçôÞñá

Ðñïóôáóßá êéíçôÞñá

Ðñïóôáóßá êéíçôÞñá

Ðñïóôáóßá êéíçôÞñá

Ðñïóôáóßá êéíçôÞñá

Ï óôÜôïñáò ìðïñåß íá äéáôßèåôáé ìå åíóùìáôùìÝíïõò áéóèçôÞñåò èåñìïêñáóßáò. Ïé
áéóèçôÞñåò èåñìïêñáóßáò åßíáé óõíäåäåìÝíïé åí óåéñÜ êáé áíïßãïõí óå 140°C.

ÁéóèçôÞñáò õãñáóßáò

ÁéóèçôÞñáò õãñáóßáò

ÁéóèçôÞñáò õãñáóßáò

ÁéóèçôÞñáò õãñáóßáò

ÁéóèçôÞñáò õãñáóßáò

ÐñïáéñåôéêÜ ç áíôëßá äýíáôáé íá ðáñáäïèåß ìå áéóèçôÞñá õãñáóßáò ï ïðïßïò
ôïðïèåôåßôáé óôï ÷áìçëüôåñï Üçìåßï ôïõ êéíçôÞñá. Ôï êáëþäéï ôïõ áéóèçôÞñá åßíáé
ìáñêáñéóìÝíï ùò Di, êáé åßíáé óõíäåäåìÝíï ìå ñåëÝ ôï ïðïßï åíåñãïðïéåß. ôáé ìå ôçí
ìåßùóç ôçò áíôßóôáóçò (äéáññïÞ) ðñïò ôï Ýäáöïò.
Ôï ç÷çôéêü óÞìá ñõïìßæåôáé íá åíåñãïðïéåßôáé ìåôáîý 10-30 Kohm (ìÝãéóôçôÜóç 24V, 50-

ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò

ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò

ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò

ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò

ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò .............................................................................

.............................................................................

.............................................................................

.............................................................................

............................................................................. 19

19

19

19

19

Ëåéôïõñãßá

Ëåéôïõñãßá

Ëåéôïõñãßá

Ëåéôïõñãßá

Ëåéôïõñãßá .............................................................................................

.............................................................................................

.............................................................................................

.............................................................................................

............................................................................................. 19

19

19

19

19

Ðáñáêïëïýèçóç êáé óõíôÞñçóç

Ðáñáêïëïýèçóç êáé óõíôÞñçóç

Ðáñáêïëïýèçóç êáé óõíôÞñçóç

Ðáñáêïëïýèçóç êáé óõíôÞñçóç

Ðáñáêïëïýèçóç êáé óõíôÞñçóç ............................................................

............................................................

............................................................

............................................................

............................................................ 19

19

19

19

19

Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ....................................................................................

....................................................................................

....................................................................................

....................................................................................

.................................................................................... 2

2

2

2

26

6

6

6

6

ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò Óýíäåóç áãùãþí óôÜôç êáé ñüôïñá

ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò Óýíäåóç áãùãþí óôÜôç êáé ñüôïñá

ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò Óýíäåóç áãùãþí óôÜôç êáé ñüôïñá

ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò Óýíäåóç áãùãþí óôÜôç êáé ñüôïñá

ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò Óýíäåóç áãùãþí óôÜôç êáé ñüôïñá ......................

......................

......................

......................

...................... 2

2

2

2

26

6

6

6

6

ÐáñÜäåéãìá ðéíáêßäáò ôáõôüôçôáò

ÐáñÜäåéãìá ðéíáêßäáò ôáõôüôçôáò

ÐáñÜäåéãìá ðéíáêßäáò ôáõôüôçôáò

ÐáñÜäåéãìá ðéíáêßäáò ôáõôüôçôáò

ÐáñÜäåéãìá ðéíáêßäáò ôáõôüôçôáò .........................................................

.........................................................

.........................................................

.........................................................

......................................................... 18

18

18

18

18

Ðåäßï åöáñìïãÞò

Ðåäßï åöáñìïãÞò

Ðåäßï åöáñìïãÞò

Ðåäßï åöáñìïãÞò

Ðåäßï åöáñìïãÞò ....................................................................................

....................................................................................

....................................................................................

....................................................................................

.................................................................................... 18

18

18

18

18

ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò

ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò

ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò

ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò

ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò ..............................................................................

..............................................................................

..............................................................................

..............................................................................

.............................................................................. 18

18

18

18

18

Ìåôáêßíçóç

Ìåôáêßíçóç

Ìåôáêßíçóç

Ìåôáêßíçóç

Ìåôáêßíçóç ...........................................................................................

...........................................................................................

...........................................................................................

...........................................................................................

........................................................................................... 18

18

18

18

18

ÅãêáôÜóôáóç

ÅãêáôÜóôáóç

ÅãêáôÜóôáóç

ÅãêáôÜóôáóç

ÅãêáôÜóôáóç .........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

......................................................................................... 18

18

18

18

18

Åôïò êáôáóêåõÞò

Ïíïìáóßá ôýðïõ

Áñéèìüò óåéñÜò

ÔÜóç/ìÝèïäïò åêêßíçóçò

ÏíïìáóôéêÞ Ýíôáóç

ÊáôáóêåõáóôÞò, äéåýèõíóç

Ôá÷ýôçôá ðåñéóôñïöÞò

ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò

Óõ÷íüôçôá

Êáôçãïñßá ðñïóôáóßáò

ÂÜñïò

Ïé ïäçãßåò åêêßíçóçò êáé ëåéôïõñãßáò éó÷ýïõí ãéá ôéò çëåêôñéêÝò õðïâñý÷éåò áíôëßåò
áðïíÝñùí ðïõ áíáöÝñïíôáé óôï êÜëõììá. Ïé áíôëßåò ðñïïñßæïíôáé ãéá Üíôëçóç
áðïíÝñùí, áêáôÝñãáóôïõ Þ êáèáñïý íåñïý, êáé éëýùí.

60 Hz). [ ] = îçñÜ åãêáôÜóôáóç.

Çëåêôñéêü êáëþäéï

Çëåêôñéêü êáëþäéï

Çëåêôñéêü êáëþäéï

Çëåêôñéêü êáëþäéï

Çëåêôñéêü êáëþäéï

10 m êáëùäßïõ HO7RN-F Þ éóïäýíáìïõ. Áí ôï êáëþäéï åßíáé ìáêñýôåñï, ðñÝðåé íá
ëçöèåß õðüøç ç ðôþóç ôçò ôÜóçò.
Ãéá äéáóôÜóåéò âëÝðå ôïí ðßíáêá óôç óåëßäá 26 (óôï ôÝëïò ôïõ åã÷åéñéäßïõ).
ÓçìåéùôÝïí üôé ïé áíôëßåò ìðïñåß íá ðáñáäßäïíôáé ìå äéáöïñåôéêÜ êáëþäéá êáé ãéá
äéáöïñåôéêÝò ìåèüäïõò óýíäåóçò. ÂëÝðå åðßóçò óôï êåöÜëáéï “ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò”.

Ôå

Ôå

Ôå

Ôå

Ôå÷

÷

÷

÷

÷íéêÜ óôïé÷

íéêÜ óôïé÷

íéêÜ óôïé÷

íéêÜ óôïé÷

íéêÜ óôïé÷åßá

åßá

åßá

åßá

åßá

ÂëÝðå ôïí ðßíáêá óôç óåëßäá 26 (óôï ôÝëïò ôïõ åã÷åéñéäßïõ).
Ôï êåßìåíï óôçí åðéêåöáëßäá ôïõ ðßíáêá åßíáé ôï åîÞò:

Ñ

2

 = ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò

 = Çëåêôñéêü êáëþäéï*

Ñ

1

= ÐñáãìáôéêÞ éó÷ýò 

            

OIL

 = Ðïóüôçôá ëáäéïý

= Áñéèìüò óôñïöþí

    

= ÂÜñïò 

   

COOLANT

= ×ùñçôéêüôçôá øõêôéêïý

I = ÏíïìáóôéêÞ Ýíôáóç

*=Ìðïñåß íá ÷ñåéáóôïýí äéáöïñåôéêÜ êáëþäéá, áíÜëïãá ìå ôç ìÝèïäï óýíäåóçò, ôç

ìÝèïäï åêêßíçóçò êáé ôçí ôÜóç.

ÌÝôñá áóöáëåßáò

ÌÝôñá áóöáëåßáò

ÌÝôñá áóöáëåßáò

ÌÝôñá áóöáëåßáò

ÌÝôñá áóöáëåßáò

Ãéá íá ìåéùèåß ï êßíäõíïò áôõ÷çìÜôùí êáôÜ ôéò åñãáóßåò óõíôÞñçóçò êáé åãêáôÜóôáóçò,
ðñïóÝ÷åôå ðÜñá ðïëý êáé Ý÷åôå õðüøç ôïí êßíäõíï áôõ÷çìÜôùí áðü ôïí çëåêôñéóìü.

Ç áíôëßá ìðïñåß íá ìåôáöÝñåôáé êáé íá áðïèçêåýåôáé óå êáôáêüñõöç Þ ïñéæüíôéá
èÝóç. Öñïíôßóôå íá åßíáé óôåñåùìÝíç êáëÜ êáé íá ìçí ìðïñåß íá êõëÞóåé.

Ðåñéå

Ðåñéå

Ðåñéå

Ðåñéå

Ðåñéå÷

÷

÷

÷

÷üìåíá

üìåíá

üìåíá

üìåíá

üìåíá

ÐáñÜäåéãìá ðéíáêßäáò ôáõôüôçôáò

ÐáñÜäåéãìá ðéíáêßäáò ôáõôüôçôáò

ÐáñÜäåéãìá ðéíáêßäáò ôáõôüôçôáò

ÐáñÜäåéãìá ðéíáêßäáò ôáõôüôçôáò

ÐáñÜäåéãìá ðéíáêßäáò ôáõôüôçôáò

Ðåäßï åöáñìïãÞò

Ðåäßï åöáñìïãÞò

Ðåäßï åöáñìïãÞò

Ðåäßï åöáñìïãÞò

Ðåäßï åöáñìïãÞò

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç
Ç áíôëßá äåí åðéôñÝðåôáé íá ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá áí Ý÷åé åíìÝñåé

Ç áíôëßá äåí åðéôñÝðåôáé íá ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá áí Ý÷åé åíìÝñåé

Ç áíôëßá äåí åðéôñÝðåôáé íá ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá áí Ý÷åé åíìÝñåé

Ç áíôëßá äåí åðéôñÝðåôáé íá ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá áí Ý÷åé åíìÝñåé

Ç áíôëßá äåí åðéôñÝðåôáé íá ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá áí Ý÷åé åíìÝñåé
áðïóõíáñìïëïãçèåß.

áðïóõíáñìïëïãçèåß.

áðïóõíáñìïëïãçèåß.

áðïóõíáñìïëïãçèåß.

áðïóõíáñìïëïãçèåß.

Ïé áíôëßåò ðëçñïýí ìå ôçí Ïäçãßá ôçò ÅõñùðáúêÞò Åíùóçò ðåñß ìç÷áíþí. ÂëÝðå
ðéíáêßäá ôáõôüôçôáò.

ÊÉÍÄÕÍÏÓ

ÊÉÍÄÕÍÏÓ

ÊÉÍÄÕÍÏÓ

ÊÉÍÄÕÍÏÓ

ÊÉÍÄÕÍÏÓ
Ç áíôëßá äåí åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé óå åêñçêôéêü Þ åýöëåêôï

Ç áíôëßá äåí åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé óå åêñçêôéêü Þ åýöëåêôï

Ç áíôëßá äåí åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé óå åêñçêôéêü Þ åýöëåêôï

Ç áíôëßá äåí åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé óå åêñçêôéêü Þ åýöëåêôï

Ç áíôëßá äåí åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé óå åêñçêôéêü Þ åýöëåêôï
ðåñéâÜëëïí Þ ãéá ôçí Üíôëçóç åýöëåêôùí õãñþí.

ðåñéâÜëëïí Þ ãéá ôçí Üíôëçóç åýöëåêôùí õãñþí.

ðåñéâÜëëïí Þ ãéá ôçí Üíôëçóç åýöëåêôùí õãñþí.

ðåñéâÜëëïí Þ ãéá ôçí Üíôëçóç åýöëåêôùí õãñþí.

ðåñéâÜëëïí Þ ãéá ôçí Üíôëçóç åýöëåêôùí õãñþí.

ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ 

ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ 

ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ 

ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ 

ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ  Åáí ýðáñ÷åé ðåñßðôùóç åðáöÞò áíèñþðïõ ìå ôçí

 Åáí ýðáñ÷åé ðåñßðôùóç åðáöÞò áíèñþðïõ ìå ôçí

 Åáí ýðáñ÷åé ðåñßðôùóç åðáöÞò áíèñþðïõ ìå ôçí

 Åáí ýðáñ÷åé ðåñßðôùóç åðáöÞò áíèñþðïõ ìå ôçí

 Åáí ýðáñ÷åé ðåñßðôùóç åðáöÞò áíèñþðïõ ìå ôçí

áíôëßá Þ ôï áíôëïýìåíï õãñü, ãéá ðáñáäåßãìá, åíôüò ÷þñïõ åñãïôáîßïõ,

áíôëßá Þ ôï áíôëïýìåíï õãñü, ãéá ðáñáäåßãìá, åíôüò ÷þñïõ åñãïôáîßïõ,

áíôëßá Þ ôï áíôëïýìåíï õãñü, ãéá ðáñáäåßãìá, åíôüò ÷þñïõ åñãïôáîßïõ,

áíôëßá Þ ôï áíôëïýìåíï õãñü, ãéá ðáñáäåßãìá, åíôüò ÷þñïõ åñãïôáîßïõ,

áíôëßá Þ ôï áíôëïýìåíï õãñü, ãéá ðáñáäåßãìá, åíôüò ÷þñïõ åñãïôáîßïõ,
êëð, ðñÝðåéòíá ãßíåé ðñüâëåøç ãéá óýíäåóç äéáêüðôç ðñïóôáóßáò (ground

êëð, ðñÝðåéòíá ãßíåé ðñüâëåøç ãéá óýíäåóç äéáêüðôç ðñïóôáóßáò (ground

êëð, ðñÝðåéòíá ãßíåé ðñüâëåøç ãéá óýíäåóç äéáêüðôç ðñïóôáóßáò (ground

êëð, ðñÝðåéòíá ãßíåé ðñüâëåøç ãéá óýíäåóç äéáêüðôç ðñïóôáóßáò (ground

êëð, ðñÝðåéòíá ãßíåé ðñüâëåøç ãéá óýíäåóç äéáêüðôç ðñïóôáóßáò (ground

fault interrupter) óôçí ãåéùóç ôçò áíôëßáò. Óå ðåñéðôþóåéò Üíôëçóçò íåñþí óå

fault interrupter) óôçí ãåéùóç ôçò áíôëßáò. Óå ðåñéðôþóåéò Üíôëçóçò íåñþí óå

fault interrupter) óôçí ãåéùóç ôçò áíôëßáò. Óå ðåñéðôþóåéò Üíôëçóçò íåñþí óå

fault interrupter) óôçí ãåéùóç ôçò áíôëßáò. Óå ðåñéðôþóåéò Üíôëçóçò íåñþí óå

fault interrupter) óôçí ãåéùóç ôçò áíôëßáò. Óå ðåñéðôþóåéò Üíôëçóçò íåñþí óå
ëéìÜíéá ðáñáëßåò, öñÜãìáôá, óõíôñéâÜíéá, êëç áíôëßá èá ðñåðåé íá ôïðïèåôÞôáé

ëéìÜíéá ðáñáëßåò, öñÜãìáôá, óõíôñéâÜíéá, êëç áíôëßá èá ðñåðåé íá ôïðïèåôÞôáé

ëéìÜíéá ðáñáëßåò, öñÜãìáôá, óõíôñéâÜíéá, êëç áíôëßá èá ðñåðåé íá ôïðïèåôÞôáé

ëéìÜíéá ðáñáëßåò, öñÜãìáôá, óõíôñéâÜíéá, êëç áíôëßá èá ðñåðåé íá ôïðïèåôÞôáé

ëéìÜíéá ðáñáëßåò, öñÜãìáôá, óõíôñéâÜíéá, êëç áíôëßá èá ðñåðåé íá ôïðïèåôÞôáé
óå áðüóôáóç ôïõëÜ÷éóôïí 20 ìÝôñá áðï ôïí óõñéóêüìåíï óôï íåñü Üíèñùðï.

óå áðüóôáóç ôïõëÜ÷éóôïí 20 ìÝôñá áðï ôïí óõñéóêüìåíï óôï íåñü Üíèñùðï.

óå áðüóôáóç ôïõëÜ÷éóôïí 20 ìÝôñá áðï ôïí óõñéóêüìåíï óôï íåñü Üíèñùðï.

óå áðüóôáóç ôïõëÜ÷éóôïí 20 ìÝôñá áðï ôïí óõñéóêüìåíï óôï íåñü Üíèñùðï.

óå áðüóôáóç ôïõëÜ÷éóôïí 20 ìÝôñá áðï ôïí óõñéóêüìåíï óôï íåñü Üíèñùðï.
Óå ðåñßðôùóç åãêáôáóôáóçò áíôëßáò åíôüò ðéóßíáò ðñÝðåé íá ôçñïýíôïé ïé

Óå ðåñßðôùóç åãêáôáóôáóçò áíôëßáò åíôüò ðéóßíáò ðñÝðåé íá ôçñïýíôïé ïé

Óå ðåñßðôùóç åãêáôáóôáóçò áíôëßáò åíôüò ðéóßíáò ðñÝðåé íá ôçñïýíôïé ïé

Óå ðåñßðôùóç åãêáôáóôáóçò áíôëßáò åíôüò ðéóßíáò ðñÝðåé íá ôçñïýíôïé ïé

Óå ðåñßðôùóç åãêáôáóôáóçò áíôëßáò åíôüò ðéóßíáò ðñÝðåé íá ôçñïýíôïé ïé
êáíïíéóìïß ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óå ðåñéðôþóåéò áõôÝò. Äýíáôáé íá ìçí åðéôñÝðåôáé

êáíïíéóìïß ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óå ðåñéðôþóåéò áõôÝò. Äýíáôáé íá ìçí åðéôñÝðåôáé

êáíïíéóìïß ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óå ðåñéðôþóåéò áõôÝò. Äýíáôáé íá ìçí åðéôñÝðåôáé

êáíïíéóìïß ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óå ðåñéðôþóåéò áõôÝò. Äýíáôáé íá ìçí åðéôñÝðåôáé

êáíïíéóìïß ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óå ðåñéðôþóåéò áõôÝò. Äýíáôáé íá ìçí åðéôñÝðåôáé
ç åãêáôÜóôáóç ôçò áíôëßáò åíôïò ôçò ðéóßíáò.

ç åãêáôÜóôáóç ôçò áíôëßáò åíôïò ôçò ðéóßíáò.

ç åãêáôÜóôáóç ôçò áíôëßáò åíôïò ôçò ðéóßíáò.

ç åãêáôÜóôáóç ôçò áíôëßáò åíôïò ôçò ðéóßíáò.

ç åãêáôÜóôáóç ôçò áíôëßáò åíôïò ôçò ðéóßíáò.

Ï êáôáóêåõáóôÞò åããõÜôáé üôé ìßá êáéíïýñãéá áíôëßá äåí èá ðñïêáëåß áåñüöåñôï
èüñõâï ðåñéóóüôåñï áðü 70 dB(A) êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò óõíÞèïõò ëåéôïõñãßáò (üôáí
åßíáé âõèéóìÝíç Þ çìé-âõèéóìÝíç). Ç áíôßóôïé÷ç ôéìÞ ãéá ôçí áíôëßá üôáí åßíáé åêôüò
õãñïý åßíáé ôï ðïëý 75 dB(A).

ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò

ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò

ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò

ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò

ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò

Ìåôáêßíçóç

Ìåôáêßíçóç

Ìåôáêßíçóç

Ìåôáêßíçóç

Ìåôáêßíçóç

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç
Ðñéí áðï ôçí áíýøùóç ôçò áíôëßáò, åëÝãîôå ôçí êáôÜóôáóç ôçò

Ðñéí áðï ôçí áíýøùóç ôçò áíôëßáò, åëÝãîôå ôçí êáôÜóôáóç ôçò

Ðñéí áðï ôçí áíýøùóç ôçò áíôëßáò, åëÝãîôå ôçí êáôÜóôáóç ôçò

Ðñéí áðï ôçí áíýøùóç ôçò áíôëßáò, åëÝãîôå ôçí êáôÜóôáóç ôçò

Ðñéí áðï ôçí áíýøùóç ôçò áíôëßáò, åëÝãîôå ôçí êáôÜóôáóç ôçò
ëáâÞò áíýøùóçò êáé âåâáéùèåßôå üôé ïé âßäåò åßíáé êáëÜ óöéãìÝíåò.

ëáâÞò áíýøùóçò êáé âåâáéùèåßôå üôé ïé âßäåò åßíáé êáëÜ óöéãìÝíåò.

ëáâÞò áíýøùóçò êáé âåâáéùèåßôå üôé ïé âßäåò åßíáé êáëÜ óöéãìÝíåò.

ëáâÞò áíýøùóçò êáé âåâáéùèåßôå üôé ïé âßäåò åßíáé êáëÜ óöéãìÝíåò.

ëáâÞò áíýøùóçò êáé âåâáéùèåßôå üôé ïé âßäåò åßíáé êáëÜ óöéãìÝíåò.

ÌåôÜ áðü åêôåôáìÝíç ðåñßïäï áðïèÞêåõóçò, åðéèåùñÞóôå ôçí áíôëßá êáé ðåñéóôñÝøåôå
ôç öôåñùôÞ ìå ôï ÷Ýñé ðñéí íá èÝóåôå ôçí áíôëßá óå ëåéôïõñãßá. ÅëÝãîôå ìå éäéáßôåñç
ðñïóï÷Þ ôïõò óôõðéïèëßðôåò  êáé ôçí åßóïäï ôïõ êáëùäßïõ.

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç

ÐÑÏÓÏ×Ç
Óçêþíåôå ðÜíôïôå ôçí áíôëßá áðü ôçí ëáâÞ áíõøþóåùò - ðïôÝ áðü

Óçêþíåôå ðÜíôïôå ôçí áíôëßá áðü ôçí ëáâÞ áíõøþóåùò - ðïôÝ áðü

Óçêþíåôå ðÜíôïôå ôçí áíôëßá áðü ôçí ëáâÞ áíõøþóåùò - ðïôÝ áðü

Óçêþíåôå ðÜíôïôå ôçí áíôëßá áðü ôçí ëáâÞ áíõøþóåùò - ðïôÝ áðü

Óçêþíåôå ðÜíôïôå ôçí áíôëßá áðü ôçí ëáâÞ áíõøþóåùò - ðïôÝ áðü
ôï êáëþäéï  ôïõ êéíçôÞñá Þ ôïí åëáóôéêü óùëÞíá.

ôï êáëþäéï  ôïõ êéíçôÞñá Þ ôïí åëáóôéêü óùëÞíá.

ôï êáëþäéï  ôïõ êéíçôÞñá Þ ôïí åëáóôéêü óùëÞíá.

ôï êáëþäéï  ôïõ êéíçôÞñá Þ ôïí åëáóôéêü óùëÞíá.

ôï êáëþäéï  ôïõ êéíçôÞñá Þ ôïí åëáóôéêü óùëÞíá.

ÓÇÌÅÉÙÓÇ

ÓÇÌÅÉÙÓÇ

ÓÇÌÅÉÙÓÇ

ÓÇÌÅÉÙÓÇ

ÓÇÌÅÉÙÓÇ
Ðñïóôáôåýåôå ðÜíôïôå ôá Üêñá ôùí êáëùäßùí Ýôóé Ýôóé þóôå íá ìçí åéó÷ùñåß

Ðñïóôáôåýåôå ðÜíôïôå ôá Üêñá ôùí êáëùäßùí Ýôóé Ýôóé þóôå íá ìçí åéó÷ùñåß

Ðñïóôáôåýåôå ðÜíôïôå ôá Üêñá ôùí êáëùäßùí Ýôóé Ýôóé þóôå íá ìçí åéó÷ùñåß

Ðñïóôáôåýåôå ðÜíôïôå ôá Üêñá ôùí êáëùäßùí Ýôóé Ýôóé þóôå íá ìçí åéó÷ùñåß

Ðñïóôáôåýåôå ðÜíôïôå ôá Üêñá ôùí êáëùäßùí Ýôóé Ýôóé þóôå íá ìçí åéó÷ùñåß
õãñáóßá ìÝóá óôï êáëþäéï. ÄéáöïñåôéêÜ ôï íåñü åßíáé äõíáôüí íá äéåéóäýóåé

õãñáóßá ìÝóá óôï êáëþäéï. ÄéáöïñåôéêÜ ôï íåñü åßíáé äõíáôüí íá äéåéóäýóåé

õãñáóßá ìÝóá óôï êáëþäéï. ÄéáöïñåôéêÜ ôï íåñü åßíáé äõíáôüí íá äéåéóäýóåé

õãñáóßá ìÝóá óôï êáëþäéï. ÄéáöïñåôéêÜ ôï íåñü åßíáé äõíáôüí íá äéåéóäýóåé

õãñáóßá ìÝóá óôï êáëþäéï. ÄéáöïñåôéêÜ ôï íåñü åßíáé äõíáôüí íá äéåéóäýóåé
óôï äéáìÝñéóìá áêñïäåêôþí Þ óôïí êéíçôÞñá ìÝóù ôïõ êáëùäßïõ.

óôï äéáìÝñéóìá áêñïäåêôþí Þ óôïí êéíçôÞñá ìÝóù ôïõ êáëùäßïõ.

óôï äéáìÝñéóìá áêñïäåêôþí Þ óôïí êéíçôÞñá ìÝóù ôïõ êáëùäßïõ.

óôï äéáìÝñéóìá áêñïäåêôþí Þ óôïí êéíçôÞñá ìÝóù ôïõ êáëùäßïõ.

óôï äéáìÝñéóìá áêñïäåêôþí Þ óôïí êéíçôÞñá ìÝóù ôïõ êáëùäßïõ.

ÐÑÏÓÏ×Ç    Ç áíôëßá ðñÝðåé ðÜíôïôå íá ôïðïèåôåßôáé óå óôáèåñÞ

ÐÑÏÓÏ×Ç    Ç áíôëßá ðñÝðåé ðÜíôïôå íá ôïðïèåôåßôáé óå óôáèåñÞ

ÐÑÏÓÏ×Ç    Ç áíôëßá ðñÝðåé ðÜíôïôå íá ôïðïèåôåßôáé óå óôáèåñÞ

ÐÑÏÓÏ×Ç    Ç áíôëßá ðñÝðåé ðÜíôïôå íá ôïðïèåôåßôáé óå óôáèåñÞ

ÐÑÏÓÏ×Ç    Ç áíôëßá ðñÝðåé ðÜíôïôå íá ôïðïèåôåßôáé óå óôáèåñÞ
âÜóç þóôå íá ìçí ìðïñåß íá áíáôñáðåß. Áõôü éó÷ýåé ãéá êÜèå

âÜóç þóôå íá ìçí ìðïñåß íá áíáôñáðåß. Áõôü éó÷ýåé ãéá êÜèå

âÜóç þóôå íá ìçí ìðïñåß íá áíáôñáðåß. Áõôü éó÷ýåé ãéá êÜèå

âÜóç þóôå íá ìçí ìðïñåß íá áíáôñáðåß. Áõôü éó÷ýåé ãéá êÜèå

âÜóç þóôå íá ìçí ìðïñåß íá áíáôñáðåß. Áõôü éó÷ýåé ãéá êÜèå
ìåôáêßíçóç, ìåôáöïñÜ, äïêéìáóôéêÞ ëåéôïõñãßá êáé åãêáôÜóôáóç.

ìåôáêßíçóç, ìåôáöïñÜ, äïêéìáóôéêÞ ëåéôïõñãßá êáé åãêáôÜóôáóç.

ìåôáêßíçóç, ìåôáöïñÜ, äïêéìáóôéêÞ ëåéôïõñãßá êáé åãêáôÜóôáóç.

ìåôáêßíçóç, ìåôáöïñÜ, äïêéìáóôéêÞ ëåéôïõñãßá êáé åãêáôÜóôáóç.

ìåôáêßíçóç, ìåôáöïñÜ, äïêéìáóôéêÞ ëåéôïõñãßá êáé åãêáôÜóôáóç.

ÅãêáôÜóôáóç

ÅãêáôÜóôáóç

ÅãêáôÜóôáóç

ÅãêáôÜóôáóç

ÅãêáôÜóôáóç

ÅãêáôÜóôáóç áíôëßáò ìå óôÞñéãìá êáôÜèëéøçò - F

ÅãêáôÜóôáóç áíôëßáò ìå óôÞñéãìá êáôÜèëéøçò - F

ÅãêáôÜóôáóç áíôëßáò ìå óôÞñéãìá êáôÜèëéøçò - F

ÅãêáôÜóôáóç áíôëßáò ìå óôÞñéãìá êáôÜèëéøçò - F

ÅãêáôÜóôáóç áíôëßáò ìå óôÞñéãìá êáôÜèëéøçò - F

Ñõèìßóôå ôç äéáäñïìÞ ôùí êáëùäßùí óôï öñåÜôéï ôçò áíôëßáò. Âåâáéùèåßôå üôé ôá
êáëþäéá äåí Ý÷ïõí õðïóôåß óôñÝâëùóç Þ ôñáõìáôéóìü.
ÅãêáôáóôÞóôå ôï óôÞñéãìá êáôÜèëéøçò óôïí ðõèìÝíá ôïõ öñåáôßïõ ôçò áíôëßáò,

ÐÑÏÓÏ×Ç  Ïé äéáôÜîåéò áíýøùóçò ðñÝðåé ðÜíôïôå íá åßíáé

ÐÑÏÓÏ×Ç  Ïé äéáôÜîåéò áíýøùóçò ðñÝðåé ðÜíôïôå íá åßíáé

ÐÑÏÓÏ×Ç  Ïé äéáôÜîåéò áíýøùóçò ðñÝðåé ðÜíôïôå íá åßíáé

ÐÑÏÓÏ×Ç  Ïé äéáôÜîåéò áíýøùóçò ðñÝðåé ðÜíôïôå íá åßíáé

ÐÑÏÓÏ×Ç  Ïé äéáôÜîåéò áíýøùóçò ðñÝðåé ðÜíôïôå íá åßíáé
äéáóôáóéïëïãçìÝíåò óýìöùíá ìå ôï âÜñïò ôçò áíôëßáò. ÂëÝðå êåöÜëáéï

äéáóôáóéïëïãçìÝíåò óýìöùíá ìå ôï âÜñïò ôçò áíôëßáò. ÂëÝðå êåöÜëáéï

äéáóôáóéïëïãçìÝíåò óýìöùíá ìå ôï âÜñïò ôçò áíôëßáò. ÂëÝðå êåöÜëáéï

äéáóôáóéïëïãçìÝíåò óýìöùíá ìå ôï âÜñïò ôçò áíôëßáò. ÂëÝðå êåöÜëáéï

äéáóôáóéïëïãçìÝíåò óýìöùíá ìå ôï âÜñïò ôçò áíôëßáò. ÂëÝðå êåöÜëáéï
“ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò”. Ìç âáäßæåôå ðïôÝ êÜôù áðü áéùñïýìåíï öïñôßï.

“ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò”. Ìç âáäßæåôå ðïôÝ êÜôù áðü áéùñïýìåíï öïñôßï.

“ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò”. Ìç âáäßæåôå ðïôÝ êÜôù áðü áéùñïýìåíï öïñôßï.

“ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò”. Ìç âáäßæåôå ðïôÝ êÜôù áðü áéùñïýìåíï öïñôßï.

“ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò”. Ìç âáäßæåôå ðïôÝ êÜôù áðü áéùñïýìåíï öïñôßï.

÷ñçóéìïðïéþíôáò ôïõò êï÷ëßåò åðÝêôáóçò ðïõ
ðáñÝ÷ïíôáé. Ïôáí ôïðïèåôåßóôå ôï ðÜíù ïäçãü óôÞñéãìá,
âåâáéùèåßôå üôé ïé ïäçãïß óùëÞíåò åßíáé êáôáêüñõöïé êáé
ðáñÜëëçëïé ìåôáîý ôïõò. ÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíá ðáñï÷Þò
ìå ôï óôÞñéãìá êáôÜèëéøçò. Ôï áíõøùôéêü ðïëýóðáóôï
ðñÝðåé íá åãêáèßóôáôáé óå óçìåßï ðïõ íá åßíáé áêñéâþò
ðÜíù áðü ôï êÝíôñï âÜñïõò ôçò áíôëßáò. ÊÜèå áíôëßá
äéáôßèåôáé ìå êëåéäß ãéá ôá ðåñéêü÷ëéá êáé ôïõò
áóöáëéóôéêïýò êï÷ëßåò ôçò Ýëéêáò. ÅëÝã÷åôå ðÜíôá åÜí ïé
êï÷ëßåò åßíáé êáëÜ óöéãìÝíïé ðñéí êáôåâÜóåôå ôçí áíôëßá
óôï öñåÜôéï. Êáèþò êáôåâáßíåé ç áíôëßá, èá óõíäåèåß
áõôüìáôá ìå ôï óôÞñéãìá êáôÜèëéøçò êáèþò öèÜíåé óôïí

Содержание K 60

Страница 1: ... Mise en service et utilisation 8 Instruzioni per l avviamento e l uso 10 Instrucciones de puesta en marcha y operación 12 Instruções de arranque e operação 14 Start en bedrijfstellingsaanwijzingen 16 Ïäçãßåò åêêßíçóçò êáé ëåéôïõñãßáò 18 Start og driftsveiledning 20 Start og driftinstruktion 22 Käynnistys ja käyttöohje 24 ...

Страница 2: ...är åtdragna innan pumpen lyfts Efter längre lagring ska pumpen inspekteras och pumphjulet roteras för hand innan den sätts i drift Kontrollera speciellt tätningarna och kabelinföringen VARNING Lyft alltid pumpen i lyfthandtaget aldrig i motorkabeln eller slangen OBS Skydda alltid kabeländen så att ej fukt tränger in i kabeln Vatten kan annars tränga in i kopplingsutrymmet eller motorn genom kabeln...

Страница 3: ...ning Kontrollera att oljan är ren och ej är vattenblandad se Byte av olja Vid litet läckage byt olja Slangar rör och ventiler Kontrollera att utrustningen inte läcker eller har andra skador Justera eller byt felaktig utrustning OBS Alla pumpar är inte utrustade med slitring Startryck Före drift Kontrollera rotationsriktningen Se bilden Vid start rycker pumpen moturs sedd ovanifrån Byte av olja Olj...

Страница 4: ...ower input OIL Oil volume COOLANT Coolant volume Speed of rotation Weight I Rated current The starting and operating instructions are applicable to the electric submersible waste water pumps specified on the cover The pumps are intended for pumping waste water untreated or clean water and slurries The manufacturer guarantees that a new pump will not emit airborne noise in excess of 70 dB A during ...

Страница 5: ...all parts are in good condition and that bolts Replace worn parts Tighten and nuts are securely tightened any loose bolts and nuts Impeller wear ring Check that the parts are not worn to such an extent that the pump performance is affected 1 Adjust the wear ring Shaft seal Check that the oil is clean and is not mixed with water See under Changing the oil In the event of slight leakage change the o...

Страница 6: ...nummer Spannung Anlaßverfahren Nennstrom Hersteller Adresse Einsatzbereich ACHTUNG Immer dann wenn Personen mit der Pumpe oder dem Förder medium in Berührung kommen besteht bei einem möglichen Isolationsfehler die Gefahr eines Stromschlages Um diese Gefahr Lebensgefahr wirksam abzuwenden ist grundsätzlich darauf zu achten dass in der Stromzuleitung ein Fehlerstromschalter FI Schalter vorhanden und...

Страница 7: ...stauschen Lose Schrauben und Muttern Schrauben und Muttern gut angezogen sind festziehen Laufrad Kontrollieren ob diese Teile nicht so stark verschlissen sind 1 Verschleißring justieren Verschleißring daß die Leistung der Pumpe beinträchtigt wird 2 Laufrad Verschleißring austauschen Wellendichtung Kontrollieren ob das Öl sauber und nicht mit Wasser Bei geringfügiger Undichtigkeit das Öl wechseln v...

Страница 8: ...u en direction du boîtier à bornes ou du moteur ATTENTION En cours de manipulation de transport d essais ou d installation la pompe doit toujours reposer sur un support stable afin de ne pas risquer de basculer Régime Puissance nominale Fréquence Classe de protection Poids Année de fabrication Désignation de type Numéro de série Tension mode de démarrage Intensité nominale Constructeur adresse ATT...

Страница 9: ...7conducteurs 1 branchement Y étoile 2 branchement Ä triangle Le constructeur se réserve le droit de modifier sans préavis spécifications et caractéristiques Contrôle Point de contrôle Nature du contrôle Intervention éventuelle Câble Contrôler que la gaine extérieure du câble n est pas endommagée Remplacer le câble Vérifier que le câble ne forme pas de plis et n est pas pincé Déplier ou dégager le ...

Страница 10: ...e essere utilizzato in aggiunta al conduttore di terra in uscita dalla pompa Dovendo pompare in prossimità di moli spiagge argini fontane deve essere rispettata una distanza minima di 20 metri tra pompa ed eventuali persone presenti in acqua La pompa non può essere installata direttamente in piscine Quando è utilizzata in comunicazione con piscine devono essere rispettate speciali recolamentazioni...

Страница 11: ...re che Sostituire il cavo i cavi non siano piegati o schiacciati Aggiustare Parti visibili Controllare che tutte le parti siano integre e che viti e Sostituire se necessario dadi siano ben serrati Ristringere viti e dadi Girante anello Controllare che le parti non siano usurate in modo tale da 1 Regolare l anello di usura di usura compromettere le prestazioni della pompa 2 Sostituire la girante an...

Страница 12: ...fabricación Designación de tipo NO de fabricación Tensión forma de arranque Amperaje nominal Fabricante dirección Índice Placa de características ejemplo Campo de aplicaciones ATENCIÓN No está permitido hacer funcionar una bomba parcialmente desmontada Las bombas cumplen con las directivas para máquinas de la UE ver la placa de PELIGRO No está permitido emplear la bomba en entornos explosivos o in...

Страница 13: ...no haya sufrido daños Cambiar el cable Cerciorarse de que los cables no tengan codos Corregir pronunciadoso estén pellizcados Partes visibles Controlar que todas las partes visibles estén en perfecto Reemplazar las piezas desgastadas Reapretar los estado y que los tornillos y tuercas estén apretados tornillos y tuercas flojos Impulsor Controlar que las piezas no estén desgastadas en un 1 Ajustar e...

Страница 14: ...e dados exemplo Campo de utilização ATENÇÃO A bomba não deve ser posta em funcionamento se estiver parcialmente desmontada PERIGO A bomba não deve ser utilizada em ambientes explosivos ou inflamáveis nem para bombagem de líquidos inflamáveis ATENÇÃO Se estiver em contacto com a bomba ou com o fluido desta por exemplo numa obra na agricultura etc deverá utilizar se além da ficha de ligação um inter...

Страница 15: ...te reserva se o direito de modificar os modelos e especificações Mudança do óleo 1 Desaperte as porcas ferrolho ou as porcas existentes na bomba e levante a unidade do motor Sacão de arranque Antes de pôr em funcionamento Verifique a direcção da rotação Veja a imagem Ao arran car a bomba dá um sacão no sentido contrário aos ponte iros do relógio obervada de cima Operação ATENÇÃO Em certas condiçõe...

Страница 16: ...ed WAARSCHUWING De pomp mag niet in bedrijf worden gesteld als hij gedeeltelijk gedemonteerd is De pompen voldoen aan de EU machinerichtlijnen zie het gegevensplaatje GEVAAR De pomp mag niet worden gebruikt in explosie of brandgevaarlijke omgevingen of voor het verpompen van brandbare vloeistoffen WAARSCHUWING Indien er personen in contact kunnen komen met de pomp danwel het te verpompen medium bi...

Страница 17: ...et moet altijd met vertragingszekeringen worden gezekerd Vervangen van kabel De fabrikant voorbehoudt zich het recht uitvoering en specificaties zonder voorafgaande mededeling te wijzigen Olie verversen 1 Maak de klampen los of bij pompmodel de moeren en takel de motor op Zet de motor rechtop en vul met verse olie zie de tabel op bladzijde 26 Gebruik hydraulische olie met een viscositeit van 10 20...

Страница 18: ... íá ôïðïèåôÞôáé ëéìÜíéá ðáñáëßåò öñÜãìáôá óõíôñéâÜíéá êëç áíôëßá èá ðñåðåé íá ôïðïèåôÞôáé ëéìÜíéá ðáñáëßåò öñÜãìáôá óõíôñéâÜíéá êëç áíôëßá èá ðñåðåé íá ôïðïèåôÞôáé ëéìÜíéá ðáñáëßåò öñÜãìáôá óõíôñéâÜíéá êëç áíôëßá èá ðñåðåé íá ôïðïèåôÞôáé óå áðüóôáóç ôïõëÜ éóôïí 20 ìÝôñá áðï ôïí óõñéóêüìåíï óôï íåñü Üíèñùðï óå áðüóôáóç ôïõëÜ éóôïí 20 ìÝôñá áðï ôïí óõñéóêüìåíï óôï íåñü Üíèñùðï óå áðüóôáóç ôïõëÜ éóôï...

Страница 19: ...èïñÜò Ôóéìïý á Üîïíá Âåâáéùèåßôå üôé ôï ëÜäé åßíáé êáèáñü êáé äåí Ý åé áíáìé èåß Óå ðåñßðôùóç ìéêñÞò äéáññïÞò áëëÜîôå ôï ëÜäé ìå íåñü Äåßôå ôá ó åôéêÜ êÜôù áðü ôçí åðéêåöáëßäá ÁëëáãÞ ëáäéïý Åëáóôéêïß óùëÞíåò óùëçíþóåéò ÅëÝãîôå üôé ï åîïðëéóìüò äåí Ý åé äéáññïÞ Þ Üëëç æçìéÜ Ñõèìßóôå Þ áíôéêáôáóôÞóôå ôïí åëáôôùìáôéêü êáé âáëâßäåò âÜíåò åîïðëéóìü ÁëëáãÞ ëáäéïý ÁëëáãÞ ëáäéïý ÁëëáãÞ ëáäéïý ÁëëáãÞ ëáäéï...

Страница 20: ...vt eller brannfarlig miljø eller til pumping av brennbare væsker ADVARSEL Dersom personer kan komme i berøring med pumpen eller det pumpede mediet for exempel på byggarbeidplasser i jordbruk etc må det monteres en jordfeilbryter på det jordete uttaket Ved pumping nær vann brygger badeplasser dammer fontener etc må man sørge for en avstand på minst 20 m mellom pumpen og personer i vannet Pumpen må ...

Страница 21: ... fast underlag som hindrer at den velter eller graver seg ned 7 leders kabel 1 Y kopling 2 Ä kopling Kontroll Pumpedel Inspeksjon Tiltak ved feil Kabler Kontroller at isolasjonen ikke er skadet Skift kabel Kontroller at kablene ikke har skarpe knekker eller ligger i klem Flytt kabeln Synlige deler Kontroller at alle deler er hele og at skruer og mutre er trukket til Skift slitte deler Trekk til lø...

Страница 22: ...at den er sikkert tøjret og ikke kan rulle Indhold Typeskilt eksempel Anvendelsesområde ADVARSEL Pumpen må ikke anvendes hvis den er delvist demonteret FARE Pumpen må ikke anvendes i eksplosivt eller brandfarligt miljø eller til pumpning af brændbare væsker ADVARSEL Hvis der er risiko for at en person kan komme i berøring med pumpen og den væske der pumpes f eks på bygge pladser og lignende skal d...

Страница 23: ... nominel strøm multipliceret med 0 58 Nettet skal være sikret med almindelige smeltesikringer Udskiftning af kabel Producenten forbeholder sig ret til at ændre udførelse og specifikationer Kontrol Pumpedel Eftersyn Foranstaltning ved fejl Kabler Kontrollér at yderstrømpen ikke er beskadiget Skift kabel Sørg for at kablerne ikke har skarpe knæk eller er klemte Ret til Synlige dele Kontrollér at all...

Страница 24: ...simerkki Käyttöalue VAROITUS Pumppua ei saa käyttää osittain purettuna Valmistaja takaa sen että suoraan tehtaasta tulevan pumpun ilmakantoinen melutaso ei ole normaalissa käytössä kokonaan tai osittain upotettuna yli 70 db A Kuivalla alustalla käytetyn pumpun arvo saa olla kork 75 db A VAROITUS Pumppua ei saa käyttää räjähdysalttiissa tai palovaarallisessa ympäristössä eikä palavien nesteiden pum...

Страница 25: ...lla Kaapelin vaihto Valmistaja pidättää itsellään oikeuden rakenteen ja yksityiskohtien muuttamiseen Tarkastus Pumpun osa Tarkastus Toimenpide vian ilmetessä Kaapelit Tarkista ettei ulkokuori ole vahingoittunut Vaihda kaapeli Tarkista ettei kaapeleissa ole jäykkiä taipeita ja etteivät ne ole puristuksissa Korjaa Näkyvät osat Tarkista että kaikki osat ovat ehjiä ja ruuvit ja mutterit kunnolla kiris...

Страница 26: ... K 63W 1 0 1 5 2900 7 4 4 x1 5 0 48 39 44 9 35 38 K 63W 1 7 2 4 2900 10 6 4 x1 5 0 48 39 44 9 35 38 K 63 1 0 1 4 2900 5 4 3 0 4 x1 5 0 48 39 44 9 35 38 K 63 1 7 2 3 2900 7 4 0 4 x1 5 0 48 39 44 9 35 38 K 63 3 0 3 7 2900 10 8 6 2 4 x1 5 0 48 47 52 9 35 46 9 kg Ø 65 mm 2 5 35 kg Ø 80 mm 3 50 Hz OIL COOLANT 1 Thermal switches Leakage sensor 351850 AB Thermal switches Leakage sensor 351849 AB 2 3 Ä Y ...

Страница 27: ... 3450 6 0 3 0 4 x1 5 0 48 39 44 9 35 38 K 63 1 8 2 4 3450 7 2 3 6 4 x1 5 0 48 39 44 9 35 38 K 63 3 5 4 3 3450 12 2 6 1 4 x1 5 0 48 47 52 9 35 46 9 kg Ø 65 mm 2 5 35 kg Ø 80 mm 3 60 Hz OIL COOLANT 230 V 60 Hz Y PARALLEL U V W Thermal switches 351851 AB Leakage sensor F1 F0 DI 1 2 3 5 4 6 U5 V5 U2 V2 U1 V1 W5 W2 W1 L3 L1 L2 460 V 60 Hz Y SERIES L1 L2 L3 Thermal switches 351853 AB Leakage sensor F1 F...

Страница 28: ...kumenten übereinstimmt Auquel se réfère cette déclaration est conforme à aux normes ou autres documents normatifs Al quale questa dichlarazione si riferisce è conforme alla seguente norma o ad altri documenti normativi Al que se refiere esta declaración con las normas u otros documentos normativos Aque se refere esta declaraçáo está em conformidade com as Normas ou outros documentos normativos Waa...

Отзывы: