background image

16

Tavallisimmin tarvittava painomäärä on noin 12-15 kg eli noin
kaksi kertaa se, mitä käytetään samanpaksuisen märkäpuvun
kanssa. Itsellesi sopivan painotuksen löydät helposti näin: kun pul-
loissasi on vain varailma jäljellä, ja päästät puvustasi ilman pois,
sinun tulee laskeutua hiljalleen kohti pohjaa.

Tällä painotuksella - ilman tarpeetonta ylipainoa - on vaivatonta
uida ja nousta pintaan.

Käytä maksimipainotusta vain, jos sinulla on erityinen tarve pysyä
vakaasti pohjalla pystyasennossa. Pintaan nousu sujuu mukavasti
myös raskaammalla painotuksella.

Kuivapuku tekee sukeltamisesta turvallisempaa: se pitää lämpimänä
ja antaa mahdollisuuden säädellä nostetta. Puvun kontrolloimaton
täyttyminen on ehkäisty teknisin ratkaisuin. Jos täyttöventtiili sat-
tuisi lukkiutumaan auki, on syöttöletku helppo irrottaa pikaliitti-
men ansiosta.

Voit päästää puvusta ilmaa ulos mansettienkin kautta. Yletyt hel-
posti myös vetoketjuun, vaikka puku on päälläsi, ja voit ketjua
avaamalla laskea ilmaa pois. Vaikka päästäisit kaiken ilman puvus-
ta, pitää puku sinut pinnalla, kun luovut painovyöstäsi. Täytettynä
puku toimii kuten pelastusliivi. Se kannattaa sinua korkealla pin-
nan yläpuolella jopa kovassa merenkäynnissä.

Kuivapuvun varastointi ja kuljettaminen

Kuljetuslaatikko, jossa puku toimitetaan, on tarkoitettu vain tä-hän
käyttöön. Ota puku esille mahdollisimman nopeasti ja säilytä
ripustimella.
Käytä Poseidon varustekassia puvun kuljettamiseen.

Kun ripustat puvun esim. kuivumaan, katso että se roikkuu
vapaasti painumatta mittään esineitä vasten.

Varmista myös, ettei puku varastoinnin aikana ole puristuksissa
minkään esineiden välissä eikä lepää terävien kulmien päällä. Ripusta
puku kavan osoittamalla tavalla. Käytä mieluiten erikoisripustinta.
Katso, etteivät kaulus tai huppu ole puristuksissa. Huolla vetoketju
aikaisempien ohjeiden mukaisesti ennen puvun va-rastointia.

Vakiovarusteet:

• Matalapaineletku, pituus 80 cm
• Varustekassi
• Vahapuikolle tuote
• Vahapuikko vetoketjulle

Lisävarusteet:

• Aluskerrasto
• Alushuppu
• Kuivakäsineet, 3-sormiset 5 mm, tiiviillä

rannemansetilla

• Matalapaineletku, pituus 90 cm
• Pukuripustin  

suomi

Содержание DRYSUITS

Страница 1: ...INSTRUCTIONS DRYSUITS...

Страница 2: ...60 3 2926500 New Zealand Poseidon Diving Systems New Zealand tel 64 94 76 12 10 The Netherlands Poseidon Tauchprodukte GmbH tel 49 431 79950 The Philippines Philippine Technical Divers tel 63 2 73386...

Страница 3: ...Owner s manual English 4 5 Manuel d utilisation Fran ais 6 8 Betriebsanleitung Deutsch 9 10 Instruksjonsbok Norsk 11 12 Manual del propietario Espa ol 13 14 K ytt ohjekirja Suomi 15 16 Manuale per il...

Страница 4: ...ja kan ej repareras och utbytet i dr kten m ste ske hos en auktoriserad terf rs ljare eller p fabriken F re f rsta anv ndning Sm rj dragkjedjan med fettstiftet Vid behandlingen ska kjedjan ppnas och s...

Страница 5: ...schetterna Dessutom n r Du dragkjedjan ven d dr kten r p tagen och Du kan s ledes sl ppa ut luft den v gen ven om all luft skulle g ur dr kten kan Du bibeh lla positiv flytkraft genom att ta av vikter...

Страница 6: ...the picture See page 31 33 35 Close the zip slowly with only one finger in the zip loop and apply ing pressure only in the exact direction of the fastener If the zip should be slow or get caught do no...

Страница 7: ...nflated it also functions as a life jacket It keeps the diver high above the surface of the water even in heavy seas How to store and transport the drysuit The carton in which the suit is delivered is...

Страница 8: ...e traction endommag e ne peut pas tre r par e elle doit tre remplac e avec la combinaison chez un distributeur agr ou l usine Avant la premi re utilisation Passer le stick lubrifiant sur les pi ces m...

Страница 9: ...inaison contribuent viter tout gonflage intempestif Si la soupape d admission d air s accrochait quelque part en position ouvette le flexible peut tre facilement lib r gr ce son raccord rapide On peut...

Страница 10: ...ires suppl mentaries Support Sous coiffe Gants 3 doigts secs en nylopr ne de 5 mm d paisseur int riuer uni ext rieur en nylon noir Flexible d alimentation en air de 90 cm de long Porte manteau sp cial...

Страница 11: ...olgen Vor dem ersten Gebrauch Den Reissverschluss mit Fettstift einstreichen Schliessen des Verschlusses Den Verschluss langsam und vorsichtig schliessen dabei ein Finger in der Zieschlinge halten und...

Страница 12: ...en Aufbevahrung und Transport Der Karton in dem die Taucheranz ge geliefert werden ist nur als versandpackung gedacht Sobalt wie m glich muss der Anzug aus gepackt werden F r weiteren Transport empfeh...

Страница 13: ...nes helt Skitten glidel sen rengj res med mildt s pevann og skylles etterp med rent vann Det kan ogs brukes en tannb rste till og rengj re glidel sen forsiktig med Metallb rster m ikke brukes L se tr...

Страница 14: ...kkerbaggen som med f lger drakten fra fabrikken N drakten er bl t b r den henges opp till t rk i skyggen N r drakten har t rkat p utsidan m den vrenges og t rke p innsiden Ved lagring over lengre tids...

Страница 15: ...bio en el traje debe hacerio servicio tecnico oficial o la f brica Antes del primer uso Rociar ligeramente con Lubricant stick la cremallera Al hacer este tratamiento la cremallera deber abrirse y cer...

Страница 16: ...talles que colaboran para impedir que se hinche descontroladamente Si la v lvula de hinchado quedara atascada en posici n abierta el latiguillo puede soltarse f cilmente con el acoplamiento r pido El...

Страница 17: ...puvan k ytt Sulje vetoketju n in Tarkista ett kuminen vetoketjun suojalista on tasaisesti Aseta vetoketju siten ett kummankin puolen metallihampaat ovat yhdensuuntaisesti toisiinsa n hden Pid vetoketj...

Страница 18: ...ketjua avaamalla laskea ilmaa pois Vaikka p st isit kaiken ilman puvus ta pit puku sinut pinnalla kun luovut painovy st si T ytettyn puku toimii kuten pelastusliivi Se kannattaa sinua korkealla pin n...

Страница 19: ...ivenditore autoriz zato o direttamente in fabbrica Prima di utilizzare una muta nuova spruzzare lo stick lubrificante sulla cerniera stagna quindi aprire e chiudere alcune volte Chisura della cerniera...

Страница 20: ...icolari tecnici tendono ad evitare un gonfiaggio incontrollato Nel caso questo dovessa verificarsi la frusta dell aria pu essere stac cata mediante l apposito dispositivo di sgancio rapido Lo scarico...

Страница 21: ...19...

Страница 22: ...20 epe ep p Poseidon p p p p...

Страница 23: ...21...

Страница 24: ...22 80...

Отзывы: