Vri på ringene for fokusering (A) og
zoom (B) på projeksjonslinsen for å
få et bilde med riktig størrelse og
fokusering. Hvis det ikke er mulig å
komme frem til ønsket bildestørrelse
ved å zoome, flytter du enheten
nærmere eller lengre fra projeksjons-
skjermen, og fokuserer på nytt.
Juster høyden på bildet ved å vippe
prosjektoren i passende posisjon.
Trykk på fotutløseren (D) slik at
frontfoten (C) kommer i riktig høyde.
For å plassere et bilde jevnt med
skjermen, vrir du de bakre føttene
(E) til riktig stilling.
Turn the FOCUS (A) and ZOOM (B)
rings on the projection lens to get a
correctly sized and focused image. If
the desired image size is not
achieved by zooming, relocate the
unit nearer or farther away from the
projection screen and refocus.
To adjust the projected image to the
desired height on the screen, eject
the front foot (C) by pressing the
release button (D), and adjust the
angle to the right position.
To get an image level with the
screen, turn the rear feet (E) to the
right position.
Drehen sie die Ringe FOCUS (A) und
ZOOM (B) an der Projektionslinse,
um das Bild auf die richtige Größe
und Schärfe einzustellen. Wenn sich
durch Zoomen nicht die gewünschte
Bildgröße erreichen lässt, stellen Sie
das Gerät näher oder weiter von
bzw. an die Projektionsfläche und
fokussieren sie erneut.
Mit Hilfe des vorderen Fußes (C) die
gewünschte Höhe des projizierten
Bildes auf der Wand einstellen. Dazu
die Freigabetaste (D) drücken und
den gewünschten Winkel einstellen.
Um die Bildhöhe am Bildschirm
auszurichten, drehen Sie den
hinteren Fuß (E) auf die richtige
Position.
Tourner les bagues FOCUS (A) et
ZOOM (B) de l'objectif pour obtenir
une image de taille et de netteté
optimale. Si le zoom ne permet pas
d'obtenir la taille d'image désirée,
approcher plus près ou plus loin le
projecteur de l'écran et refaire la
mise au point (focus).
Afin d'ajuster l'image projetée en
hauteur par rapport à l'écran, sortir
le pied avant (C) en pressant le
bouton d'éjection (D) et en ajustant
l'angle à la position désirée.
Pour aligner la hauteur de l'image
par rapport à l'écran, ajuster les
pieds arrières (E) du projecteur en
hauteur.
Gire los anillos de FOCO (A) y ZOOM
(B) de la lente de proyección para
obtener una imagen adecuadamente
enfocada y del tamaño correcto. Si
con el zoom no se logra el tamaño
de imagen deseado, coloque la
unidad más cerca o más lejos de la
pantalla de proyección y vuelva a
enfocar.
Para ajustar la imagen a la altura
deseada por la pantalla, presione el
disparador (D) para poner la pata
frontal (C) en una altura correcta.
Ajuste las patas traseras (E) para
obtener una imagen plana.
english
deut
sch
francais
esp
añol
norsk
17
01
02
03
01
02
03
M
A B
D
C
E
E
IMAGE ADJUSTMENTS
BILDEINSTELLUNG
MISE AU POINT DE L’IMAGE
AJUSTE DE IMAGEN
BILDEINNSTILLINGER
01
02
03
01
02
03
01
02
03
01
02
03