background image

9 - FR

MODE D’EMPLOI

INSTALLATION TYPE

 Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A Tuyau flexible d’air

D Huilier sur canalisation

G Raccord rapide

J Raccord femelle

B Filtre sur canalisation

E Tuyau flexible d’air

H Raccord mâle

K Pistolet pulvérisateur

C Raccord en T

F Flexible de raccordement

I

Outil pneumatique

Figure 1

Avant d’utiliser l’outil :

1. 

Vous devriez, comme pratique courante, vider l’eau  

 

du réservoir et des conduites d’air chaque jour  

 

avant de les utiliser (consultez le guide d’utilisation  

 

du compresseur pour obtenir de plus amples  

 renseignements).
2. 

Installez un raccord mâle 1/4 po NPT (non inclus)  

 

à l’orifice d’admission d’air de l’outil (voir Figure  

 

2).  

 

Remarque : Enveloppez toutes les extrémités  

 

filetées à l’aide de ruban d’étanchéité en téflon.

3. 

Faites démarrer le compresseur d’air et laissez  

 

monter la pression.

 

Débranchez toujours l’outil de la source d’alimentation en air avant de changer  

les disques de tronçonnage. N’utilisez pas la ponceuse sans disques de tronçonnage.

4.   Assemblez le disque de tronçonnage à l’outil à tronçonner : (voir Figure 3) 

 

NOTE : N’utilisez que des disques de tronçonnage ayant un diamètre  

 

maximal de 7,6 cm et une  cote d’au moins 20 000 tr/min. Pour 

 

remplacer les disques de tronçonnage en oxyde d’aluminium, 

 

composez le  numéro de inscrit à la page verso du présent guide.

 

 

a. 

Ajustez la clé Allen (incluse avec l’outil) dans la vis à tête à six pans  

 

 

creux à l’extrémité de l’outil et la clé tricoise (incluse avec l’outil)  

 

 

autour du corps de l’outil pour l’empêcher de tourner. Tournez la clé  

 

 

Allen dans le sens antihoraire pour desserrer.

 

b. 

Retirez la vis à tête à six pans creux et la rondelle.

 

c. 

Ajustez un disque de tronçonnage compatible avec l’outil sur l’arbre  

 

 

et remettez en place la rondelle et la vis à tête à six pans creux.

 

d. 

Serrez la vis à tête à six pans creux dans le sens horaire avec la clé  

  Allen.

 

N’utilisez jamais de disque endommagé! Examinez le disque de tronçonnage  

pour détecter toute fissure ou indentation avant de l’utiliser.

 

N’utilisez jamais cet outil sans protège-disque ou si ce dernier est endommagé.  

Des blessures graves peuvent résulter de l’utilisation de cet outil sans protège-disque. Placez le protège-

disque entre l’objet à couper et vous-même.

5. 

Ajustez le régulateur du compresseur d’air ou du tuyau d’alimentation à 620 kPa.

 

6. 

Branchez l’outil au raccord rapide du tuyau d’air. 

REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser un tube 

 

flexible à raccordement à pivot (P012-0079SP - non inclus) afin d’empêcher que le tuyau d’air ne 

 

s’entortille ou ne se plie et de prévenir son usure excessive (voir la Figure 1 pour les connexions  

 recommandées).

7. 

Appuyez doucement sur la détente. Mettez l’outil en marche avant de toucher à la pièce. N’exercez pas de  

 

pression excessive sur l’outil. Cette pression supplémentaire ralentit le mouvement de rotation du disque de  

 

tronçonnage, réduit l’efficacité du tronçonnage et fait forcer inutilement le moteur de l’outil pneumatique.

Figure 2

Figure 3

Содержание 024-0089

Страница 1: ...endre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie causer des blessure...

Страница 2: ...ss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drug...

Страница 3: ...K OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using...

Страница 4: ...arbor and replace the washer and allen head screw d Tighten the allen head screw clockwise with the allen wrench Never use a damaged disk Inspect the cut off disk for cracks or chips before using Nev...

Страница 5: ...l to the air supply cover the exhaust port end with a towel and run in forward and reverse directions for approximately 30 seconds Follow the air motor lubrication instructions above after cleaning is...

Страница 6: ...irs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tea...

Страница 7: ...on ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une drogue ou lorsque vous avez pris des m d...

Страница 8: ...NT ET OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonc tionnement de l outil Si un outil est endommag fait...

Страница 9: ...vec l outil dans la vis t te six pans creux l extr mit de l outil et la cl tricoise incluse avec l outil autour du corps de l outil pour l emp cher de tourner Tournez la cl Allen dans le sens antihora...

Страница 10: ...de lubrification du moteur pneumatique ci dessus pour lubrifier l outil nouveau Apr s la lubrification ou le nettoyage de l outil couvrez l orifice d chappement d une serviette et faites fonctionner l...

Страница 11: ...un remplacement d aucun r glage de l quipement ni d aucun frais de main d uvre de l acheteur sans avoir mis une autorisation crite au pr alable Les effets de la corrosion de l rosion et de l usure nor...

Страница 12: ...utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f rmacos alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras utiliza la h...

Страница 13: ...ramienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que...

Страница 14: ...re el tornillo de cabeza hexagonal del extremo de la herramienta y la llave de tuercas incluida con la herramienta en el cuerpo de la herramienta para evitar que gire Gire la llave Allen en el sentido...

Страница 15: ...e motores de aire m s arriba luego de finalizar la limpieza para lubricar nuevamente la herramienta Luego de engrasar o limpiar cubra el orificio de escape con una toalla y ponga en funcionamiento la...

Страница 16: ...ULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDENTALE...

Отзывы: