www.practogarden.be
TV499
/6
OPGELET!
Verwijder voor montage alle
beschermingsmateriaal.
PLEASE NOTE!
Remove the protective packaging
before use.
ACHTUNG!
Vor Inbetriebnahme die
Schutzverpackung entfernen.
ATTENTION!
Avant l’assemblage, écartez tous
les matériaux de protection.
NL
FR
EN
DE
1
Plaats de 3 bevestigingsbeugels op de basis zoals afgebeeld.
Zet ze vast met de 3 M8 x 16 mm bouten.
NL
Place the 3 fixing brackets on the base, as shown.
Fasten them using 3 M8 x 16 mm bolts.
EN
Platzieren Sie die 3 Montagebügel auf dem Basis wie abgebildet.
Befestigen Sie diese mit den 3 M8 x 16 mm Schrauben.
DE
FR
Placez les 3 supports du mât sur la base comme illustré sur l’image.
Fixez les supports avec les 3 boulons M8 x 16 mm.
2
Zet de basis van de paal bovenop de 3 bevestigingsbeugels.
Zet deze op de bevestigingsbeugels vast met behulp van 6 M6 x 35 mm bouten en 6 M6 moeren.
NL
Place the base of the pole on the 3 fixing brackets.
Fasten it to the fixing brackets using 6 M6 x 35 mm bolts and 6 M6 nuts.
EN
Stellen Sie die Basis der Säule auf die 3 Montagebügel.
Befestigen Sie diese auf den Montagebügeln mithilfe von 6 M6 x 35 mm Schrauben
und 6 M6 Muttern.
DE
FR
Placez la base du mât sur les dessus des 3 supports de mât.
Fixez celle-ci avec les 6 boulons M6 x 35 mm et 6 écrous M6.
3
Bevestig het bovenste gedeelte van de paal op het onderste gedeelte van de paal met
behulp van 4 M5 x 10 mm bouten.
NL
Fasten the top part of the pole to the lower part of the pole using 4 M5 x 10 mm bolts.
EN
Befestigen Sie den oberen Teil der Säule auf dem unteren Teil des Pfahls mithilfe
von 4 M5 x 10 mm Schrauben.
DE
FR
Fixez la partie du haut du mât sur la partie du bas du mât avec 4 boulons M5 x 10 mm.
4
Place the casing on the base.
EN
Platzieren Sie das Gehäuse auf der Basis.
DE
NL
Plaats de behuizing op de basis.
FR
Placez le boîtier du cylindre sur la base.
T