background image

19

TAKMONTASJE DEKSEL

Koble til alle kablene og sett dem

på plass før dekselet settes på

projektoren.

Løsne de justérbare føttene bak på

prosjektoren (A).

Rett inn de vertikale krokene på 

dekselet i forhold til styreskinnene 

bak på prosjektoren (B).

Klikk dekselet på plass slik at de nedre

styreskinnene klemmer fast de bakre

føttene (C).

Skru til de bakre føttene for å holde

dekselet på plass (D).

CEILING MOUNT COVER

Connect all cables and fix them in

place before the cable cover is

attached to the projector.

Loosen the rear adjustable feet by

unscrewing them (A).

Align the vertical hooks on the 

cover with the guides on the rear 

of the projector (B).

Snap cover in place, with the lower

guides clamping the rear feet (C).

Tighten rear feet to fix cable cover in

place (D).

ABDECKUNG

Schließen Sie alle Kabel an 

und befestigen Sie an ihrer 

jeweiligen Stelle, bevor Sie die

Kabelabdeckung am Projektor

anbringen.

Lösen Sie die hinteren verstellbaren

Füße, indem Sie sie losschrauben (A).

Richten Sie die vertikalen Haken an

der Abdeckung an den hinteren

Schienen am Projektor aus (B).

Lassen Sie die Abdeckung einrasten,

so dass die unteren Schienen die hin-

teren Füße des Projektors umfassen

(C).

Schrauben Sie die hinteren Füße fest,

um die Kabelabdeckung fest zu

platzieren (D).

COUVERTURE

Connecter et visser tous les

câbles avant de fixer le cache

câbles au projecteur

Dévisser partiellement les pieds

ajustables arrières (A).

Aligner les crochets verticaux sur le

cache dans les ouvertures à l'arrière

du projecteur (B).

Positionner le cache correctement, les

pieds arrières arrimés dans les deux

ouvertures (C).

Serrer les pieds arrières pour bien

fixer le cache cables (D).

CUBIERTA 

Conecte todos los cables y fíjelos

en su posición antes de colocar la

cubierta del cable al proyector.

Afloje los pies traseros ajustables

destornillándolos (A).

Alinee los ganchos verticales de la

cubierta con las guías de la parte

trasera del proyector (B).

Enganche la cubierta en su sitio, con

las guías inferiores pinzando los pies

traseros (C).

Apriete los pies traseros para fijar la

cubierta del cable en su sitio (D).

english

deut

sch

francais

esp

añol

norsk

O

A

B

D

C

Содержание evo XGA

Страница 1: ...user guide benutzer handbuch guide d utilisateur guía del usario bruksanvisning ...

Страница 2: ...english deutsch francais español norsk QUICK START SCHNELL START MISE en ROUTE ARRANQUE RÁPIDO KORT INNFØRING C A Fn 1 3 2 4 3 1 2 B E D ...

Страница 3: ...tème de menu Entretien Changement de lampe Solution aux problèmes les plus fréquents Données techniques FCC warning Tabla de los contenidos Introduccion Seguridad Advertencias Antes de Instalación y Uso Material entregado Datos Teclado Estado Control remoto Panel de contactos Instalar computadora Instalar video Ajuste de imagen Montaje en el techo Cubierta Utilizar el proyector Sistema de menu Man...

Страница 4: ...P monomatrice Utilisable sur table et plafond Ce guide d utilisation contient d importantes informations sur les précautions de sécurité à prendre et sur l installation et l utilisation du projecteur Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en marche le projecteur Les caractéristiques et spécifications techniques de ce produit peuvent être modifiées sans information préalable INTRODUC...

Страница 5: ...e une panne irréversible de l apareil Ne jamais ouvrir l appareil Ce projecteur ne contient aucune pièce à entretenir par l utilisateur Toute réparation est à faire par un technicien agrée uniquement S assurer qu aucun objet ne pénètre dans les ouvertures et les sorties de ventilation du projecteur Ne renverser aucun liquide sur le projecteur ou dans les ouvertures et entrées sorties de ventilatio...

Страница 6: ... distance suffisante par rapport aux murs ou autres parois pour éviter toute surchauffe Ce projecteur est conçu pour être utilisé en intérieur uniquement Ne jamais utiliser à l extérieur Ne jamais utiliser le projecteur au delà des températures et taux d humidité ambiants recommandés Ceci pourrait entrainer un mauvais fonctionnement ou une surchauffe de l appareil Connecter uniquement le projecteu...

Страница 7: ... L UTILISATION Déballer les éléments fournis et bien les identifier Eteindre l appareil avant tout branchement pour assurer un bon fonctionnement Oter le cache de l objectif Allumer le projecteur avec le cache sur l objectif peut faire fondre le cache et risquer d abimer outre le cache l objectif et d autres pieces du pro jecteurs ANTES DE INSTALACIÓN Y USO Desembale los partes suplidos y se famil...

Страница 8: ...ÉRIEL FOURNI Projecteur avec cache de l objectif Télécommande avec piles Couverture Sac de transport Manuel d utilisation Câble DVI MITGELIEFERTE TEILE Projektor mit Linsen Abdeckung Fernbedienung mit Batterien Abdeckung Weiche Transportkoffer Bedienungsanweisung DVI Kabel 8 SUPPLIED MATERIAL Projector with lens cap Remote control with batteries Cover Soft Case User guide DVI Cable english deutsch...

Страница 9: ...VGA Cable A V Cable de audio Cable USB Cordel de alimentación Sujeto al país MATÉRIEL FOURNI Câble VGA Câble A V Câble audio Câble USB Cordon d alimentation Selon pays MITGELIEFERTE TEILE VGA Kabel A V Kabel Audio Kabel USB Kabel Anschlussschnur Länderspezifisch SUPPLIED MATERIAL VGA Cable A V Cable Audio Cable USB Cable Power Cord Country dependent ...

Страница 10: ...on Bloc lampe Pied ajusteur Dégagement de pied Fermeture antivol Montage au plafond Fokus Ring Zoom Ring Infrarot Sensor Belüftung Tastenfeld Anschlusstafe Stromanschluss Lampengehäuse Höhenverstellbarer Fuß Fußfreigabe Sicherheitsschloss Deckenbesfestigung 10 english deutsch francais español norsk A B C D E F G I J K L M F K D L K J I D G F C D E D B A C J A B C D E F G I J K L M A B C D E F G I ...

Страница 11: ...tro teclas de selección direccional para ajustar horizontalmente y verticalmente VOLUME Pulse las dos teclas de saeta para ajustar el volumen de sonido cuándo no corren la corrección de keystone y el sistema menu SOURCE Pulse las dos teclas de selección direccional para escoger fuente cuándo no corren la corrección de la clave y el sistema de menu STATUS No es una tecla Indica el estado del proyec...

Страница 12: ...gnotera un moment après branchement du cordon d alimentation 10 15 sec et après avoir éteint l appareil 45 sec LUMIÈRE ROUGE Lumière rouge affichée Changer la lampe Ne pas changer la lampe peut entrainer un risque d explosion LUMIÈRE ROUGE CLIGNOTANTE Lumière rouge clignotante le projecteur surchauffe Éteindre immédiatement Vérifier si les ouvertures sont obstruées ou si la température ambiante dé...

Страница 13: ...n mouse PAD Para controlar el ratón corrección de la clave y navigación de menu MENU Para activar el sistema menu Utilice el pad para navigar y SELECT para activar KEYSTONE Para activar la corrección de la clave Utilice el pad para ajustar horizontalmente y verticalmente MUTE Para deactivar el sonido VÍDEO DATOS Pulse las dos teclas para eligir fuente Para eligir formato de imagen TÉLÉCOMMANDE POW...

Страница 14: ... RS 232 Entrée son 4 Sortie ligne son variable Interface USB Cordon d alimentation Component Video Eingang Super Video Eingang BAS Video Eingang DVI Digitales RGB Modul VGA Analoges RGB Modul Eingang 2 VGA Analoges RGB Modul Ausgang RS 232 Steuerung Audio Leitung Eingang 4 Variable Audio Leitung Ausgang USB Schnittstelle Netzstecker Component video in Super video in Composite video in DVI Digital ...

Страница 15: ...ser conectado a la salida de MONITOR VGA sólo para entradas VGA 1 y VGA 2 no funciona para DVI y otras entradas de video Sonido puede ser conectido para un maximo de dos fuentes de ordenador al mismo tiempo uno para VGA 1 AUDIO 1 el otro para VGA 2 o DVI AUDIO 2 Se dispone de una salida de audio para un sistema de sonido externo a través de SALIDA AUDIO Si se conecta a SALIDA AUDIO se desactivarán...

Страница 16: ...Pb composant S s vidéo et C composite Le son peut être branché pour deux sources videos en parallèle l une en s vidéo ou composite AUDIO 3 l autre en video composant VIDÉO 4 Une sortie son est disponible pour brancher un système de sonorisation externe via le connecteur AUDIO OUT Si un système son externe est branché les haut parleurs internes sont désactivés automatiquement Brancher le cordon d a...

Страница 17: ...t Hilfe des vorderen Fußes C die gewünschte Höhe des projizierten Bildes auf der Wand einstellen Dazu die Freigabetaste D drücken und den gewünschten Winkel einstellen Um die Bildhöhe am Bildschirm auszurichten drehen Sie den hinteren Fuß E auf die richtige Position Tourner les bagues FOCUS A et ZOOM B de l objectif pour obtenir une image de taille et de netteté optimale Si le zoom ne permet pas d...

Страница 18: ...ektoren kan monteres i taket ved hjelp av en godkjent og UL testet listeført festemekanisme for tak montasje som har en kapasitet på minimum 12 kg 26 lbs Bruk M4 skruer ved takmontasje For å sikre tilstrekkelig ventilasjon må minimums avstanden fra taket bakveggen være 30 50 cm 12 20 inch CEILING MOUNT The projector can be ceiling mounted using an approved UL tested listed ceiling mount fixture wi...

Страница 19: ...chrauben A Richten Sie die vertikalen Haken an der Abdeckung an den hinteren Schienen am Projektor aus B Lassen Sie die Abdeckung einrasten so dass die unteren Schienen die hin teren Füße des Projektors umfassen C Schrauben Sie die hinteren Füße fest um die Kabelabdeckung fest zu platzieren D COUVERTURE Connecter et visser tous les câbles avant de fixer le cache câbles au projecteur Dévisser parti...

Страница 20: ...r video Composite video El sonido acompañara el fuente eligido Escoge entre los fuentes pulsando los botones de SOURCE del teclado o el control remote Sólo fuentes activados van a aparecer Si no hay ninguna fuente activa en la pantalla aparecerá el mensaje buscando Si no hay ninguna fuente activa durante un periodo largo el proyector pasará al modo de espera El proyector se encenderá si se re acti...

Страница 21: ... menus est structuré en menu principal et sous menus Les sous menus peuvent varier en function de la nature de la source connectée et sélectionnée MENU PRINCIPAL image Principaux contrôles de l image élaboré Contrôles avancés de l image audio Contrôles du son installation Contrôles essentiels du projecteur outils Contrôles de système et d information SISTEMA DE MENU El sistema de menu da acceso a ...

Страница 22: ...uminosité Ajuste la luminosité contraste Ajuste le contraste couleurs Ajuste la saturation des couleurs teinte Ajuste les teintes d image clarité Ajuste la précision d image en mode vidéo gel d image Gèle l image échelle Sélectionne le format d image gamma Perfectioner l image SISTEMA DE MENU SUB MENÚ DE IMAGEN luminancia Ajuste la luminancia contraste Ajuste el contraste color Ajuste la saturació...

Страница 23: ...nt tempér Change la température des couleurs choix de couleur Définit la colorimétrie de référence format Vidéo Sélectionne entre manuel et auto en video uniquement type vidéo Seléctionne entre les types vidéo DVD et VHS en video uniquement phase Pour rendre l image stable ordinateur seulement fréquence Ajuste la largeur de l image ordinateur seulement clarité Ajuste la clarité des images SISTEMA ...

Страница 24: ...nivel de bajo clave alta Ajusta treble mudo Para eligir entre sin o con sonido MENY SYSTEM AUDIO UNDERMENY volume Justerer lydstyrken bass Justerer bassnivået diskant Justerer diskantnivået stille Slår lyden på og av SYSTÈME DE MENU SOUS MENU AUDIO volume Ajuste le volume son basse Ajuste les aigüs grave Ajuste les graves éteint le son Branche supprime le son MENU SYSTEM AUDIO SUB MENU volume Adju...

Страница 25: ...de la gestion d alimentation DPMS recherche source Active désactive la recherche de source orientation Sélectionne entre les modes de projection frontal arrière au plafond et au plafond arrière OSD affichage menu Determine l emplacement de l affichage du menu langue Sélectionne entre différentes langues info source Affiche l info sur la source SISTEMA DE MENU SUB MENÚ DE ARREGLO corrección V Ajust...

Страница 26: ...ERKTØY UNDERMENY tid Definerer hvor lenge OSD skal vises etter siste handling OSD bakgrunn Velger bakgrunnsmodus fabrikkinnstilling Tilbakestiller prosjektoren til fabrikkinnstillingene service meny Kun for servicepersonell nullstill lampe Nullstiller lampetimeren etter lampeskift OSD Slår på av OSD visningen under kildesøk programvare versjon lampetid Viser tiden lampen har vært på i timer og min...

Страница 27: ...sjoner må alltid overlates til kvalifisert personell Enheten kan bare rengjøres på utsiden Bruk en fuktig klut Pass på at du ikke får væske inn i prosjektoren Støvsug alle ventilasjonsspaltene A med jevne mellomrom for å sikre tilstrekkelig luftgjennomstrømning Projeksjonslinsen B kan lett få riper Bruk rengjøringspapir for linser fås i alle fotoforretninger til å rengjøre projeksjonslinsen Linsed...

Страница 28: ...Cambie la lámpara al fin de su duración Siempre cambie con el mismo tipo y efecto Siempre desconectar el cordel de alimentación Permitir el proyector de enfriarse por lo menos 60 minutos antes de quitar la cubierta A Quite el tornillo A Quite la cubierta de la lámpara B Quite los tornillos desde el módulo de la lámpara C Vuelva el nudo de la lámpara D contra el reloj hasta la posición no cerrada T...

Страница 29: ...re le compteur de lampe à zéro CAMBIO DE LAMPARA Reemplace con una lámpara nueva invierte los pasos anteriores Reemplace el módulo de lámpara F y estreche los tornillos C Coloque la manilla de la lámpara E Vuelva el nudo de lámpara D con el reloj hasta la posición cerrada Reemplace la cubierta de la lámpara B yestreche el tornillo A En el sub menu utilidades reajuste el contador la lámpara LAMPESK...

Страница 30: ...et que le cordon d alimentation soit bien connecté Vérifier que le projecteur ainsi que les sources video et informatiques soient allumées Les cables et cordons peuvent être abimés avec le temps Essayer de changer les cables et cordons pour déceler une mauvaise connection Vérifier que la prise fonctionne ou que le fusible de votre prise soit intact Dans le cas d une panne produit contacter votre r...

Страница 31: ... B Pb STEM BLUE B Pb SHIELD GND R Pr STEM RED R Pr SHIELD GND Computer DVI 1 TMDS Data 2 2 TMDS Data 2 3 TMDS Data 2 4 Shield 4 Not used 5 Not used 6 DDC Clock 7 DDC Data 8 NC 9 TMDS Data 1 10 TMDS Data 1 11 TMDS Data 1 3 Shield 12 Not used 13 Not used 14 5V Power Audio 1 V1 Black 3 5mm jack Audio 2 V2 Black 3 5mm jack Audio 3 S V Black 3 5mm jack Audio 4 C V Black 3 5mm jack Audio out Black 3 5mm...

Страница 32: ...oom Faktor Projektionsabstand Lampentyp Lebensdauer der Lampe DONNÉES TECHNIQUES Résolution Affichage Compatibilité informatique Compatibilité video Rapport d aspect Fréquence max Luminosité Contraste Objectif de projection Throw ratio Zoom Distance de projection Type de lampe Durée de vie de la lampe DATOS TÉCNICOS Definición Visualizador Compatibilidad de computadora Compatibilidad de video Form...

Страница 33: ...Nivel de ruido en 20 C 68 F a nivel de mar Dimensiones Peso Entradas Salidas Energía Aprobaciones Temperatura Humedad Las especificaciones y las funciones del producto pueden cambiar sin previo aviso Todos los valores son tipicos y pueden variar hasta 20 TEKNISKE DATA Støynivå ved 20 C 68 F ved havflaten Dimensjoner Vekt Innganger Utganger Strøm Godkjenninger Temperatur Luftfuktighet Spesifikasjon...

Страница 34: ...a is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense EN 55022 WARNING This is a Class A product In a domestic environment it may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures The typical use is in a conference room meeting room or auditorium CANADA This class A digital apparatus ...

Страница 35: ...NOTES ...

Страница 36: ...user guide benutzer handbuch guide d utilisateur guía del usario bruksanvisning ...

Отзывы: