background image

 

12 

zählen PROMAC-Maschinen zu den 
besten im Hinblick auf Konstruktion und 
Sicherheit. Wird eine Maschine jedoch 
unsachgemäß  verwendet und nicht 
korrekt eingesetzt, wird der 
Maschinenbetrieb ineffizient und 
unsicher. Es ist absolut unerlässlich, 
dass die Personen, die unsere 
Produkte verwenden, eine Schulung in 
Bezug auf die korrekte Nutzung 
erhalten. Diese Personen müssen 
diese Bedienungsanleitung und die 
Teileliste sowie alle an der Maschine 
angebrachten Schilder und 
Hinweisaufkleber lesen und befolgen. 
Bei Missachtung dieser Warnhinweise 
besteht die Gefahr, ernste Verletzungen 
davonzutragen. 

 

3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 
fü r die Maschine 

1.  Bei der Bedienung der Maschine stets 

eine Schutzbrille tragen. Die Schutzbrille 
muss stoßfest sein und einen 
Seitenschutz aufweisen, der den 
Vorgaben der ANSI Z87.1 entspricht. 
Wird eine Schutzbrille verwendet, die 
nicht den Vorgaben der ANSI Z87.1 
entspricht, können bei Bruch der 
Schutzbrille schwere Verletzungen 
verursacht werden. 

2.  Geeignete Arbeitskleidung tragen. Keine 

locker sitzende Kleidung und keinen 
Schmuck o.ä. tragen, die sich in 
beweglichen Teilen verfangen können. 
Für einen sicheren Stand wird 
empfohlen, Schuhwerk mit 
Gummisohlen zu tragen. 

3.  Auf keinen Fall eine Haltung einnehmen, 

bei der Sie das Gleichgewicht verlieren 
können. Nehmen Sie bei der Arbeit eine 
falsche Haltung oder Position ein, 
können Sie in die Maschine 
hineinstürzen oder Ihre Kleidung 
verfängt sich in der Maschine und Sie 
könnten in sie hineingezogen werden. 

4.  Schutzabdeckungen müssen an Ort und 

Stelle und in einwandfreiem Zustand 
verbleiben. Die Maschine darf nicht mit 
angebauten Schutzabdeckungen 
betrieben werden. 

5.  Gefährliche Arbeitsumgebungen 

vermeiden. Fest installierte 
Werkzeugmaschinen nicht in nassen 
oder feuchten Umgebungen verwenden. 
In allen Arbeitsbereichen für Sauberkeit 
und gute Beleuchtung sorgen. 

6.  Ein versehentliches Hochfahren der 

Maschine verhindern. Dazu vor dem 
elektrischen Anschluss der Maschine 
ans Stromnetz sicherstellen, dass der 

Startschalter ausgeschaltet ist (Stellung 
"OFF"). 

7.  Die Maschine niemals unbeaufsichtigt 

laufen lassen. Immer wenn die 
Maschine nicht in Betrieb ist, muss sie 
ausgeschaltet werden. 

8  Vor Wartungsarbeiten an der Maschine 

die Stromzufuhr ausschalten. Immer 
wenn Zubehörteile ausgetauscht oder 
allgemeine Wartungsarbeiten an der 
Maschine ausgeführt werden sollen, 
muss vor Beginn dieser Arbeiten die 
Stromzufuhr ausgeschaltet werden. 

9.  Werkzeugmaschinen sind sorgfältig zu 

pflegen und instand zu halten. Bei 
Schmierung und Teilewechsel den 
Wartungsanweisungen Folge leisten. Es 
darf auf keinen Fall versucht werden, 
Änderungen oder Umbauten oder 
behelfsmäßige Reparaturen an der 
Maschine auszuführen. Dadurch wird 
die Garantie null und nichtig und ferner 
ist die Maschine in diesen Fällen nicht 
mehr betriebssicher. 

10.  Die Maschine muss im Boden verankert 

werden. 

11.  Werkstücke sichern. 

Spannvorrichtungen oder Spannstock 
verwenden, wann immer dies praktisch 
möglich ist. Werkstücke nicht mit den 
Händen festhalten. Dies ist sicherer, Sie 
haben beide Hände frei, um die 
Maschine zu bedienen. 

12.  Niemals während des laufenden 

Betriebs Späne mit einer Bürste 
entfernen. 

13.  Arbeitsplatz und Arbeitsbereich sauber 

halten. In unordentlichen Bereichen 
kommt es schneller zu Unfällen. 

14.  Einstellwerkzeuge und 

Schraubenschlüssel jeglicher Art 
entfernen, bevor die Maschine 
eingeschaltet wird. 

15.  Geeignete bzw. vorgeschriebene 

Werkzeuge verwenden. Werkzeug oder 
Zusatzeinrichtungen nicht mit Gewalt 
montieren oder für Arbeiten verwenden, 
für die sie nicht ausgelegt sind. 

16.  Nur die empfohlenen Zubehörteile 

verwenden und die diesbezüglichen 
Anweisungen des Herstellers befolgen. 

17.  Die Hände von allen beweglichen 

Komponenten und Schneiden 
fernhalten. 

18.  Geeignete Vorkehrungen treffen, dass 

alle Besucher sicheren Abstand zum 
Arbeitsbereich einhalten. Die Werkstatt 
muss sicher gestaltet werden, d.h. es 
müssen Vorhängeschlösser und 
Hauptschalter verwendet werden und 

der Startschalterschlüssel muss 
abgezogen werden. 

19.  Machen Sie sich genau mit dem 

Werkzeug vertraut, dass Sie verwenden 
- seine Anwendungszwecke, etwaige 
Einschränkungen und potenzielle 
Gefahren. 

Der Bediener muss sich mit den wie folgt 
gekennzeichneten Sicherheitshinweisen in 
dieser Anleitung vertraut machen: 
 

Bei Missachtung so 

gekennzeichneter Sicherheitsvorschriften 
besteht die Gefahr von kleineren 
Verletzungen und/oder möglichen 
Geräteschäden. 
 

Bei Missachtung so 

gekennzeichneter Sicherheitsvorschriften 
besteht die Gefahr ernster Verletzungen, 
u.U. mit tödlichem Ausgang.

 

 

3.3 Sicherheitsvorschriften fü r 
Bohrmaschinen 

1.  Alle Werkstücke müssen sicher mit 

Spannvorrichtungen oder einem 
Spannstock auf dem Bohrtisch fixiert 
werden. Es ist keine sichere 
Arbeitspraktik, das Werkstück beim 
Bohrvorgang mit den Händen 
festzuhalten. 

2.  Bohrmaschinenkopf und Tisch müssen 

vor dem Start des Betriebs der 
Bohrmaschine sicher an der Säule 
arretiert werden. Vergewissern Sie sich 
vor der Inbetriebnahme der Maschine 
genau, ob dies durchgeführt wurde. 

3  Stets geeignetes bzw. vorgeschriebenes 

Werkzeug verwenden. Alle Werkzeuge 
müssen gewartet werden und es ist 
sicherzustellen, dass sie ausreichend 
geschärft sind. Alle Werkzeuge müssen 
bei der Ausführung der Bearbeitung mit 
den korrekten, vorgegebenen 
Drehzahlen, Geschwindigkeiten und 
Vorschubgeschwindigkeiten betrieben 
werden. Nur die empfohlenen 
Zubehörteile verwenden und die 
diesbezüglichen Anweisungen des 
Herstellers befolgen. Werkzeuge dürfen 
auf keinen Fall mit Gewalt einem 
Werkstück angenähert oder in dieses 
eingebracht werden. Vorschub und 
Zustellung müssen stets gemäß den 
Vorgaben und Spezifikationen erfolgen. 
Werden diese Anweisungen nicht 
befolgt, wird nicht nur das Werkzeug 
beschädigt oder sogar zerstört, sondern 
es besteht auch die Gefahr schwerer 
Körperverletzungen. 

Содержание JDT-2512V

Страница 1: ...ing machine JDT 2512V Bohrmaschine JDT 3216V Perceuse Schweiz Suisse JPW TOOL AG Ackerstrasse 45 CH 8610 Uster Switzerland www promac ch France TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France...

Страница 2: ...tive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration of the standards und ent...

Страница 3: ...n the General Terms and Conditions GTC that are an integral part of the contract These GTC may be viewed on the website of your dealer or sent to you upon request TOOL FRANCE SARL reserves the right t...

Страница 4: ...locks master switches or by removing starter keys 19 Know the tool you are using its application limitations and potential hazards Familiarize yourself with the following safety notices used in this m...

Страница 5: ...speed 75 dB A The specified values are emission levels and are not necessarily to be seen as safe operating levels As workplace conditions vary this information is intended to allow the user to make...

Страница 6: ...andstill only Never stop the rotating chuck or tool with your hands Always close the chuck guard and pulley cover before you start the machine Secure workpiece to the table with clamps or a vice to pr...

Страница 7: ...Spindle ON switch to begin spindle rotation In Drilling Mode 10 Use the depth handle to bring the tip of the drill bit to the surface of the work piece hold 11 The required depth is set by previous s...

Страница 8: ...4 Please make sure the handle H is tightened 5 Loose the tightening bolt F first and adjust the retaining ring G to preferred height then go tighten the bolt again 6 Carefully loose the handle H to l...

Страница 9: ...eriodically to provide a clear view of the work piece Adjustments can be done as follows 1 Adjust the internal cover shield to have better range protection 2 If both internal and external shields cann...

Страница 10: ...e applying oil 2 Daily Maintenance Make a general cleaning by removing dust and shavings from the machine Check that the shields and emergency stops are in good working order After daily use disconnec...

Страница 11: ...ngel Sch den und Fehler ab die direkt oder indirekt durch falsche oder nicht sachgem e Verwendung Fahrl ssigkeit Unfallsch den Reparaturen oder unzureichende Wartungs oder Reinigungsarbeiten sowie du...

Страница 12: ...mehr betriebssicher 10 Die Maschine muss im Boden verankert werden 11 Werkst cke sichern Spannvorrichtungen oder Spannstock verwenden wann immer dies praktisch m glich ist Werkst cke nicht mit den H n...

Страница 13: ...1 0mm Bauseitige Absicherung 10A JDT 3216V Bohrkapazit t 32mm Gewindebohrkapazit t M16 Bohrfuttergr e B16 1 16mm Spindel Verfahrweg 134mm Abstand Bohrfutter Sockel 1100mm Abstand Bohrfutter Tisch max...

Страница 14: ...tand zu einer Wand muss auf der R ckseite der Maschine mindestens 800 mm betragen f r den Zugang zum Schaltkasten III Die Maschine wie in der Abbildung gezeigt an den Sockelbohrungen im Boden veranker...

Страница 15: ...t die Maschine Den Schalter zum Entriegeln vor dem Starten der Maschine im Uhrzeigersinn drehen D Wahlschalter Bohren Gewindebohren W hlen der Betriebsart E Spindelumkehranzeigelampe Licht auf wenn di...

Страница 16: ...ird in den Schritten 5 und 6 eingestellt 16 Die Spindeldrehzahl w hlen 17 Durch Bet tigung des Pinolenvorschubhebels den Gewindebohrvorgang starten 18 Am Ende jedes Gewindebohr oder Bohrvorgangs den S...

Страница 17: ...Griff H mit Vorsicht senken Sie den Bohrkopf langsam gegen den Klemmring ab Ziehen Sie dann den Griff H wieder fest 7 Wenn sich der Bohrkopf in einer h heren Position befinden muss l sen Sie den Griff...

Страница 18: ...folgt vorgenommen werden 1 Passen Sie den internen Schild an um eine bessere Abdeckung zu gew hrleisten 2 Wenn sowohl interne als auch externe Abschirmungen keinen ausreichenden Schutz bieten k nnen l...

Страница 19: ...er nicht ausgef hrt kommt es zu vorzeitigem Verschlei und Leistungsverminderung 1 Schmierung I Mit l Schmieren S ule Pinole Werkzeugmaschinen l verwenden eine d nnen lfilm auftragen II Mit Schmierfett...

Страница 20: ...Bitte entsorgen Sie es nur an einer spezialisierten Entsorgungsstelle Dieses Symbol verweist auf die getrennte Sammlung von Elektro und Elektronikger ten gem Forderung der WEEE Richtlinie 2012 19 EU D...

Страница 21: ...ts dommages et d faillances caus s directement ou indirectement par l utilisation incorrecte ou inad quate la n gligence les dommages accidentels la r paration la maintenance ou le nettoyage incorrect...

Страница 22: ...cessoire effectuer une t che pour laquelle il n a pas t con u 16 Utilisez uniquement les accessoires recommand s et suivez les instructions du fabricant 17 Faites attention vos mains et tenez les dist...

Страница 23: ...tion 10A 4 2 Emission de bruit Niveau de pression sonore selon EN 11202 Marche vide vitesse max 75 dB A Les indications donn es sont des niveaux de bruit et ne sont pas forc ment les niveaux pour un t...

Страница 24: ...ne fois les c bles branch s veuillez v rifier les l ments suivants I Le commutateur d arr t d urgence est il rel ch II La porte de l armoire lectrique est elle ferm e correctement et en position ON ve...

Страница 25: ...nnement La protection de s curit du mandrin doit tre en position le bo tier lectrique doit tre ferm et verrouill et le commutateur d arr t d urgence C doit tre d verrouill en tournant le bouchon rouge...

Страница 26: ...rage est lev plus le nombre de tours possibles est faible Par exemple Un acier C15 de 20mm de diam tre permet une vitesse de 400 T min avec outil en HSS 2000 T min avec outil en HM 7 R glage de la mac...

Страница 27: ...tre le couvercle de poulie puis serrer le boulon de fixation 7 5 Installation et d sinstallation de l outil 1 Nettoyez le mandrin de la perceuse l arbre et le c ne de la broche avant l installation Un...

Страница 28: ...er la roue main de commande de vitesse dans l une ou l autre direction 10 Il faut assurer la protection lors du fonctionnement pour une s curit maximale Cela demeure la responsabilit de l utilisateur...

Страница 29: ...r glementations locales 8 Maintenance sp ciale Les op rations de la maintenance sp ciale doivent tre effectu es par un personnel qualifi Cependant nous vous conseillons de contacter le revendeur et ou...

Страница 30: ...30 JDT 2512V Assembly Breakdown...

Страница 31: ...Headstock 1 21 Screw M8 12 1 22 JDT2512V 022 Keytype Chuck B16 1 23 JDT2512V 023 Nut 1 24 JDT2512V 024 Arbor MT2 B16 1 25 JDT2512V 025 Spindle 1 26 Bearing 6205 3 27 JDT2512V 027 Quill 1 28 Bearing 6...

Страница 32: ...Screw M8 30 4 76 Cross Pan Head Screw M5 10 1 77 JDT2512V 077 Fastener 2 78 JDT2512V 078 Plate 2 79 Nut M5 4 80 JDT2512V 080 Strain Relief 1 81 C Clip 25 1 82 Set screw M6 12 1 83 JDT2512V 083 Spacer...

Страница 33: ...Guard 1 136 Screw M6 40 1 137 Set screw M5 6 1 138 Hex Cap Screw M10 35 2 139 Nut M4 8 140 JDT2512V 140 Column Lock Handle 1 141 JDT2512V 141 Transformer 1 142 JDT2512V 142 Logo 1 143 Cross Pan Head S...

Страница 34: ...34 JDT 2512V Parts List for Breakdown 4 4 Index Part No No Description Size Qty 166 JDT2512V 166 O ring 2 167 JDT2512V 167 Wires protecting cover 1...

Страница 35: ...JDT 3216V Assembly Breakdown...

Страница 36: ...24 Crank Arm Handle Assembly 1 25 JDT3216V 025 Column Lock Handle 2 26 JDT3216V 026 Grip 3 27 JDT3216V 027 Handle 3 28 JDT3216V 028 Hub 1 29 JDT3216V 029 Lock Handle Assembly 1 30 JDT3216V 030 Ring 1...

Страница 37: ...16V 079 Foam Pads 6 81 Nut M30 1 0 2 82 JDT3216V 082 Pulley Cove 1 84 Flat Key 8 7 45 1 85 JDT3216V 085 Pulley Cove 1 86 Flat Washer 12 1 87 JDT3216V 087 Locking Button 1 88 JDT3216V 088 Hinge 1 89 JD...

Страница 38: ...switch K16 211 1 127 JDT3216V 127 Inverter M 201R5G3 1 5kW 1 128 JDT3216V 128 Block 1 129 Pan head screws with cross recesse M5X25 3 130 JDT3216V 130 Inverter base 1 131 JDT3216V 131 Relay base PYF14...

Страница 39: ...e 380V Le 2 5A SQ2 JDT2512V SQ2 Micro switch LXW5 11Q1 DELIXI AC 15 Ue 380V Le 2 5A SQ4 JDT2512V SQ4 Chuck shield Micro switch AV 165 1C25C TEZUO CE 250V 16A KA1 JDT2512V KA1 Relay YJ4N GS YIJIA CE 24...

Страница 40: ...1 JDT3216V 012 Arbor for JDT 3216V MT3 B16 1 2 JDT2512V 023 Nut 1 3 JDT2512V 022 Keytype Chuck B16 1 4 JDT2512V 021 Screw M8 12 1 5 IDTP ACCS 01 Chuck Key 1 6 IDTP ACCS 02 Slant Wedge 1 7 IDTP ACCS 0...

Отзывы: