background image

 

 

 
La  taille  de  l’aire  environnante  à  prendre  en 
compte  dépend  de  la  structure  du  bâtiment  et 
des  autres  activités  exercées  sur  le  site.  Cet 
espace  peut  s’étendre  au-delà  des  limites  des 
locaux. 

 

1.2.2.

 

METHODES DE REDUCTION DES 
EMISSIONS 

 

1.2.2.1.  Alimentation 
L’équipement de soudage doit être connecté au 
réseau selon les indications du constructeur. Si 
des  interférences  apparaissent,  il  peut  être 
nécessaire 

de 

prendre 

des 

précautions 

supplémentaires 

telles 

le 

filtrage 

de 

l’alimentation. Il faut prendre en considération le 
blindage 

des 

câbles 

d’alimentation 

des 

équipements  de  soudage  installés  de  façon 
permanente  dans  des  conduits  métalliques  ou 
équivalents.  Le  blindage  doit  être  réalisé  en 
respectant une continuité électrique de bout en 
bout.  Il  doit  être  connecté  à  la  source  de 
soudage  de  façon  à  ce  qu’un  bon  contact 
électrique  soit  maintenu  entre  le  conduit  et 
l’enceinte de la source de soudage. 
 
1.2.2.2.  Maintenance de l’équipement de 
soudage 
L’équipement  de  soudage  doit  être  entretenu 
régulièrement  conformément  aux  prescriptions 
du fabricant. Les capots et autres accès doivent 
être  fermés  et  correctement  fixés  lorsque  la 
source  de  soudage  fonctionne.  L’équipement 
de  soudage  ne  doit  en  aucun  cas  être  modifié 
sauf  indications  contraires  mentionnées  par  le 
fabricant.  En  particulier,  les  éclateurs  des 
dispositifs d’amorçage d’arc doivent être réglés 
et entretenus selon les indications du fabricant. 
 
 
 
1.2.2.3.  Câbles de soudage 
Les  câbles  de  soudage  doivent  être  aussi 
courts  que  possible  et  placés  proches  l’un  de 
l’autre, à même le sol ou près du sol. 

 

The size of the surrounding area to be considered 
will  depend  on  the  structure  of  the  building  and 
other  activities  that  are  taking  place.  The 
surrounding  area  may  extend  beyond  the 
boundaries of the premises. 
 

1.2.2 

METHODS OF REDUCING 
EMISSIONS 

 

1.2.2.1 

Public supply system 

Arc  welding  equipment  should  be  connected  to 
the  public  supply  system  according  to  the 
manufacturer’s  recommendations.  If  interference 
occurs,  it  may  be  necessary  to  take  additional 
precautions  such  as  filtering  of  the  public  supply 
system.  Consideration  should  be  given  to 
shielding the supply cable of permanently installed 
arc  welding  equipment,  in  metallic  conduit  or 
equivalent.  Shielding  should  be  electrically 
continuous  throughout  its  length.  The  shielding 
should be connected to the welding power source 
so  that  good  electrical  contact  is  maintained 
between  the  conduit  and  the  welding  power 
source enclosure. 
 
 
1.2.2.2 

Maintenance of the arc welding 

equipment 
The  arc  welding  equipment  should  be  routinely 
maintained  according  to  the  manufacturers 
recommendations.  All  access  and  service  doors 
and  covers  should  be  closed  and  properly 
fastened  when  the  arc  welding  equipment  is  in 
operation.  The  arc  welding  equipment  should  not 
be modified in any way, except for those changes 
and  adjustments  covered  in  the  manufacturer’s 
instructions.  In  particular,  the  spark  gaps  of  arc 
striking and stabilising devices should be adjusted 
and  maintained  according  to  the  manufacturer’s 
recommendations. 
 
1.2.2.3 

Welding cables 

The  welding  cables  should  be  kept  as  short  as 
possible and should be positioned close together, 
running at or close to the floor level. 
 

 

Содержание 240006.4

Страница 1: ...1 INSTRUCTIONS DE SECURITE D EMPLOI ET D ENTRETIEN USER S MANUAL MICRO DC 124 154i Code 240105 5 240006 4 Rev 0 May Mai 2009 ...

Страница 2: ...insi que le modèle mis sur le marché par nous de l appareil decrit ci dessous correspondent aux directives fondamentales de securité de l UE régissant les basses tensions En cas de charges non autorisées de réparations inadéquates et ou de modifications prohibées qui n ont pas été autorisées expressément par PRAXAIR SOLDADURA S L cette declaration devient caduque Pela presente declaramos que o des...

Страница 3: ... 5 RISQUES D INCENDIE ET D EXPLOSION 13 3 PROTECTION INDIVIDUELLE 13 3 1 RISQUES D ATTEINTES EXTERNES 13 3 1 1 ENSEMBLE DU CORPS HUMAIN 13 3 1 2 LE VISAGE ET LES YEUX 14 3 2 RISQUES D ATTEINTES INTERNES 16 3 3 SECURITE DANS L EMPLOI DES GAZ SOUDAGE SOUS GAZ INERTE TIG OU MIG 16 3 3 1 STOCKAGE SOUS FORME COMPRIMEE EN BOUTEILLE 16 3 3 2 DETENDEUR 16 3 3 3 CONSIGNES SUR LES GAZ 17 DESCRIPTION 18 4 CA...

Страница 4: ...4 2 4 MAINTENANCE 14 2 5 RISKS OF FIRE AND EXPLOSION 15 3 INDIVIDUAL PROTECTION 15 3 1 RISKS OF EXTERNAL INJURIES 15 3 1 1 THE WHOLE BODY 15 3 1 2 FACE AND EYES 16 3 2 RISKS OF INTERNAL INJURIES 18 3 3 SAFETY IN THE USE OF GASES WELDING WITH TIG OR MIG INERT GASES 18 3 3 1 COMPRESSES GAS CYLINDER 18 3 3 2 PRESSURE RELIEF VALVE 18 3 3 3 DETAILS ABOUT GASES 18 DESCRIPTION 20 4 GENERAL CHARACTERISTIC...

Страница 5: ...tuée gratuitement par PRAXAIR dans ses établissements dans la mesure où le port aller est payé par le distributeur le port retour étant à la charge d PRAXAIR The PRAXAIR invoice takes the place of guarantee the number of this invoice has to be quoted at every demand of goods under guarantee All equipment are guaranteed 12 months from date of invoice except special indication Guarantee of MIG TIG P...

Страница 6: ...ctive 89 336 CEE du 3 05 1989 modifiée par les directives 92 31 CEE du 28 4 1992 et 93 68 CEE du 22 07 1993 Basse Tension Directive 72 23 CEE du 19 02 1973 modifiée par la directive 93 68 CEE du 22 07 1993 et aux législations nationales les transposant The equipment you have just acquired will give you entire satisfaction if you respect the operating and maintenance instructions Its design the spe...

Страница 7: ...ource et d adjoindre à cette mesure des filtres d entrée Dans tous les cas les perturbations électromagnétiques devront être réduites jusqu à ce qu elles ne soient plus gênantes PRAXAIR also declares that following harmonised standards have been applied EN 50199 1995 Electromagnetic compatibility CEM Product norm for arc welding material EN 50060 1990 Current source for arc manual welding with lim...

Страница 8: ...nnants L utilisateur doit s assurer que ces matériels sont compatibles Cela peut exiger des mesures de protection supplémentaires h Heure à laquelle les matériels de soudage et autres équipements fonctionnent NOTE The welding circuit may or may not be earthed for safety reasons Changing the earthing arrangements should only be authorised by a person who is competent to assess whether the changes w...

Страница 9: ...ssible et placés proches l un de l autre à même le sol ou près du sol The size of the surrounding area to be considered will depend on the structure of the building and other activities that are taking place The surrounding area may extend beyond the boundaries of the premises 1 2 2 METHODS OF REDUCING EMISSIONS 1 2 2 1 Public supply system Arc welding equipment should be connected to the public s...

Страница 10: ...plications spéciales 2 SECURITE ELECTRIQUE 2 1 BRANCHEMENT SUR LE RESEAU DES SOURCES DE COURANT DE SOUDAGE Avant de raccorder votre appareil vérifiez bien que 1 2 2 4 Equipotential bonding Bonding of all metallic components in the welding installation and adjacent to it should be considered However metallic components bonded to the work piece will increase the risk that the operator could receive ...

Страница 11: ...t susceptibles d être concernées elles seront reliées en un point lui même mis à la terre dans les mêmes conditions Vous vous interdirez sauf à prendre des mesures très spéciales que vous appliquerez The meter the safety device against over currents and the electric installation are compatible with the maximum power and the supply voltage of the welding power source refer to the instructions plate...

Страница 12: ... 88 1056 du 14 11 1998 Réparer ou mieux remplacer les accessoires défectueux Vérifier périodiquement le bon serrage et le non échauffement des connexions électriques conductive enclosures whether it is a confined space or the welding machine has to be left outside Be even more prudent when welding in humid or not ventilated areas and if the power source is placed inside Decree dated 14 12 1988 Art...

Страница 13: ...et ses aides gants tabliers chaussures de sécurité offrent l avantage supplémentaire de les protéger contre les brûlures des pièces chaudes des projections et des scories Assurez vous également du bon état de ces équipements et renouvelez les avant de ne plus être protégé 2 5 RISKS OF FIRE AND EXPLOSION Welding can occur risks of fire or explosion You have to pay attention to fire safety regulatio...

Страница 14: ...es doivent être protégés par l interposition d écrans adaptés de lunettes de protection anti UV et si besoin par un masque de soudeur muni du filtre protecteur adapté NF S 77 104 par A 1 5 3 1 2 FACE AND EYES It is absolutely necessary to protect your eyes against arc rays Protect your hair and your face against sparks The welding shield with or without headset is always equipped with a proper fil...

Страница 15: ...Plasma Plasma cutting 9 10 11 12 13 Selon les conditions d utilisation le numéro d échelon immédiatement supérieur ou inférieur peut être utilisé L expression métaux lourds couvre les aciers les aciers alliés le cuivre et ses alliages Les zones noircies ci dessus correspondent aux domaines où les procédés de soudages ne sont pas habituellement utilisés dans la pratiques actuelle de la soudure Depe...

Страница 16: ...ne fraction de tour En cas de fuite ne desserrez jamais un raccord sous pression fermez d abord le robinet de la bouteille Utiliser toujours des tuyauteries souples en bon état 3 2 RISK OF INTERNAL INJURIES GASES AND FUMES Gases fumes produced during the welding process can be dangerous and hazardous to your health Arc welding works have to be carried out in suitable ventilated areas Ventilation m...

Страница 17: ...en oeuvre des courants électriques ED 723 Mars 1990 Fiche technique de sécurité n 15 ED 569 Guide pratique de ventilation fascicule 7 Opération de soudage à l arc ED 688 décembre 1990 Recommandations R 52 soudage à l arc avec électrodes enrobées ou en atmosphère gazeuse Recommandations R 119 travaux dans les cuves et réservoirs Masques et filtres optiques pour le soudage à l arc ED 019 3 3 3 DETAI...

Страница 18: ... permettent de souder à l aide d électrodes enrobées soudage MMA et en soudage TIG avec une torche à valve 5 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4 GENERAL CHARACTERISTICS MICRO DC 124 and 154i welding machines are of the 3rd generation of PRAXAIR s welding inverters This generation has been conceived as integrated and portable units using the latest techniques in power electronics based on an inverter pro...

Страница 19: ...mary protection A 16 16 SECONDAIRE SECONDARY Tension à vide Off load voltage V 80 90 80 90 Courant de soudage Welding current range A 3 120 3 150 Facteur de marche à 35 Welding current at 35 A 150 Facteur de marche à 40 Welding current at 40 A 120 Facteur de marche à 60 Welding current at 60 A 105 130 Facteur de marche à 100 Welding current at 100 A 90 110 Indice de protection Protection degree IP...

Страница 20: ...es dues à des contacts accidentels avec des objets se trouvant à la terre Si la connexion de terre n est pas réalisée un risque de choc électrique par le châssis de l appareil subsiste 6 CONNECTION TO THE MAIN SUPPLY The power source must be connected to a single phase 230V 50 Hz 60 Hz mains ground with a tolerance of 13 It has built in over voltage protection which allows engine driven generator ...

Страница 21: ... placer l appareil dans un environnement trop poussiéreux Evitez d une manière générale les chocs répétitifs l exposition aux suintements et à des températures excessives 8 PRELIMINARY PRECAUTIONS For the good operation of your welding power source make sure that the air flow produced by the fan inside the unit is not obstructed Also try to operate in a non dusty area Avoid all impacts exposure to...

Страница 22: ...NATION DESIGNATION F1 Bouton de réglage de l intensité de soudage Welding current knob F2 Raccord rapide de puissance Power terminal F3 Indicateur de défaut général Warning indicator F4 Indicateur de mise sous tension Power ON indicator F5 Raccord rapide de puissance Power terminal ...

Страница 23: ...23 10 DESCRIPTION DU PANNEAU ARRIERE 10 DESCRIPTION OF THE BACK PANEL REPERE DESIGNATION DESIGNATION B1 Entrée du câble d alimentation Input cable B2 Interrupteur Marche Arrêt ON OFF main switch ...

Страница 24: ...est pas accessible mais est optimisé pour le soudage de la plupart des électrodes rutiles et basiques 11 WELDING Connect the power source to the main supply and the ground as explained in the chapter Setting up as para 6 and 7 Connect the ground cable and the electrode holder to the appropriate power connections F2 and F5 according to the electrode polarity being used refer to the electrodes manuf...

Страница 25: ...er l appareil à l air sec Vérifier le bon serrage des connexions électriques Vérifier les connexions des nappes et des fils 12 MAINTENANCE CAUTION BEFORE OPENING the unit disconnect the power source from the mains Voltages are high and dangerous inside the machine In spite of their robustness PRAXAIR s power sources require some regular maintenance Once every 6 months more often in dusty surroundi...

Страница 26: ... électronique MICRO DC 124 Main PCB MICRO DC 124 6 240076 4 Bloc électronique MICRO DC 154i Main PCB MICRO DC 154i 7 240077 5 Self montée sur équerre Complete inductor 8 240750 6 Capot Cover 240079 0 Façade autocollante MICRO DC 124 Front fascia MICRO DC 124 9 240080 1 Façade autocollante MICRO DC 150 Front fascia MICRO DC 154i 10 240141 6 Bouton de potentiomètre diam 23 Knob diam 23 11 240142 0 B...

Страница 27: ...T VOLTAGE OVER RATED LIMIT Tension d alimentation 260V Vérifier la tension réseau Input voltage 260V Check supply voltage Appareil alimenté entre 2 phases 400V Connecter sur 230V Power source supplied between 2 phases Connect the machine to proper line voltage 230V INDICATEURS VERT ET ORANGE ALLUMES ECHAUFFEMENT GREEN AND ORANGE INDICATORS ON WARMING UP Dépassement du facteur de marche en particul...

Страница 28: ...15 ºSCHEMAS ELECTRIQUES 15 WIRING DIAGRAMS ...

Страница 29: ......

Отзывы: