background image

Pediatrisk 

Utskiftbar 

antikvelningsalbue 

med 

22 mm hann

Tiltenkt bruk

Utskiftbar antikvelningsalbue med lekkasjeport er BiTrac MaxShield Select Pediatrisk maske. Det kreves 

et minimumstrykk på >3,0 cm med H2O i masken.

Kontraindikasjoner 

1.  Denne enheten skal ikke brukes på motvillige eller passive pasienter.

2.   Denne anordningen egner seg kanskje ikke for pasienter som ikke selv kan fjerne masken 

eller som tar medisiner som kan forårsake oppkast.

Advarsler

1.  

Denne masken har en innebygd lekkasjeport, og det er derfor ikke nødvendig å bruke en 

separat utåndingsanordning. 

2.  Denne anordningen er beregnet på å brukes sammen med en maske som er kompatibel med 

en BiTrac MaxShield Select Pediatrisk utskiftbar albue.  

Bruk av den utskiftbare albuen 

1.  Fjern masken fra pasienten.

2.  Fjern den eksisterende albuen fra masken ved å holde adapterringen og trekke og vri albuen 

forsiktig.   

3.  

Trykk den ønskede utskiftbare, kompatible albuen inn i maskens adapterring til den sitter godt 

på plass.  Ikke bruk overdreven kraft eller noen form for verktøy.

Før bruk

Kontroller at innsugsventilen virker på den utskiftbare antikvelningsalbuen. 

• 

Med ventilenheten slått AV, skal klaffen på innsugsventilen være åpen slik at brukeren kan puste 

inn luften i rommet.

• Slå CPAP eller totrinnsenheten PÅ.

• 

Klaffventilen skal lukkes slik at brukeren får luftstrøm fra enheten.

• 

Hvis ventilen ikke virker på denne måten, skal albuen skiftes ut.

• Sjekk ventilen før hver gangs bruk for funksjonsfeil eller blokkering forårsaket av pasientens 

sekreter. 

Bruk av den utskiftbare albuen: 

1.

 Fjern den eksisterende albuen fra masken ved å holde adapterringen og vri albuen mot urviseren for å løse 

ut bajonettlåsen (se figur B).

2.

 Trekk albuen forsiktig vekk fra masken. (Se figur C.)

3.

 Trykk den ønskede utskiftbare, kompatible albuen inn i maskens adapterring og vri den med urviseren til 

den sitter godt på plass. Ikke bruk for mye kraft. 

Referanser for bajonettlås:

Driftsspesifikasjoner:

 5 °C til 

40 °C med en fuktighet på 15 % 

til 95 %

Oppbevaring:

 -20 °C til 60 °C ved 

en relativ fuktighet på opptil 95 % 

ikke-kondenserende

Forsiktig:

   I henhold til amerikansk 

føderal lov skal dette utstyret 

kun selges av lege eller etter 

fullmakt fra lege.

9 of 15

Til bruk på én enkelt pasient

Lateksfri

BiTrac MaxShield 

Select

Figur A.

Figur  B.

Figur  C.

Pediatrisk 

Utskiftbar 

antikvelningsalbue 

med 

22 mm hann

Tiltenkt bruk

Utskiftbar antikvelningsalbue med lekkasjeport er BiTrac MaxShield Select Pediatrisk maske. Det kreves 

et minimumstrykk på >3,0 cm med H2O i masken.

Kontraindikasjoner 

1.  Denne enheten skal ikke brukes på motvillige eller passive pasienter.

2.   Denne anordningen egner seg kanskje ikke for pasienter som ikke selv kan fjerne masken 

eller som tar medisiner som kan forårsake oppkast.

Advarsler

1.  

Denne masken har en innebygd lekkasjeport, og det er derfor ikke nødvendig å bruke en 

separat utåndingsanordning. 

2.  Denne anordningen er beregnet på å brukes sammen med en maske som er kompatibel med 

en BiTrac MaxShield Select Pediatrisk utskiftbar albue.  

Bruk av den utskiftbare albuen 

1.  Fjern masken fra pasienten.

2.  Fjern den eksisterende albuen fra masken ved å holde adapterringen og trekke og vri albuen 

forsiktig.   

3.  

Trykk den ønskede utskiftbare, kompatible albuen inn i maskens adapterring til den sitter godt 

på plass.  Ikke bruk overdreven kraft eller noen form for verktøy.

Før bruk

Kontroller at innsugsventilen virker på den utskiftbare antikvelningsalbuen. 

• 

Med ventilenheten slått AV, skal klaffen på innsugsventilen være åpen slik at brukeren kan puste 

inn luften i rommet.

• Slå CPAP eller totrinnsenheten PÅ.

• 

Klaffventilen skal lukkes slik at brukeren får luftstrøm fra enheten.

• 

Hvis ventilen ikke virker på denne måten, skal albuen skiftes ut.

• Sjekk ventilen før hver gangs bruk for funksjonsfeil eller blokkering forårsaket av pasientens 

sekreter. 

Bruk av den utskiftbare albuen: 

1.

 Fjern den eksisterende albuen fra masken ved å holde adapterringen og vri albuen mot urviseren for å løse 

ut bajonettlåsen (se figur B).

2.

 Trekk albuen forsiktig vekk fra masken. (Se figur C.)

3.

 Trykk den ønskede utskiftbare, kompatible albuen inn i maskens adapterring og vri den med urviseren til 

den sitter godt på plass. Ikke bruk for mye kraft. 

Referanser for bajonettlås:

Driftsspesifikasjoner:

 5 °C til 

40 °C med en fuktighet på 15 % 

til 95 %

Oppbevaring:

 -20 °C til 60 °C ved 

en relativ fuktighet på opptil 95 % 

ikke-kondenserende

Forsiktig:

   I henhold til amerikansk 

føderal lov skal dette utstyret 

kun selges av lege eller etter 

fullmakt fra lege.

9 of 15

Til bruk på én enkelt pasient

Lateksfri

BiTrac MaxShield 

Select

Figur A.

Figur  B.

Figur  C.

Medisinsk enhet

Medisinsk enhet

Содержание BiTrac MaxShield Select

Страница 1: ...aw USA restricts this device to sale by or on the order of a licensed physician Latex Free Single Patient Use Pediatric Interchangeable Anti Asphyxia With Leak Elbow 22mm Male Interchangeble Elbow Compatible BiTrac MaxShield Select BiTrac MaxShield Select Operating Specifications 5 C to 40 C at humidity range of 15 to 95 Storage Specifications 20 C to 60 C at relative humidity up to 95 non condens...

Страница 2: ...estdruck von 3 0 cm H2 O an der Maske ist erforderlich Kontraindikationen 1 Dieses Gerät sollte nicht bei Patienten verwendet werden die unkooperativ sind oder keine Reaktion zeigen 2 Dieses Gerät ist evtl nicht geeignet für Patienten die nicht in der Lage sind die Maske abzunehmen oder die eine Medikation erhalten die Erbrechen verursachen kann Warnhinweise 1 Diese Maske hat eine integrierte Undi...

Страница 3: ...f en læge eller på dennes anvisning BiTrac MaxShield Select Figur A Figur B Figur C 3 of 15 Latexfri Til brug hos en enkelt patient Pædiatrisk Udskifteligt anti asfyksi vinkelstykke med udåndingsåbning 22 mm hankobling Anvendelsesområder Det udskiftelige anti asfyksi vinkelstykke med udåndingsåbning er tilbehør til BiTrac MaxShield Select Pædiatrisk maske Et minimumstryk på 3 0 cm H2O ved masken e...

Страница 4: ...tomando medicamentos que puedan provocar vómitos Advertencias 1 Esta mascarilla dispone de orificio para fugas integrado Por lo tanto no es preciso ningún dispositivo de exhalación independiente 2 Este dispositivo está diseñado para utilizarlo únicamente junto con una mascarilla compatible con el codo intercambiable para la Mascarilla BiTrac MaxShield Uso de la función de codo intercambiable 1 Ret...

Страница 5: ...n médecin dûment agréé 5 of 15 BiTrac MaxShield Select Figure A Figure B Figure C Utilisation prévue Le raccord coudé à fuite anti asphyxie interchangeable est un accessoire qui s adapte au masque BiTrac MaxShield Select Pédiatrique Une pression minimale 3 0 cm de H2 O dans le masque est obligatoire Contre indications 1 Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des patients peu coopératifs ou inco...

Страница 6: ...i lääkärin määräyksestä 6 of 15 BiTrac MaxShield Select Kuva A Kuva B Kuva C Lateksiton Yhden potilaan käyttöön Lasten Vaihdettava anti asfyksia aukolla varustettu vuotomutkakappale 22 mm miehet Käyttötarkoitus Vaihdettava anti asfyksia aukolla varustettu vuotomutkakappale on ja BiTrac MaxShield Select Lasten maskin lisävaruste Maskissa tulee olla 3 0 cm H2 O minimipaine Vasta aiheet 1 Tätä laitet...

Страница 7: ...ς ή με συνταγή ιατρού 7 of 15 BiTrac MaxShield Select Σχήμα A Σχήμα B Σχήμα C Προοριζόμενη χρήση Η εναλλάξιμη βαλβίδα αντι ασφυξίας με γωνιακό σύνδεσμο διαρροής είναι εξάρτημα της μάσκαςBiTrac MaxShield Select Παιδιατρική Η ελάχιστη πίεση που απαιτείται στη μάσκα είναι 3 0cm H2 O Αντενδείξεις 1 Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε μη συνεργάσιμους ή μη ανταποκρίσιμους ασθενείς 2 Η συσκε...

Страница 8: ...ro prescrizione medica 8 of 15 BiTrac MaxShield Select Figura A Figura B Figura C Uso previsto Il gomito per la fuoriuscita dell aria anti asfissia intercambiabile è un accessorio della maschera BiTrac MaxShield Select Pediatrica Ė necessaria una pressione minima di 3 0 cm di H2 O alla maschera Controindicazioni 1 Il dispositivo non deve essere utilizzato in pazienti non collaboranti o non coscien...

Страница 9: ... bruk på én enkelt pasient Lateksfri BiTrac MaxShield Select Figur A Figur B Figur C Pediatrisk Utskiftbar antikvelningsalbue med 22 mm hann Tiltenkt bruk Utskiftbar antikvelningsalbue med lekkasjeport er BiTrac MaxShield Select Pediatrisk maske Det kreves et minimumstrykk på 3 0 cm med H2O i masken Kontraindikasjoner 1 Denne enheten skal ikke brukes på motvillige eller passive pasienter 2 Denne a...

Страница 10: ... verkocht 10 of 15 BiTrac MaxShield Select Afbeelding A Afbeelding B Afbeelding C Bevat geen latex Voor gebruik bij één patiënt Pediatrisch Uitwisselbaar antiasfyxie elleboogstuk met lek 22 mm mannelijk Beoogd gebruik Het uitwisselbare anti asfyxie elleboogstuk met lek is een accessoire bij het BiTrac MaxShield Select Pediatrisch masker Aan het masker is een minimale druk van 3 0 cm H2O vereist Co...

Страница 11: ...enciados ou sob receita médica BiTrac MaxShield Select Figura A Figura B Figura C 11 of 15 Sem látex Para utilização num único doente Pediátrica Conector Macho de 22 mm anti asfixia com cotovelo de fuga intercambiável Utilização prevista O conector anti asfixia com cotovelo de fuga intercambiável é um acessório da Máscara BiTrac MaxShield Select Pediátrica É necessário que exista uma pressão mínim...

Страница 12: ...do 60 C przy wilgotności względnej do 95 bez skraplania Rysunek A Rysunek B Rysunek C Nie zawiera lateksu Do użytku u jednego pacjenta Pediatryczna Wymienny przewód z kolankiem przeciekowym zapobiegającym utracie przytomności z powodu braku tlenu 22 mm męskie Przestroga Według przepisów prawa federalnego USA urządzenia te mogą być sprzedawane wyłącznie lekarzowi lub na jego zlecenie 12 of 15 BiTra...

Страница 13: ...s av eller på begäran av läkare BiTrac MaxShield Select Figur A Figur B Figur C Avsedd användning Det utbytbara anti asfyxihuset med läckageknärör är ett tillbehör till BiTrac MaxShield Select Pediatrisk mask Det krävs ett minimitryck på 3 0 cm H2 O i masken Kontraindikationer 1 Detta instrument ska inte användas på icke samarbetsvilliga eller oemottagliga patienter 2 Denna enhet kan vara olämplig...

Страница 14: ...iparişi üzerine yapılmasını gerektirir BiTrac MaxShield Select Şekil A Şekil B Şekil C 14 of 15 Kullanım Amacı Sızıntı Dirsekli Değiştirilebilir Anti Asfiksi BiTrac MaxShield Select Pediyatrik Maskenin yardımcı bir parçasıdır Maskede minimum basıncın 3 0 cm lik H2 O olması gerekir Kontrendikasyonlar 1 Bu cihaz koopere olmayan veya tepki göstermeyen hastalarda kullanılmamalıdır 2 Bu cihaz maskeyi ç...

Страница 15: ...Notes 15 of 15 Notes 15 of 15 ...

Отзывы: