background image

español

italiano

norsk

9

SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS

SIKKERHET OG ADVARSLER

SICUREZZA E AVVERTENZE

No haga funcionar el proyector fuera de sus especificaciones de temperatura y humedad, ya que 
podría producir un sobrecalentamiento y ocasionar un mal funcionamiento. 

Conecte el proyector únicamente a las fuentes de señal y tensiones descritas en las 
especificaciones técnicas. La conexión a fuentes de señal o tensiones distintas de las 
especificadas puede ocasionar un mal funcionamiento y el daño permanente del aparato. 

Deje que el aparato se enfríe durante 60 minutos antes de cambiar la lámpara.

INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS SOBRE POSIBLES PROBLEMAS DE 
SALUD RELACIONADOS CON LOS VAPORES DE MERCURIO.

Este proyector utiliza una lámpara UHP™ muy potente para que la iluminación produzca una 
imagen extremadamente brillante. 

Este tecnología es similar a la de otras lámparas de descarga luminosa de alta presión ampliamente 
utilizadas hoy en día en automóviles, farolas y otros dispositivos de alumbrado. Estas lámparas, 
al igual que los tubos fluorescentes, contienen pequeñas cantidades de mercurio. La cantidad 
de mercurio presente en una lámpara está muy por debajo de los límites de riesgo establecidos 
por las autoridades. Es muy importante que las lámparas que contienen mercurio sean tratadas 
adecuadamente para minimizar posibles riesgos para la salud. 

La lámpara UHP™, al igual que cualquier otra lámpara de proyector de gran luminosidad, funciona 
a alta presión. Si bien la lámpara y el proyector han sido diseñados cuidadosamente para minimizar 
la probabilidad de rotura de la lámpara, ésta puede romperse durante el funcionamiento y el 
proyector puede emitir vapores de mercurio en pequeñas cantidades. La probabilidad de ruptura 
aumenta a medida que la lámpara concluye su vida útil. Por lo tanto, se recomienda especialmente 
sustituir la lámpara cuando se estime que ha concluido su vida útil.

Como precaución general, asegure una buena ventilación de la habitación cuando el proyector esté 
funcionando. Si se produce una ruptura de la lámpara, evacue la habitación y procure una buena 
ventilación. Particularmente, los niños y las mujeres embarazadas deben abandonar la habitación. 

Cuando sustituya una lámpara gastada, deseche la lámpara usada siguiendo las indicaciones de 
reciclaje adecuadas.

El mercurio es un elemento metálico estable de origen natural que puede suponer un riesgo para 
la seguridad de las personas en determinadas circunstancias. Según el resumen de salud pública 
sobre el mercurio publicado por la “ATSDR” (Agencia para Sustancias Tóxicas y el Registro de 
Enfermedades, que forma parte del Servicio de Salud Pública de los Estados Unidos), el cerebro, 
el sistema nervioso central y los riñones son sensibles a los efectos del mercurio, y la exposición a 
unos niveles suficientemente altos puede ocasionar lesiones permanentes. La exposición intensa 
a altas concentraciones de vapor de mercurio puede producir irritación pulmonar y de las vías 
respiratorias, presión en el pecho, sensación de quemazón en los pulmones, tos, náusea, vómitos 
y diarrea. Los niños y los nonatos son especialmente sensibles a los efectos dañinos del mercurio 
metálico sobre el sistema nervioso. 

Consulte a un médico si experimenta cualquiera de estos síntomas u otros síntomas no habituales 
tras la ruptura de una lámpara.

recogida de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.

Per non causare surriscaldamenti e guasti, non utilizzare il proiettore se la temperatura e 
l’umidità sono difformi da quanto riportato nei dati tecnici . 

Il proiettore va collegato solo alle tensioni e sorgenti di segnale descritte nei dati tecnici . Il 
collegamento a sorgenti di segnale o tensioni diverse può causare guasti e danni permanenti 
all’unità . 

Prima di sostituire le lampade, attendere 60 minuti per lasciare raffreddare l’unità .

INFORMAZIONI E AVVERTENZE SUI POTENZIALI RISCHI SANITARI 
CORRELATI AI VAPORI DI MERCURIO.

Per produrre immagini estremamente luminose, questo proiettore fa uso di una potentissima 
lampada UHP™. 

Questa tecnologia è simile a quella di altre lampade a scarica ad alta tensione oggi molto diffuse 
su automobili, illuminazione stradale ed altre applicazioni. Queste lampade, al pari delle luci 
fluorescenti, contengono esigue quantità di mercurio. La quantità di mercurio presente in una 
lampada è di gran lunga al di sotto dei limiti minimi imposti dalle autorità. Per ridurre al minimo i 
potenziali rischi per la salute, è fondamentale trattare correttamente le lampade che contengono 
mercurio. 

La lampada UHP™, come qualsiasi altra lampada per proiettore ad alta luminosità, funziona ad 
alta pressione. Sebbene lampada e proiettore siano stati progettati accuratamente per ridurre al 
minimo il rischio di rottura della lampada, ciò può accadere durante l’uso, causando la fuoriuscita 
di piccole quantità di vapori di mercurio dal proiettore. Le probabilità di rottura aumentano quando 
la lampada raggiunge il termine della durata di servizio. Pertanto si consiglia vivamente di sostituire 
la lampada quando raggiunge il termine della sua durata nominale.

Come precauzione generica, ventilare adeguatamente gli ambienti quando si utilizza il proiettore. 
Se la lampada si rompe, allontanare tutti i presenti dall’ambiente e ventilarlo a fondo. In particolare, 
allontanare bambini e donne in gravidanza. 

Quando si sostituisce una lampada usata, questa va smaltita a norma di legge.

Il mercurio è un elemento metallico stabile che esiste in natura e che in talune condizioni può 
costituire un rischio per la sicurezza degli uomini. Secondo la pubblicazione Public Health 
Statement for Mercury edita dall’agenzia per le sostanze tossiche ATSDR (Agency for Toxic 
Substances and Disease Registry, parte del servizio sanitario nazionale degli USA), il cervello, 
il sistema nervoso centrale e i reni sono sensibili agli effetti del mercurio e l’esposizione a livelli 
sufficientemente alti, può causare lesioni permanenti. L’esposizione acuta ad alte concentrazioni 
di vapori di mercurio può causare, ad esempio, irritazioni ai polmoni e alle vie respiratorie, senso 
di costrizione al petto, sensazione di bruciore ai polmoni, tosse, nausea, vomito e diarrea. 
Bambini e feti sono particolarmente sensibili agli effetti dannosi del mercurio metallico sul sistema 
nervoso. 

In caso di manifestazione di uno dei sintomi di cui sopra, o se si avvertono altri sintomi anomali in 
seguito alla rottura della lampada, consultare un medico.

Projektoren skal ikke benyttes utenfor de spesifiserte maksimumsverdier for tempeartur og fuktighet, 
siden dette kan føre til overoppheting og feilfunksjon.

Projektoren må kun tilkobles signalkilder og spenninger som beskrevet i den tekniske 
spesifikasjonen. Forbindelse til ukjente signalkilder eller spenninger kan føre til feil og permanent 
skade på enheten.

La enheten kjøles ned i 60 minutter før lampeskifte.

INFORMASJON OG ADVARSEL OM MULIGE HELSESKADER I 
FORBINDELSE MED KVIKKSØLVDAMP

Projektoren benytter en meget sterk UHP™ lampe til belysning, noe som gir et ekstremt lyssterkt 
bilde.

Denne teknologien tilsvarer andre høytrykks utladningslamper som benyttes i biler, gatelys o.l. Disse 
lampene, lik lysstoffrør og sparepærer, inneholder små mengder kvikksølv som ligger langt under 
de faregrenser som er satt av myndighetene. Det er svært viktig at lamper som innehoder kvikksølv 
håndteres korrekt for å minimalisere mulig helsefare.

UHP™ lampen, som andre lyssterke projektorlamper, opererer under høyt trykk når de er i 
bruk. Selv om både lampen og projektoren er konstruert for å minimere sannsynligheten for 
lampe-eksplosjon, kan det hende at lampen ryker når den er i bruk. I så fall kan små mengder 
kvikksølvdamp lekke ut av projektoren. Sannsynligheten for at lampen kan ryke øker etter hvert som 
lampen eldes. Det anbefales derfor sterkt å bytte lampen når lampen har nådd sin nominelle levetid.

Som en generell anbefaling bør rommet som projektoren benyttes i være godt ventilert. Hvis lampen 
ryker, bør rommet evakueres og luftes. Barn og gravide kvinner bør spesielt forlate rommet.

Når lampen byttes, må den brukte lampen resirkuleres som farlig avfall og ikke kastes i ordinær 
søppel.

Kvikksølv er et naturlig forekommende, stabilt metallisk stoff som kan medføre helserisiko under 
visse forhold. I følge det offentlige utsagnet for kvikksølv, som er utgitt av ‘Agency for Toxic 
Substances and Disease Registry’ (“ATSDR”, en del av De Forente Staters folkehelsetjeneste), 
er hjernen, sentralnervesystemet og nyrene følsomme for kvikksølv, og de kan skades 
permanent dersom de eksponeres for større doser. Akutt overeksponering kan føre til lunge- og 
luftveisirritasjoner, brystsmerter, brennende følelse i lungene, hosting, kvalme, oppkast og diarré. 
Barn og fostre er spesielt følsomme for skadelige følger av metallisk kvikksølv i nervesystemet.

Søk medisinsk støtte hvis man opplever noen av de ovennevnte symptomer, eller hvis man opplever 
andre uventede symptomer etter en lampe-eksplosjon.

Содержание evo22SX+

Страница 1: ...utilisateur gu a del usario manuale d uso brukerveiledning dnx C O M P A T I B L E user guide WUXGA 720 1080 SXGA dnx C O M P A T I B L E dnx C O M P A T I B L E dnx C O M P A T I B L E user guide pro...

Страница 2: ...GE 34 BETRIEB 34 EINSATZ DES PROJEKTORS 36 RS 232 UND LAN STEUERUNG 38 BILDKALIBRIERUNG UND KORREKTUR 40 MEN SYSTEM 42 BERSICHT 42 HAUPTMEN 42 NAVIGATING IM MEN SYSTEM 42 UNTERMEN BILD 44 UNTERMEN Rea...

Страница 3: ...NE DEL VIDEO 31 CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER 31 REGOLAZIONI DELL IMMAGINE 33 CODICE PIN 33 MONTAGGIO A SOFFITTO 35 FUNZIONAMENTO 35 UTILIZZO DEL PROIETTORE 37 CONTROLLO LAN ED RS 39 CALIBRAZIONE E CORR...

Страница 4: ...Tiefe schwarzdarstellungen f r eine maximale dynamik RealColor farbkalibrierung f r pr zise bilddarstellung Geringeres bildrauschen dank high end signalverarbeitung Pixelworks DNX technology video de...

Страница 5: ...agli senza precedenti Elevata luminosit per schermi pi grandi Neri profondi per il massimo della dinamica Calibrazione del colore RealColor per immagini definite Ridotta interferenza delle immagini tr...

Страница 6: ...digen Schauen Sie nicht in den Laserstrahl wenn die Fernbedienung bet tigt wird Das Laserlicht k nnte die Augen dauerhaft sch digen Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Menschen Stellen Sie den Proj...

Страница 7: ...aprire mai l unit Il proiettore non contiene componenti da sottoporre a manutenzione Affidare le riparazioni esclusivamente al personale qualificato Attenzione a non far penetrare alcun oggetto nelle...

Страница 8: ...ebenen Lebensalter erreicht hat Als allgemeine Vorsichtsma nahme ist w hrend des Betriebs des Projektors eine gute Bel ftung des Raumes sicher zu stellen Sollte die Lampe bersten sollte der Raum ger u...

Страница 9: ...inimi imposti dalle autorit Per ridurre al minimo i potenziali rischi per la salute fondamentale trattare correttamente le lampade che contengono mercurio La lampada UHP come qualsiasi altra lampada p...

Страница 10: ...die zutreffenden Auflagen der EN 60 825 1 1994 A11 INFORMATION WEEE Cet appareil est conforme la Directive EU relative au recyclage des quipements lectriques et lectroniques WEEE Cet appareil doit tr...

Страница 11: ...laser di classe II lunghezza d onda di 670 nm uscita massima di 1 mW Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti di legge 21 CFR 1040 10 e 1040 11 Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti...

Страница 12: ...lt Quecksilber Sachgem recyceln und nicht mit dem gew hnlichen Abfall entsorgen UV Warnung UV Strahlung im Inneren des Ger ts RECYCELN Warnung Sachgem recyceln und nicht mit dem gew hnlichen Abfall en...

Страница 13: ...clarla correttamente e non buttare tra i rifiuti ordinari UV Avvertenza radiazioni UV all interno del prodotto RICICLAGGIO Avvertenza riciclare correttamente non buttare con i rifiuti ordinari NESSUN...

Страница 14: ...optional Stromkabel je nach Land Vor der Einrichtung und Verwendung Packen Sie die gelieferten Teile aus und lernen Sie die verschiedenen Komponenten kennen T l commande avec piles Quick Start Guide S...

Страница 15: ...minari all impostazione e all uso Disimballare le parti fornite e prendere dimestichezza con i vari componenti Fjernkontroll med batterier Quick Start Guide Veske optional Kabler modellavhengig Str mk...

Страница 16: ...r E Keypad F Connector panel G Lens shift H Adjustable feet I Security lock J Ceiling mount K Stromanschluss E Tastenfeld F Anschl sse G Linsenverschiebung H Regulierbare F e I Sicherheitsverriegelung...

Страница 17: ...A IR mottaker B Ventilasjon C Fotutl ser D A B C D I K B C D Str mkontakt E Tastatur F Kontaktpanel G Linseskift H Justerbare f tter I Sikkerhetsl s J Takfeste K Connettore di alimentazione E Tastier...

Страница 18: ...Appuyez 2 fois fermement 1 sec pour teindre AUTO R glage du projecteur pour donner une image correcte en ce qui concerne la position la largeur la hauteur et la stabilit d ensemble MENU Active le men...

Страница 19: ...a apagarlo AUTO Ajusta el proyector para mostrar una imagen correcta incluyendo posici n anchura altura y estabilidad general MENU Activa el sistema de men s Use las cuatro teclas de direcci n para na...

Страница 20: ...cht ausgetauscht kann dies zu einer Explosion der Lampe f hren KEIN LICHT Die Stromversorgung des Projektors ist nicht hergestellt INDICADOR La luz junto a la tecla de encendido indica el estado gener...

Страница 21: ...FISSA La lampada ha raggiunto il tempo limite Sostituire immediatamente la lampada di proiezione La mancata sostituzione della lampada pu causarne l esplosione NESSUNA SPIA Il proiettore non collegato...

Страница 22: ...ationen verwendet werden wobei die Mausfunktionen nachgeahmt wird links rechts Tasten und Pfeiltasten Die Fernbedienung kann im Rundsende oder im Einzelbetrieb eingesetzt werden Werden in einer Montag...

Страница 23: ...controllo individuale disponibile mediante telecomando col filo tramite il jack dati oppure usando un codice numerico individuale Per il controllo individuale impostare prima il codice ID RC individu...

Страница 24: ...n k nnen Sie sich durch das Men system bewegen und andere Einstellungen vornehmen OK Dr cken Sie auf OK um die gew hlte Option in einem Men zu best tigen C VIDEO Selecciona la entrada de v deo compues...

Страница 25: ...formati d immagine disponibili con la sorgente corrente MENU Attiva disattiva il sistema dei menu TASTI FRECCIA Utilizzare le frecce per navigare nel sistema dei menu ed eseguire altre regolazioni OK...

Страница 26: ...zerspeicher Dient zur RC ID Steuerung N here Erl uterungen finden Sie oben LASER Active le pointeur laser int gr ATTENTION Ne pas braquer le faisceau laser vers quelqu un Ne pas regarder fixement dans...

Страница 27: ...ilizzati per varie funzioni numeriche ad esempio il codice PIN e la memoria utente Utilizzato per il controllo RC ID Vedere la spiegazione in alto LASER Aktiviserer den innebygde laser perkeren FORSIK...

Страница 28: ...Stromkabel RC L Erm glicht den Anschluss eines externen IR Empf ngers oder verkabelten Fernbedienung C VIDEO A Se usa para conseguir una calidad de v deo est ndar S VIDEO B Se usa para mejorar la cal...

Страница 29: ...LAN J consente l accesso al controllo e al monitoraggio tramite una Local Area Network Connettore alimentazione di rete K utilizzare solo cavi di alimentazione tripolari con messa a terra RC L consent...

Страница 30: ...itch off all equipment The projector may be connected to three computer sources simultaneously using the DVI I VGA and HDMI inputs The VGA interface is analog and may cause some noise in the projected...

Страница 31: ...HDMI utganger for et full digitalt stabilt bilde DVI D inngangen er kompatibel med HDCP Plugg inn nettkabelen CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER Prima della configurazione spegnere tutte le apparecchiature I...

Страница 32: ...ently and can only be unlocked by a special service unlock code To access this code you will need to contact your dealer or a service station The service unlock code will be generated based on a secur...

Страница 33: ...icazione personale Il codice PIN formato da quattro cifre e se attivato blocca il proiettore finch non si specifica il codice giusto Per attivare il codice PIN vedere il sottomenu UTILITIES Utilit Se...

Страница 34: ...ventilaci n adecuada la distancia m nima del techo la pared posterior debe ser de 30 50 cm 12 20 pulgadas Le projecteur peut tre mont au plafond en utilisant une installation UL test e class e approuv...

Страница 35: ...20 Enheten m ikke plasseres i vinkler st rre enn 20 siden dette vil redusere lampelevetiden vesentlig Projektoren kan festes i taket ved hjelp av et godkjent takfeste Benytt en anerkjent leverand r a...

Страница 36: ...YPbPr Komponente Schalten Sie mit Hilfe der Taste SRC auf dem Tastenfeld bzw der Fernbedienung zwischen den verschiedenen Quellen um Es werden nur aktive Quellen angezeigt Ist keine Quelle aktiv so e...

Страница 37: ...ctadas el proyector buscar la siguiente fuente activa de la lista indicada a continuaci n siempre que EXPLORACI N FUENTE est activado en el submen AJUSTES v ase la descripci n del sistema de men s HDM...

Страница 38: ...ojecteur dans diff rents modes comme les r glages de luminosit et de contraste le changement de sources etc Un document s par protocole de communication RS 232 et LAN et r glages de commande est dispo...

Страница 39: ...32 il proiettore pu essere controllato e monitorato tramite il connettore LAN Il controllo LAN disponibile sia tramite una pagina Web incorporata per i comandi usati pi spesso oppure utilizzando lo st...

Страница 40: ...en unausgeglichen sein wodurch das Bild einen Farbstich erh lt Korrektur des Eingangssignals bedeutet die einzelne Anpassung des Gewinns Kontrasts und der Verschiebung Helligkeit von R G und B Diese E...

Страница 41: ...a niveles de se al superiores o inferiores al nominal Adem s R G y B rojo verde y azul pueden ser ligeramente diferentes no equilibrados a adiendo un matiz a la imagen Corregir la se al de entrada si...

Страница 42: ...nt le comportement du projecteur ou interagissent avec des dispositifs ind pendants comme les r seaux et les syst mes de contr le profils Param tres d finis par l utilisateur langue Il s lectionne la...

Страница 43: ...emprofiler spr k Velge spr k p menysystemet status Systeminformasjon OK M E N U M ENU 2 SRC 3 OK KST 0 MENU 1 4 5 6 7 8 SRC 9 AUTO NAVIGAZIONE NEL SISTEMA DEI MENU Il sistema dei menu pu essere scorso...

Страница 44: ...n Imagen contiene ajustes b sicos y avanzados y los ajustes para un control detallado de mejora de la imagen Todos los ajustes son locales esto es espec ficos de cada fuente individual mostrada y se g...

Страница 45: ...al formato di visualizzazione nativo del proiettore Le opzioni includono fill aspect ratio proporzioni di visualizzazione originali che l opzione predefinita con cui le proporzioni rimangono quelle de...

Страница 46: ...lleninfo Zeigt Informationen ber die aktuell angezeigte Quelle an RealColor Permet d acc der au sous menu de gestion de la couleur voir sous menu RealColor pour plus de renseignements gamma L image so...

Страница 47: ...fiche della sorgente ad esempio luminosit contrasto e formato Il ripristino dell immagine non ha alcun effetto sulle impostazioni globali come i valori specifici dell installazione informazioni sorgen...

Страница 48: ...Modo coordenada x Ajusta la coordenada X del punto blanco de la imagen proyectada cuando se ha seleccionado coordinates coordenadas en Modo coordenada y Ajusta la coordenada Y del punto blanco de la...

Страница 49: ...00 grader Kelvin n r temperatur er stit inn under modus X koordinat Stiller inn det projiserte bildets x koordinater for hvitomr det n r koordinatene er satt under instillinger Y koordinat Stiller inn...

Страница 50: ...ite SOUS MENU AVANC Le sous menu avanc contient des param tres de r glage d image moins utilis s et plus particuliers position horizontale D cale l image lat ralement analog sources only position vert...

Страница 51: ...i colori digitali su RGB oppure YUV correzione sorgente Ottimizza il segnale in ingresso per l elaborazione Utilizzare questa opzione per correggere le imperfezioni a livello del segnale sorgente La c...

Страница 52: ...s SUBMEN MEJORAS El submen Mejoras contiene una gama de ajustes de mejora de imagen para visualizaciones de v deo Nivel de DLTI Mejora digital de las transiciones de la luminancia Use esta funci n par...

Страница 53: ...contrasto Regola e adatta dinamicamente il contrasto dell immagine livello dinamico contrasto Regola e adatta dinamicamente il contrasto dell immagine UTVIDELSER UNDERMENYMENU Den utvidede undermenye...

Страница 54: ...para el montaje en el techo y la retroproyecci n ajustes de terminaci n sincronizada fuente anal gica y distorsi n trapezoidal Estos ajustes afectar n a todas las fuentes conectadas y son espec ficos...

Страница 55: ...isi e i messaggi Questa opzione impostata su on per default immagine di test Visualizza il fotogramma di un immagine di prova facile da usare quando s impostano e si stabiliscono la posizione e le dim...

Страница 56: ...op faible l image risque de dispara tre niveau de sync vid o DVI A Permet d ajuster en mode manuel le niveau de sync sur un niveau accept par le projecteur Attention S il est trop faible l image risqu...

Страница 57: ...iva la modalit eco risparmio azzera timer lampada Permette di azzerare il timer alla sostituzione della lampada vertikal keystone effekt Elektronisk vertikal keystone korreksjon kompenserer for det tr...

Страница 58: ...en ID ein SUBMEN AJUSTES El submen Ajustes contiene ajustes que son espec ficos del sistema e independientes de la fuente tales como la comunicaci n en red y la interacci n con otros equipos visualiza...

Страница 59: ...in direzione di un proiettore questo risponder con il suo ID esclusivo richiedendo all utente di inserire un codice corrispondente back set date and time timer PIN code network factory reset service r...

Страница 60: ...tails zu RS232 und LAN Kommunikation siehe das gesonderte Handbuch DPMS Activer ou d sactiver le DPMS Signalisation de la gestion de puissance d affichage Si activ le projecteur se met automatiquement...

Страница 61: ...da visualizzare se non collegata alcuna sorgente valida Le opzioni includono nero e logo velocit in baud Imposta la velocit in baud alla quale il proiettore comunica su RS232 Le opzioni includono 480...

Страница 62: ...os SOUS MENU PROFILS Le sous menu Profils contient les profils de configuration su projecteur pr d fini et celui sauvegard par l utilisateur pour qu un param tre sp cifique ou un mode de projection so...

Страница 63: ...english fran ais Deutsch espa ol norsk svensk portugu s italiano SPR K UNDERMENY Velg spr k for menysystemet og OSD meldinger og advarsler SOTTOMENU PROFILI Il sottomenu profiles profili contiene i p...

Страница 64: ...n der Fernbedienung Es zeigt Ihnen direkte leicht verst ndliche Informationen ber das System und den Status der angeschlossenen Quelle an SOUS MENU TAT Le sous menu tat peut tre invoqu par le syst me...

Страница 65: ...lamp time total operating lamp power DHCP enabled MAC address IP address subnet mask default gateway TCP UDP port F20 sx 101 1200 08 072000201 2007 20 001 0134 01 2957 hrs 31 hrs 31 hrs off 00 0D 8A...

Страница 66: ...en system in das Untermen BILD um den KONTRAST und die HELLIGKEIT einzustellen FLIMMERNDES BILD Defekte Lampe Wechseln Sie die Lampe aus berpr fen Sie die LEBENSDAUER DER LAMPE im Untermen DIENSTPROGR...

Страница 67: ...IMAGEN del sistema de men s para ajustar el CONTRASTE y el BRILLO PARPADEO DE IMAGEN L mpara deficiente Sustituya la l mpara Compruebe la VIDA TIL DE LA L MPARA en el submen UTILIDADES IMAGEN POCO N T...

Страница 68: ...aux rayures Utilisez un chiffon nettoyant pour objectif disponible dans tous les magasins photo pour nettoyer l objectif de projection Mettez le cache optique quand vous ne l utilisez pas USAGE INDUS...

Страница 69: ...ilasjons pninger A jevnlig for sikre god kj ling Projeksjonslinsen B er f lsom for oppskraping Bruk linsepapir som kan kj pes i fotoforretninger ved rengj ring av linsen Sett p linselokket n r projekt...

Страница 70: ...vordere Abdeckung wieder auf H Drehen Sie vorsichtig die Schraube der vorderen I Abdeckung hinein aber nicht zu fest El INDICADOR del teclado cambiar a rojo cuando se cumpla la vida til de la l mpara...

Страница 71: ...montaggio Non stringere F eccessivamente Rimettere in posizione la maniglia G Reinstallare il coperchio anteriore H Fissare con cautela la vite del coperchio anteriore ma I senza utilizzare troppa fo...

Страница 72: ...ertical Sync 8 Analog B GND in 8 NC 8GND C Video B Pb 9 TMDS Data 1 9 Reserved PHONO RCA FEMALE PHONO RCA FEMALE 10 TMDS Data 1 10 Sync GND in HDMI 11 TMDS Data 1 3 Shield 11 AGND HDMI STEM YELLOW STE...

Страница 73: ...18 0 16 0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1 50 1 00 0 50 0 zoom...

Страница 74: ...50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1 50 1 00 0 50 0 ft 20 0 18 0 16 0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00...

Страница 75: ...0 1 00 0 50 0 ft 20 0 18 0 16 0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1...

Страница 76: ...de corriger l interf rence l aide d une ou de plusieurs mesures suivantes R orientez ou d placez l antenne r ceptrice Augmentez la distance qui s pare l appareil et le r cepteur Connectez l appareil...

Страница 77: ...perjudiciales en la recepci n de radio o televisi n lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o m s de las...

Страница 78: ...germany_sales projectiondesign com Southern Europe Via Plinio 43 I 20129 Milano MI Italy ph 39 02 45471864 fx 39 02 45471865 southe_sales projectiondesign com Benelux region J A L J van Meertenstraat...

Отзывы: