Bohrfutter einsetzen (Fig. 15)
1. Die mitlaufende Körnerspitze aus der Pinole entfernen wie
unter "Arbeiten mit dem Reitstock" erklärt
2. Konus vom Futter 1 und Pinole 2 von gut von Fett und
Schmutz reinigen.
3. Den Zapfen in die Pinole einsetzen und Bohrfutter kräftig auf-
schieben.
4. Bohrer einspannen
5. Nun kann der komplette Reitstock 3 nach dem Lösen der
Klemmschraube 4 an das zu bearbeitende Werkstück heran-
gefahren werden. Danach Klemmschraube 4 festziehen.
6. Durch Drehen des Handrads 5 den Bohrer an das Werkstück
heranfahren
7. Maschine einschalten und durch Drehen des Handrads 5 den
Bohrer bis zur gewünschten Tiefe in das Werkstück eintau-
chen lassen.
Ein Tipp: Wird der Bohrer ganz leicht aufgesetzt, kann der Ska-
lenring 6 "genullt" werden. So kann man Bohrungen mit defi-
nierter Tiefe herstellen, indem man die Kalenmarkierungen be-
achtet und die Handradumdrehungen beim zustellen zählt: Eine
Umdrehung verfährt den Bohrer um 1 mm.
Mehrbereichs-Spannzangen ER 11 (Artikel 24154)
Die Spannzangen eignen sich besonders zum Bearbeiten von
Rundteilen mit hoher Präzision. Die Rundlaufgenauigkeit ist hier-
bei wesentlich höher als beim Arbeiten mit einem Backenfutter.
Achtung!
Es können Werkstücke mit einem Durchmesser bis zu 0,5 mm
unter dem Nenndurchmesser der Spannzange verwendet
werden.
Achtung:
Die Überwurfmutter niemals festziehen, wenn kein Werkstück
eingesetzt wurde.
Einsetzen der Spannzangen (Fig. 16)
1. Mit dem mit der Maschine mitgelieferten Schlüssel 1 die
Hauptspindel 2 an den dafür vorgesehenen Abflachungen
festhalten und das Futter 3 von der Hauptspindel herunter-
schrauben.
2. Die Passung für die Spannzangenaufnahme 4 in der Haupt-
spindel gründlich reinigen.
3. Die Spannzange 5 einsetzen und Überwurfmutter 6 leicht auf-
schrauben.
4. Das passende Werkstück in die Spannzange einführen und
Überwurfmutter 6 mit dem dem Spannzangensatz beiliegen-
den Schlüssel 7 festziehen.
Entsorgung:
Bitte entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll! Das Ge-
rät enthält Wertstoffe, die recycelt werden können. Bei Fragen
dazu wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Entsorgungsunter-
nehmen oder andere entsprechenden kommunalen Einrichtun-
gen.
EG-Konformitätserklärung
Name und Anschrift:
PROXXON S.A.
6-10, Härebierg
L-6868 Wecker
Produktbezeichnung:
FD 150/E
Artikel Nr.:
24150
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit
den folgenden Richtlinien und normativen Dokumenten über-
einstimmt:
EU-EMV-Richtlinie
2014/30/EU
DIN EN 55014-1 / 05.2012
DIN EN 55014-2 / 11.2014
DIN EN 61000-3-2 / 03.2015
DIN EN 61000-3-3 / 03.2014
EU-Maschinenrichtlinie
2006/42/EG
DIN EN 62841-1/07.2016
Datum: 18.09.2017
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
Geschäftsbereich Gerätesicherheit
Der CE-Dokumentationsbevollmächtigte ist identisch mit dem
Unterzeichner.
- 14 -
Содержание FD 150/E
Страница 1: ...DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU MANUAL Drehmaschine FD 150 E...
Страница 3: ...3 NOTIZEN...
Страница 5: ...5 Fig 7 Fig 7a Fig 7b 1 1 4 2 Fig 9 3 4 5 2 1 6 a b c d Fig 10 Fig 11 Fig 8 a b c d e f...
Страница 109: ...PROXXON PROXXON 85 16 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 109...
Страница 111: ...2 2b FD 150 E PROXXON 2 2 1 2 3 4 3 1 2 2 3 1 2 3 3 111...
Страница 112: ...1 3 4 2 10 2 3 1 5 3 5 4 6 4 4 2 4 1 2 3 0 1 4 4 2 3 2 5 1 60 1 0 1 2 3 2 6 3 5 1 1 5 1 4 2 4 7 3 4 5 1 6 1 8 5 8 112...
Страница 113: ...2 3 7 7a 7a 7b 1 3 2 1 2 3 3 3 4 3 2 5 2 1 6 7 1 2 3 8 24524 b d f 9 6 6 113...
Страница 114: ...114 1 1 9 2 2 1 3 4 4 800 5000 10 1 1 2 2 3 3 4 4 3 5 5 1 1 6 10 11...
Страница 115: ...115 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 b 1 2 3 2 45 d 1 2 12 1 2 3 5 4 2 6 2 5 3...
Страница 116: ...6 5 3 1 7 1 6 2 8 3 9 4 1 2 PROXXON 13 1 1 13 2 3 5 2 2 4 3 1 2 5 4 Fig 14 1 2 2 3 FD 150 E 24524 24152 0 5 6 5 15 1 116...
Страница 123: ...4 1 2 5 3 6 123 4 3 2 1 5 Fig 12 6 4 Fig 13 Fig 14 Fig 16 Fig 16a Fig 15 2 1 5 4 3 1 2 1 3 2 4 5 6 7...