background image

 

26 

Dans le mode de taraudage 

 

En général, les vitesses de taraudage 
doivent être basses (inférieures à 120 
tr/min). 

14.  Utilisez la poignée de profondeur 

pour amener la pointe de la mèche 
de taraudage sur la surface de la 
pièce et du dispositif de maintien. 

15.  La profondeur requise est réglée 

en suivant les étapes 5 et 6. 

16.  Sélectionnez la vitesse de la 

broche. 

17.  Commencez le taraudage en 

utilisant les leviers d'avance du 
fourreau. 

18.  A la fin d'une opération de 

taraudage ou de perçage, appuyez 
sur le commutateur du bouton 
d'arrêt pour désactiver la machine. 

Remarque : Lors du taraudage, 
interrompez le déplacement vertical de 
la broche à la fin de l'opération pour 
permettre l'interruption et l'inversion de 
la rotation de la broche. 

En général, utilisez des vitesses basses 
pour le taraudage. 

Le taraudage à 

grande vitesse est plus rapide mais il 
y a un risque d'endommagement de 
la pièce et de l'outil.  

Le taraudage nécessite un réglage 
précis pour l'arrêt de profondeur 
pour permettre à la machine de 
commuter la direction de taraudage 
et le retrait du taraud. 

 

6.4 Choix de la vitesse de forage 

La bonne vitesse dépend de la 
catégorie du travail, de la matière ainsi 
que des dimension

s de l’outil et de la 

pièce d’œuvre. 

Les données conseillées ci-dessous se 
rapportent à un outil de 10 mm de 
diamètre et à un usinage avec un outil 
en acier rapide (HSS).  

Aluminium, Laiton 1500 T/min 

Fonte grise:  

1000 T/min 

Acier (C15): 

 800 T/min 

Acier (C45): 

 600 T/min 

Acier inoxydable:    300 T/min 

La vitesse peut être env. 5 fois plus 
importante pour le travail avec un outil 
en acier dur (HM). 

En règle générale plus le diamètre de 
forage est élevé, plus le nombre de 
tours possibles est faible. 

Par exemple: 

Un acier (C15) de 20mm de diamètre 
permet une vitesse de  

400 T/min 

avec outil en HSS  

2000 T/min 

avec outil en  HM 

 

 

7. Réglage de la machine 

7.1  Réglage de la hauteur de la table 
et de la crémaillère 

La table peut être élevée, abaissée et 
inclinée sur les angles souhaités afin 
d'adapter la pièce. 

Pour élever ou abaisser la table, 
desserrez les leviers de verrouillage 
derrière le support de la table, puis 
utilisez la manivelle à main pour 
déplacer la table à la hauteur souhaitée. 
Verrouillez ensuite la table en position.

 

 

 

Remarque : Seule la table de travail 
JDT-2512V a une fonction 
d'inclinaison. 

Pour incliner la table, desserrez le levier 
de verrouillage pour régler la table à 
l'angle souhaité, puis verrouillez la table 
à la bonne position.  

 

 

 

7.2 Ajustement de la hauteur de tête 

Remarque : Seul JDT-2512V a une 
fonction d'ajustement de la hauteur 
de la tête. 

1.  É teignez l'alimentation avant cette 

opération. 

2.  Ouvrez le couvercle de poulie. 

3.  Si la pièce à usiner est hors 

capacité de charge de la table de 
travail, il peut être placé sur la 
base. Ajustez ensuite la hauteur de 
la poupée le long de la colonne 
pour vous assurer que la plage de 
travail de la machine est correcte. 

 

4.  S'il vous plaît assurez-vous que la 

poignée (H) est serré. 

5.  Desserrer le boulon (F) d'abord, et 

ajuster l'anneau de soutènement 
(G) à la hauteur préférée, puis 
serrer le boulon à nouveau. 

6.  Desserrer soigneusement la 

poignée (H) pour laisser le stock de 
tête descendre lentement pour être 
contre l'anneau de soutènement, 
puis serrer la poignée (H) à 
nouveau. 

7.  Si la tête doit être en position 

haute, veuillez la soulever avec 
précaution car elle est très lourde 
après avoir desserré la poignée de 
verrouillage (H). Veillez à ce que la 
bague de retenue (G) soit fixée 
correctement contre la tête. 

 

Содержание JDT-2512V

Страница 1: ...ing machine JDT 2512V Bohrmaschine JDT 3216V Perceuse Schweiz Suisse JPW TOOL AG Ackerstrasse 45 CH 8610 Uster Switzerland www promac ch France TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France...

Страница 2: ...tive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration of the standards und ent...

Страница 3: ...n the General Terms and Conditions GTC that are an integral part of the contract These GTC may be viewed on the website of your dealer or sent to you upon request TOOL FRANCE SARL reserves the right t...

Страница 4: ...locks master switches or by removing starter keys 19 Know the tool you are using its application limitations and potential hazards Familiarize yourself with the following safety notices used in this m...

Страница 5: ...speed 75 dB A The specified values are emission levels and are not necessarily to be seen as safe operating levels As workplace conditions vary this information is intended to allow the user to make...

Страница 6: ...andstill only Never stop the rotating chuck or tool with your hands Always close the chuck guard and pulley cover before you start the machine Secure workpiece to the table with clamps or a vice to pr...

Страница 7: ...Spindle ON switch to begin spindle rotation In Drilling Mode 10 Use the depth handle to bring the tip of the drill bit to the surface of the work piece hold 11 The required depth is set by previous s...

Страница 8: ...4 Please make sure the handle H is tightened 5 Loose the tightening bolt F first and adjust the retaining ring G to preferred height then go tighten the bolt again 6 Carefully loose the handle H to l...

Страница 9: ...eriodically to provide a clear view of the work piece Adjustments can be done as follows 1 Adjust the internal cover shield to have better range protection 2 If both internal and external shields cann...

Страница 10: ...e applying oil 2 Daily Maintenance Make a general cleaning by removing dust and shavings from the machine Check that the shields and emergency stops are in good working order After daily use disconnec...

Страница 11: ...ngel Sch den und Fehler ab die direkt oder indirekt durch falsche oder nicht sachgem e Verwendung Fahrl ssigkeit Unfallsch den Reparaturen oder unzureichende Wartungs oder Reinigungsarbeiten sowie du...

Страница 12: ...mehr betriebssicher 10 Die Maschine muss im Boden verankert werden 11 Werkst cke sichern Spannvorrichtungen oder Spannstock verwenden wann immer dies praktisch m glich ist Werkst cke nicht mit den H n...

Страница 13: ...1 0mm Bauseitige Absicherung 10A JDT 3216V Bohrkapazit t 32mm Gewindebohrkapazit t M16 Bohrfuttergr e B16 1 16mm Spindel Verfahrweg 134mm Abstand Bohrfutter Sockel 1100mm Abstand Bohrfutter Tisch max...

Страница 14: ...tand zu einer Wand muss auf der R ckseite der Maschine mindestens 800 mm betragen f r den Zugang zum Schaltkasten III Die Maschine wie in der Abbildung gezeigt an den Sockelbohrungen im Boden veranker...

Страница 15: ...t die Maschine Den Schalter zum Entriegeln vor dem Starten der Maschine im Uhrzeigersinn drehen D Wahlschalter Bohren Gewindebohren W hlen der Betriebsart E Spindelumkehranzeigelampe Licht auf wenn di...

Страница 16: ...ird in den Schritten 5 und 6 eingestellt 16 Die Spindeldrehzahl w hlen 17 Durch Bet tigung des Pinolenvorschubhebels den Gewindebohrvorgang starten 18 Am Ende jedes Gewindebohr oder Bohrvorgangs den S...

Страница 17: ...Griff H mit Vorsicht senken Sie den Bohrkopf langsam gegen den Klemmring ab Ziehen Sie dann den Griff H wieder fest 7 Wenn sich der Bohrkopf in einer h heren Position befinden muss l sen Sie den Griff...

Страница 18: ...folgt vorgenommen werden 1 Passen Sie den internen Schild an um eine bessere Abdeckung zu gew hrleisten 2 Wenn sowohl interne als auch externe Abschirmungen keinen ausreichenden Schutz bieten k nnen l...

Страница 19: ...er nicht ausgef hrt kommt es zu vorzeitigem Verschlei und Leistungsverminderung 1 Schmierung I Mit l Schmieren S ule Pinole Werkzeugmaschinen l verwenden eine d nnen lfilm auftragen II Mit Schmierfett...

Страница 20: ...Bitte entsorgen Sie es nur an einer spezialisierten Entsorgungsstelle Dieses Symbol verweist auf die getrennte Sammlung von Elektro und Elektronikger ten gem Forderung der WEEE Richtlinie 2012 19 EU D...

Страница 21: ...ts dommages et d faillances caus s directement ou indirectement par l utilisation incorrecte ou inad quate la n gligence les dommages accidentels la r paration la maintenance ou le nettoyage incorrect...

Страница 22: ...cessoire effectuer une t che pour laquelle il n a pas t con u 16 Utilisez uniquement les accessoires recommand s et suivez les instructions du fabricant 17 Faites attention vos mains et tenez les dist...

Страница 23: ...tion 10A 4 2 Emission de bruit Niveau de pression sonore selon EN 11202 Marche vide vitesse max 75 dB A Les indications donn es sont des niveaux de bruit et ne sont pas forc ment les niveaux pour un t...

Страница 24: ...ne fois les c bles branch s veuillez v rifier les l ments suivants I Le commutateur d arr t d urgence est il rel ch II La porte de l armoire lectrique est elle ferm e correctement et en position ON ve...

Страница 25: ...nnement La protection de s curit du mandrin doit tre en position le bo tier lectrique doit tre ferm et verrouill et le commutateur d arr t d urgence C doit tre d verrouill en tournant le bouchon rouge...

Страница 26: ...rage est lev plus le nombre de tours possibles est faible Par exemple Un acier C15 de 20mm de diam tre permet une vitesse de 400 T min avec outil en HSS 2000 T min avec outil en HM 7 R glage de la mac...

Страница 27: ...tre le couvercle de poulie puis serrer le boulon de fixation 7 5 Installation et d sinstallation de l outil 1 Nettoyez le mandrin de la perceuse l arbre et le c ne de la broche avant l installation Un...

Страница 28: ...er la roue main de commande de vitesse dans l une ou l autre direction 10 Il faut assurer la protection lors du fonctionnement pour une s curit maximale Cela demeure la responsabilit de l utilisateur...

Страница 29: ...r glementations locales 8 Maintenance sp ciale Les op rations de la maintenance sp ciale doivent tre effectu es par un personnel qualifi Cependant nous vous conseillons de contacter le revendeur et ou...

Страница 30: ...30 JDT 2512V Assembly Breakdown...

Страница 31: ...Headstock 1 21 Screw M8 12 1 22 JDT2512V 022 Keytype Chuck B16 1 23 JDT2512V 023 Nut 1 24 JDT2512V 024 Arbor MT2 B16 1 25 JDT2512V 025 Spindle 1 26 Bearing 6205 3 27 JDT2512V 027 Quill 1 28 Bearing 6...

Страница 32: ...Screw M8 30 4 76 Cross Pan Head Screw M5 10 1 77 JDT2512V 077 Fastener 2 78 JDT2512V 078 Plate 2 79 Nut M5 4 80 JDT2512V 080 Strain Relief 1 81 C Clip 25 1 82 Set screw M6 12 1 83 JDT2512V 083 Spacer...

Страница 33: ...Guard 1 136 Screw M6 40 1 137 Set screw M5 6 1 138 Hex Cap Screw M10 35 2 139 Nut M4 8 140 JDT2512V 140 Column Lock Handle 1 141 JDT2512V 141 Transformer 1 142 JDT2512V 142 Logo 1 143 Cross Pan Head S...

Страница 34: ...34 JDT 2512V Parts List for Breakdown 4 4 Index Part No No Description Size Qty 166 JDT2512V 166 O ring 2 167 JDT2512V 167 Wires protecting cover 1...

Страница 35: ...JDT 3216V Assembly Breakdown...

Страница 36: ...24 Crank Arm Handle Assembly 1 25 JDT3216V 025 Column Lock Handle 2 26 JDT3216V 026 Grip 3 27 JDT3216V 027 Handle 3 28 JDT3216V 028 Hub 1 29 JDT3216V 029 Lock Handle Assembly 1 30 JDT3216V 030 Ring 1...

Страница 37: ...16V 079 Foam Pads 6 81 Nut M30 1 0 2 82 JDT3216V 082 Pulley Cove 1 84 Flat Key 8 7 45 1 85 JDT3216V 085 Pulley Cove 1 86 Flat Washer 12 1 87 JDT3216V 087 Locking Button 1 88 JDT3216V 088 Hinge 1 89 JD...

Страница 38: ...switch K16 211 1 127 JDT3216V 127 Inverter M 201R5G3 1 5kW 1 128 JDT3216V 128 Block 1 129 Pan head screws with cross recesse M5X25 3 130 JDT3216V 130 Inverter base 1 131 JDT3216V 131 Relay base PYF14...

Страница 39: ...e 380V Le 2 5A SQ2 JDT2512V SQ2 Micro switch LXW5 11Q1 DELIXI AC 15 Ue 380V Le 2 5A SQ4 JDT2512V SQ4 Chuck shield Micro switch AV 165 1C25C TEZUO CE 250V 16A KA1 JDT2512V KA1 Relay YJ4N GS YIJIA CE 24...

Страница 40: ...1 JDT3216V 012 Arbor for JDT 3216V MT3 B16 1 2 JDT2512V 023 Nut 1 3 JDT2512V 022 Keytype Chuck B16 1 4 JDT2512V 021 Screw M8 12 1 5 IDTP ACCS 01 Chuck Key 1 6 IDTP ACCS 02 Slant Wedge 1 7 IDTP ACCS 0...

Отзывы: