background image

Hur Du tar på dig dräkten.

Se bilder på mittuppslaget.

Torrdräkten under dykning

Anslut luftslangen från lågtrycksuttaget till luftpåfyllningsventilen.
Blås upp dräkten något mer än normalt och släpp sedan ut luften.
Detta gör att dräkten inte spänner - och samtidigt får Du möj-
lighet att kontrollera tätningarnas och ventilernas funktion.
Normal viktbelastning är ca 12-15 kilo, dvs ungefär dubbelt så
mycket som vid användning av en våtdräkt av motsvarande tjock-
lek. Vikten bör dock avpassas individuellt. Vid normal avvägning
av vikten skall dykaren efter att ha tömt dräkten på luft och med
endast resevluften kvar kunna sjunka sakta från ytan.
Med denna avvägning kan man simma bekvämt, för att sedan
genom att använda inblåsningsventilen lätt ta sig upp till ytan.

Maximal vikt bör användas endast då man har särskilt stort behov
att i upprätt ställning vila stadigt mot botten. Även vid maximal
vikt kan Du göra bekväma uppstigningar till ytan.

Dräkten värnar om Din säkerhet

Redan genom att dräkten håller Dig varm och medger kontroll
över viktavvägningen gör den dykningen säkrare. Mång detaljer
hos dräkten samverkar för att förhindra okontrollerad uppblåsning.
Om inblåsningsventilen skulle hänga upp sig i öppet läge kan slan-
gen lätt frigöras genom sin snabbkoppling. Dräkten kan öppnas
även vid manschetterna. Dessutom når Du dragkjedjan även då
dräkten är påtagen - och Du kan således släppa ut luft den vägen.
Även om all luft skulle gå ur dräkten kan Du bibehålla positiv
flytkraft genom att ta av vikterna. Då den blåsts upp fungerar
dräkten även som flytväsr. Den håller dykaren långt upp över vat-
tenytan - även vid kraftig sjögång.

Så här förvarar och transporterar Du dräkten

Den kartong i vilken dräkten levereras är bara avsedd som trans-
portemballage. Du bör således så snart som möjligt packa upp
dräkten. För transport bör Du använda den speciella dykarbag som
ingår i Poseidons sortiment. Då dräkten är blöt bör den hängas
upp på tork - och helst då på någon skuggig plats. Då dräkten har
torkat på utsidan bör den vrängas för att torka riktigt även på insi-
dan.

Vid längre tids förvaring bör dräkten hängas i sval lokal. Då dräk-
ten hängs upp - t ex för att torka - är det viktigt att den hänger
fritt utan att trycka mot andra föremål. Vid förvaring är det
likaledes viktigxt att dräkten inte kläms av andra föremål, vilar mot
vassa hörn eller kanter, etc. Specialgalje bör användas. Dräkten
skall hängas upp som på bilden. (Se sid. 31,33 och 35.) Det är vik-
tigt att kragen och huvan inte kommer i kläm. Före förvaring skall
dragkjedjan behandlas enligt de anvisningar som tidigare givits i
den här broschyren.

Dräkten levereras med

• Luftförsörjningsslang, längd 80 cm
• Dykbag
• Fettstift

Extra tillbehör

• Dräktgalje
• Underställ
• Underhuva
• Handskar, 3-fingers, torra av 5 mm nyloprene
• Luftförsörjningsslang, längd 90 cm lång

3

svenska

Содержание DRYSUITS

Страница 1: ...INSTRUCTIONS DRYSUITS...

Страница 2: ...60 3 2926500 New Zealand Poseidon Diving Systems New Zealand tel 64 94 76 12 10 The Netherlands Poseidon Tauchprodukte GmbH tel 49 431 79950 The Philippines Philippine Technical Divers tel 63 2 73386...

Страница 3: ...Owner s manual English 4 5 Manuel d utilisation Fran ais 6 8 Betriebsanleitung Deutsch 9 10 Instruksjonsbok Norsk 11 12 Manual del propietario Espa ol 13 14 K ytt ohjekirja Suomi 15 16 Manuale per il...

Страница 4: ...ja kan ej repareras och utbytet i dr kten m ste ske hos en auktoriserad terf rs ljare eller p fabriken F re f rsta anv ndning Sm rj dragkjedjan med fettstiftet Vid behandlingen ska kjedjan ppnas och s...

Страница 5: ...schetterna Dessutom n r Du dragkjedjan ven d dr kten r p tagen och Du kan s ledes sl ppa ut luft den v gen ven om all luft skulle g ur dr kten kan Du bibeh lla positiv flytkraft genom att ta av vikter...

Страница 6: ...the picture See page 31 33 35 Close the zip slowly with only one finger in the zip loop and apply ing pressure only in the exact direction of the fastener If the zip should be slow or get caught do no...

Страница 7: ...nflated it also functions as a life jacket It keeps the diver high above the surface of the water even in heavy seas How to store and transport the drysuit The carton in which the suit is delivered is...

Страница 8: ...e traction endommag e ne peut pas tre r par e elle doit tre remplac e avec la combinaison chez un distributeur agr ou l usine Avant la premi re utilisation Passer le stick lubrifiant sur les pi ces m...

Страница 9: ...inaison contribuent viter tout gonflage intempestif Si la soupape d admission d air s accrochait quelque part en position ouvette le flexible peut tre facilement lib r gr ce son raccord rapide On peut...

Страница 10: ...ires suppl mentaries Support Sous coiffe Gants 3 doigts secs en nylopr ne de 5 mm d paisseur int riuer uni ext rieur en nylon noir Flexible d alimentation en air de 90 cm de long Porte manteau sp cial...

Страница 11: ...olgen Vor dem ersten Gebrauch Den Reissverschluss mit Fettstift einstreichen Schliessen des Verschlusses Den Verschluss langsam und vorsichtig schliessen dabei ein Finger in der Zieschlinge halten und...

Страница 12: ...en Aufbevahrung und Transport Der Karton in dem die Taucheranz ge geliefert werden ist nur als versandpackung gedacht Sobalt wie m glich muss der Anzug aus gepackt werden F r weiteren Transport empfeh...

Страница 13: ...nes helt Skitten glidel sen rengj res med mildt s pevann og skylles etterp med rent vann Det kan ogs brukes en tannb rste till og rengj re glidel sen forsiktig med Metallb rster m ikke brukes L se tr...

Страница 14: ...kkerbaggen som med f lger drakten fra fabrikken N drakten er bl t b r den henges opp till t rk i skyggen N r drakten har t rkat p utsidan m den vrenges og t rke p innsiden Ved lagring over lengre tids...

Страница 15: ...bio en el traje debe hacerio servicio tecnico oficial o la f brica Antes del primer uso Rociar ligeramente con Lubricant stick la cremallera Al hacer este tratamiento la cremallera deber abrirse y cer...

Страница 16: ...talles que colaboran para impedir que se hinche descontroladamente Si la v lvula de hinchado quedara atascada en posici n abierta el latiguillo puede soltarse f cilmente con el acoplamiento r pido El...

Страница 17: ...puvan k ytt Sulje vetoketju n in Tarkista ett kuminen vetoketjun suojalista on tasaisesti Aseta vetoketju siten ett kummankin puolen metallihampaat ovat yhdensuuntaisesti toisiinsa n hden Pid vetoketj...

Страница 18: ...ketjua avaamalla laskea ilmaa pois Vaikka p st isit kaiken ilman puvus ta pit puku sinut pinnalla kun luovut painovy st si T ytettyn puku toimii kuten pelastusliivi Se kannattaa sinua korkealla pin n...

Страница 19: ...ivenditore autoriz zato o direttamente in fabbrica Prima di utilizzare una muta nuova spruzzare lo stick lubrificante sulla cerniera stagna quindi aprire e chiudere alcune volte Chisura della cerniera...

Страница 20: ...icolari tecnici tendono ad evitare un gonfiaggio incontrollato Nel caso questo dovessa verificarsi la frusta dell aria pu essere stac cata mediante l apposito dispositivo di sgancio rapido Lo scarico...

Страница 21: ...19...

Страница 22: ...20 epe ep p Poseidon p p p p...

Страница 23: ...21...

Страница 24: ...22 80...

Отзывы: