54
english
deutsch
francais
español
INSTALLATION SUB MENU
The installation sub menu provides easy access to global
system settings, including ceiling mount and rear projection
settings, analogue source sync termination settings, and
keystone . These settings will affect all sources connected,
and are system specific, rather than source specific .
image orientatation
Set the image orientation to reflect the installation setting .
Select between “
desktop front”, “desktop rear”, “ceiling
front” and “ceiling rear”
modes . The image will be flipped
and reversed accordingly .
source scan
When enabled, the projector automatically searches for
available sources on all input terminals, and displays the
image from the first one available with a valid input signal .
Source scan is on by default .
RGB video
The component video input can be configurated to receive
RGB and composite sync (using the composite video input
as a fourth connector) .
IR front/rear
Enables or disables individual IR receivers . Disable if the
projector is being used with a control system, if the projector
experiences strange behaviour (due to stray IR light in some
environments), or the remote control is not needed . IR
enable is on by default .
wide setup
Wide setup gives manual control to correctly displaying
sources that are wide aspect ratio of standard resolutions,
such as 1680x1050 (SXGA+), 1280x768 (WXGA), and
similar .
sync termination VGA
Changes the input impedance to match source signal
impedance . Use if signal is fuzzy or unstable .
OSD enable
Enables or disables the OSD (On Screen Display) dialogues .
Possible settings include “
on
”, “
off
”, or “
only warnings
” . The
latter will display system warnings, such as overheating,
lamp life expiry, other other critical information . “off” disables
all warnings and messages . OSD enable is set to “
on
” by
default .
test image
Displays a test image frame that is easy to use when setting
up and determining screen size, and position . Options
include 4:3, 16:9, 1 .85:1, 2 .35:1, and a combination of all
of the above .
UNTERMENÜ INSTALLATION
Das Untermenü Installation bietet Zugang zu den
allgemeinen Systemeinstellungen, inklusive Einstellungen
für Deckenmontage oder Rückwärtsprojektion,
Synchronisationseinstellungen für analoge Quellen
und Trapezkorrektur . Diese Einstellungen betreffen alle
angeschlossenen Quellen, d . h . sie sind system- und nicht
quellenspezifisch .
Bildausrichtung
Stellt die Bildausrichtung gemäß der Konfiguration
der Installation ein . Zur Auswahl stehen die Modi
„desktop front“ (Tisch, Vorwärtsprojektion), „desktop
rear“ (Tisch, Rückwärtsprojektion), „ceiling front“
(Decke, Vorwärtsprojektion) und „ceiling rear“ (Decke,
Rückwärtsprojektion) . Das Bild wird entsprechend gedreht
und gekippt .
Quellen-Suchlauf
Wenn diese Option aktiviert wird, sucht der Projektor
automatisch nach verfügbaren Quellen und zeigt dann das
Bild von der ersten verfügbaren Quelle an, die ein gültiges
Signal liefert . Der Quellensuchlauf ist standardmäßig
aktiviert .
RGB-Video
Der Component Video-Eingang kann so konfiguriert
werden, dass RGB und Composite Sync empfangen
werden (mit dem Composite Video-Eingang als viertem
Anschluss) .
Infrarot vorne/hinten
Schaltet die einzelnen Infrarot-Empfänger ein oder aus .
Ausschalten, wenn der Projektor mit einem Steuersystem
verwendet wird, wenn der Projektor Fehlfunktionen aufweist
(infolge von Infrarot-Streulicht in einigen Umgebungen)
oder wenn die Fernbedienung nicht benötigt wird .
Standardmäßig sind die Infrarot-Empfänger eingeschaltet .
Weiten-Einstellung
Die Weiten-Einstellung erlaubt die manuelle Einstellung der
korrekten Anzeige von Quellen, die eine Breitbildeinstellung
in Standardauflösung haben, wie z .B . 1680x1050 (SXGA+),
1280x768 (WXGA) und Ähnliche .
Sync-Anschluss VGA
Verändert die Eingangs-Impedanz entsprechend der
Impedanz des Quellsignals . Verändern Sie diese Einstellung,
wenn das Signal unscharf oder instabil ist .
OSD aktivieren
Aktiviert oder deaktiviert die OSD-Dialoge . Mögliche
Einstellungen sind „on“, (ein), „off“ (aus) oder „only
warnings“ (nur Warnmeldungen) . Die zuletzt genannte
Einstellung zeigt Warnmeldungen des Systems an, z . B .
Überhitzung, Lebensdauer der Lampe und andere kritische
Informationen . „off“ (Aus) deaktiviert alle Warnmeldungen
und Mitteilungen . Der OSD enable (OSD aktivieren) ist
standardmäßig aktiviert .
Testbild
Zeigt ein Testbild an, das insbesondere bei der Einstellung
und beim Einrichten der Bildschirmgröße und -position sehr
nützlich ist . Zur Auswahl stehen „4:3“, „16:9“, „1,85:1“,
„2,35:1“ sowie eine Kombination aller vorgenannten
Möglichkeiten .
SUBMENÚ INSTALACIÓN
El submenú Instalación proporciona un fácil acceso a los
ajustes globales del sistema, incluyendo los ajustes para
el montaje en el techo y la retroproyección, ajustes de
terminación sincronizada, fuente analógica y distorsión
trapezoidal . Estos ajustes afectarán a todas las fuentes
conectadas y son específicos del sistema, en lugar de ser
específicos de la fuente .
orientación de la imagen
Ajusta la orientación de la imagen para reflejar los ajustes
de instalación . Selecciona entre los modos “desktop
front” (frontal del escritorio), “desktop rear” (trasera del
escritorio), “ceiling front” (frontal máximo) y “ceiling rear”
(trasera máxima) . La imagen puede voltearse e invertirse en
consonancia .
exploración fuente
Cuando se activa, el proyector busca automáticamente
todas las fuentes disponibles en todos los terminales de
entrada, y muestra la imagen de la primera fuente disponible
con una señal de entrada válida . La exploración fuente está
activada por defecto .
vídeo RGB
La entrada de vídeo componente se puede configurar para
recibir RGB y sincronización compuesta (usando la entrada
de vídeo compuesto como un cuarto conector) .
IR frontal/trasero
Conecta y desconecta los receptores IR individuales .
Desconecte si el proyector se utiliza con un sistema de
control, si el proyector se comporta extraño (debido a
luz IR parásita en algunos entornos), o si el mando a
distancia no hace falta . Activar IR está conectado de forma
predeterminada .
wide setup
Wide setup proporciona control manual para visualizar
correctamente las fuentes que son de relación de
aspecto amplia de resoluciones normalizadas, como p .ej .
1680x1050 (SXGA+), 1280x768 (WXGA) y similar .
sync termination VGA
Cambia la impedancia de entrada para igualar la impedancia
de la señal de fuente . Se debe utilizar si la señal es difusa o
inestable .
activar OSD
Activa o desactiva los diálogos OSD (visualización en
pantalla) . Los posibles ajustes incluyen “on” (activado), “off”
(desactivado), o “only warnings” (sólo advertencias) . Este
último mostrará las advertencias del sistema, tales como
sobrecalentamiento, fin de la vida útil de la lámpara u otra
información crítica . “off” (desactivado) desactiva todas las
advertencias y mensajes . Activar OSD está activado por
defecto .
probar imagen
Muestra un fotograma de una imagen de prueba que es fácil
de usar al configurar y determinar el tamaño y la posición
de la pantalla . Las opciones incluyen “4:3”, “16:9”, “1 .85:1”,
“2 .35:1”, y una combinación de todas las opciones .
SOUS–MENU INSTALLATION
Le sous–menu installation offre un accès facile aux
paramètres du système général, y compris les paramètres
de projection au plafond et arrière, les paramètres de fin
de synchronisme de source analogique, et le trapèze .
Ces paramètres affectent toutes les sources connectées,
et sont des systèmes spécifiques, plus que des sources
spécifiques .
orientation de l’image
Ajuste l’orientation de l’image afin de réfléchir le paramètre
d’installation . Sélectionner entre les modes “desktop front”
(bureau avant), “desktop rear” (bureau arrière), “ceiling
front” (plafond avant) et ceiling rear” (plafond arrière) .
L’image est retournée et inversée en conséquence .
balayage de sources
Lorsqu’il y est habilité, le projecteur recherche
automatiquement des sources disponibles sur toutes les
bornes d’entrée, et affiche l’image du premier disponible
possédant un signal d’entrée valable . Le balayage de
sources est en marche par défaut .
vidéo RVB
L’entrée de vidéo en composante peut être configurée afin
de recevoir RVB et un composite de synchronisation (en
utilisant l’entrée de vidéo composite comme quatrième
connecteur) .
IR avant/arrière
Permet d’activer ou désactiver les différents récepteurs
IR . À désactiver si le projecteur est employé avec un
système de commande, si le projecteur est affecté par
des anomalies (causées par la lumière IR dans certains
environnements), ou si la télécommande est superflue . IR
est actif par défaut .
Format large
Permet de commander manuellement l’appareil pour
afficher correctement des sources de format large écran
à résolutions standard : 1680x1050 (SXGA), 1280x768
(WXGA) et équivalents .
terminaison de sync VGA
Ajuste l’impédance d’entrée sur l’impédance du signal
source . Sert à corriger le signal si celui-ci est flou ou
instable .
activer OSD
Active ou désactive les dialogues d’OSD (Affichage sur
écran) . Des paramètres possibles comprennent “on”
(marche), “off” (arrêt) ou “only warnings” (seulement
avertissements) . Ce dernier affiche les avertissements du
système, comme l’échauffement, l’expiration de vie du
voyant, ou autre information critique . “Off” (arrêt) désactive
tous les messages et les avertissements . Activer OSD est
ajusté sur « marche » par défaut .
tester l’image
Affiche le cadre Tester l’image, facile à utiliser lors du
paramétrage et de la détermination de la taille et de la
position de l’écran . Les options comprennent “4:3”,
“16:9”, “1 .85:1”, “2 .35:1”, et une combinaison de tout ce
qui est au dessus .
MENU SYSTEM
MENÜSYSTEM
SYSTEME MENU
SISTEMA DE MENÚS