background image

10 -FR

Lubrification du moteur pneumatique

 

Pour conserver le rendement optimal du moteur pneumatique, il faut le lubri-

fier à chaque utilisation. Des résidus de poussière, de saleté et d’huile se logeront à 

l’intérieur de l’outil et en réduiront le rendement. Un huilier sur canalisation est recom-

mandé pour lubrifier automatiquement l’outil de façon adéquate (voir Figure 1). Si 

ce dispositif n’est pas disponible, il est possible de lubrifier l’outil manuellement par 

l’orifice d’admission (voir Figure 4).
1. 

Débranchez l’outil pneumatique de la source d’alimentation en air.

2. 

Renversez l’outil et, tout en appuyant sur la détente, ajoutez de 4 à 6 gouttes  

 

d’huile pour outil pneumatique ou d’huile non détergente SAE10 dans l’orifice  

 

d’admission d’air. 

REMARQUE : La circulation de l’huile dans le moteur  

 

pneumatique est facilitée par le fait d’appuyer sur la détente.

 

3. 

Rebranchez l’outil à la source d’alimentation en air, couvrez l’orifice  d’échappement d’une serviette et faites  

 

fonctionner l’outil dans les deux sens de rotation pendant environ 30 secondes pour éliminer l’excédent d’huile.

 

REMARQUE : Si l’outil continue d’être paresseux, même après la lubrification, il pourrait s’avérer nécessaire  

 

de nettoyer les pièces internes.

 

Nettoyage :

 

Débranchez l’outil pneumatique de la source d’alimentation en air et pulvérisez généreusement du produit 

WD-40® dans le moteur par l’orifice d’admission d’air, en maintenant la détente enfoncée. Rebranchez l’outil à la source 

d’alimentation en air, couvrez l’orifice d’échappement d’une serviette et faites fonctionner l’outil dans les deux sens de 

rotation pendant environ 30 secondes. Après le nettoyage, suivez les directives de lubrification du moteur pneumatique ci-

dessus pour lubrifier l’outil à nouveau.

Après la lubrification ou le nettoyage de l’outil, couvrez l’orifice d’échappement d’une  

serviette et faites fonctionner l’outil pendant quelques secondes pour éliminer de façon sécuritaire l’excédent 

d’huile. Nettoyez la poignée et la surface de l’outil de tout résidu d’huile. Négliger de couvrir l’orifice 

d’échappement ou de nettoyer l’outil pourrait être la cause de blessures graves. Remarque : Gardez la serviette à 

l’écart des pièces mobiles !

ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR

GUIDE DE DÉPANNAGE

SYMPTÔME

CAUSES POSSIBLES

MESURE CORRECTIVE

L’outil ne tourne pas ou 

tourne lentement

Particules dans l’outil; outil 

encrassé

L’outil manque d’huile

Pression d’air faible

Fuites du tuyau flexible d’air

Nettoyer le moteur pneumatique à l’intérieur de l’outil à l’aide 

de WD-40® (voir la section « Entretien par l’utilisateur »).

Ajouter de 4 à 6 gouttes d’huile pour moteur pneumatique 

par l’orifice d’admission d’air de l’outil (voir la section « 

Entretien par l’utilisateur »).

Régler le régulateur de pression du compresseur à 620 kPa 

(90 lb/po²).

Serrer et sceller les raccords qui fuient à l’aide de ruban 

d’étanchéité en téflon.

Vibration excessive

Disque de tronçonnage endom-

magé

Remplacement du disque de tronçonnage.

CARACTÉRISTIQUES DE L’OUTIL

Admission d’air

1/4 po NPT (femelle)

Exigences de pression moyenne

0,13 m³/min à 620 kPa 

Taille de tuyau flexible recommandée

10 mm (3/8 po)

Pression d’utilisation maximale

620 kPa (90 lb/po²)

Vitesse de rotation maximale

22 000

Disque de tronçonnage d’un diamètre maximum de 

7,6 cm

Figure 4

MODE D’EMPLOI (suite)

8. 

Lorsque vous avez terminé le travail, soulevez l’outil avant de relâcher la détente.

 

Cet outil produit des étincelles lorsqu’on l’utilise pour couper le métal. Portez  

toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez cet outil.

Содержание 024-0089

Страница 1: ...endre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie causer des blessure...

Страница 2: ...ss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drug...

Страница 3: ...K OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using...

Страница 4: ...arbor and replace the washer and allen head screw d Tighten the allen head screw clockwise with the allen wrench Never use a damaged disk Inspect the cut off disk for cracks or chips before using Nev...

Страница 5: ...l to the air supply cover the exhaust port end with a towel and run in forward and reverse directions for approximately 30 seconds Follow the air motor lubrication instructions above after cleaning is...

Страница 6: ...irs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tea...

Страница 7: ...on ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une drogue ou lorsque vous avez pris des m d...

Страница 8: ...NT ET OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonc tionnement de l outil Si un outil est endommag fait...

Страница 9: ...vec l outil dans la vis t te six pans creux l extr mit de l outil et la cl tricoise incluse avec l outil autour du corps de l outil pour l emp cher de tourner Tournez la cl Allen dans le sens antihora...

Страница 10: ...de lubrification du moteur pneumatique ci dessus pour lubrifier l outil nouveau Apr s la lubrification ou le nettoyage de l outil couvrez l orifice d chappement d une serviette et faites fonctionner l...

Страница 11: ...un remplacement d aucun r glage de l quipement ni d aucun frais de main d uvre de l acheteur sans avoir mis une autorisation crite au pr alable Les effets de la corrosion de l rosion et de l usure nor...

Страница 12: ...utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f rmacos alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras utiliza la h...

Страница 13: ...ramienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que...

Страница 14: ...re el tornillo de cabeza hexagonal del extremo de la herramienta y la llave de tuercas incluida con la herramienta en el cuerpo de la herramienta para evitar que gire Gire la llave Allen en el sentido...

Страница 15: ...e motores de aire m s arriba luego de finalizar la limpieza para lubricar nuevamente la herramienta Luego de engrasar o limpiar cubra el orificio de escape con una toalla y ponga en funcionamiento la...

Страница 16: ...ULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDENTALE...

Отзывы: