background image

22

FRANÇAIS

Limitations de responsabilité

En vertu de cette garantie, les obligations de Polini seront limitées à 
la réparation des pièces défectueuses ou, éventuellement, au rempla-
cement d’une ou plusieurs pièces, jugées nécessaires pour remédier à 
tous les dysfonctionnements causé par les défauts de matériel ou de 
main-d’œuvre couverts par la garantie. Polini ou le revendeur ne sont 
pas responsables pour les problèmes ou dommages causés à personnes 
/ choses / animaux pendant toute la durée de vie du moteur. Nous 
vous rappelons que ce produit n’est pas certifié et qu’à tout instant il 
peut tomber en panne et arrêter de fonctionner. 
Par conséquent, aucune garantie ou compensation n’est prévue pour 
les dommages causés: 

 Aux personnes/animaux/ choses, causés par le moteur en général.
 Aux personnes/animaux/choses causés par une collision avec l’hélice 

ou n’importe quelle partie du moteur.

 Au châssis et composants de l’aéronef et/ou hélice causés par une 

collision avec une quelconque partie du moteur.

 Aux frais de récupération, d’expédition, de téléphone ou de locations 

de n’importe quel type, inconvénients ou pertes de temps ou d’autres 
dommages indirects.

DANGER!

 Ce moteur n’est pas certifié, il peut s’arrêter soudai-

nement. L’arrêt du moteur peut exiger des atterrissages d’urgence 
pouvant provoquer un accident avec blessures ou décès. L’aéronef 
équipé de ce moteur devra voler seulement dans des espaces ouverts 
et pendant le jour. L’acheteur assume tous les risques pour l’utilisation 
et est conscient que, pendant l’utilisation, ce moteur peut s’arrêter 
soudainement. Ce moteur n’est pas couvert par la responsabilité 
civile produits. Ceux qui volent avec ce moteur ou tout simplement le 
mettent en marche assument tous les risques concernant le sport du 
vol à moteur et chaque responsabilité pour tous dommages causés à 
des choses ou à des personnes pouvant provoquer blessures ou décès. 
Pour ces raisons, les dommages causés par l’installation du moteur sur 
appareils qui exigent moteurs certifiés / sur appareils pour lesquels 
il n’est pas approprié / sur appareils qui exigent un type différent 
du moteur ne sont pas couverts par la garantie. Le revendeur ne 
répondra pas pourtant aux dommages causés par l’utilisateur ou par 
des tiers. 

2- CARBURANT 

Le Thor est un moteur à 2 temps qui nécessite un mélange d’essence et 
d’huile. Utiliser uniquement de l’essence sans plomb (E5) achetée chez 
les distributeurs avec un indice d’octanes minimum de 95. Additionner 
l’essence avec de l’huile de bonne qualité 100 % synthétique au 2,5%. 
Ne pas garder l’essence dans des récipients pour longtemps car elle 
subit un abiment de la qualité. Il faut utiliser des récipients métalliques 
certifiés pour le transport des carburants.
Mélanger l’essence avec l’huile seulement au moment de l’usage.

AVERTISSEMENT:

 les incrustations en carbone sur la culasse, 

sur la bougie et sur la sortie du cylindre indiquent le type de mélange 
de votre moteur. On rappelle qu’une combustion trop riche en huile 
n’allonge pas la durée du moteur.

ATTENTION

: l’essence est extrêmement inflammable et explosi-

ve. Effectuer ces opérations dans un lieu bien ventilé et avec le moteur 
arrêté. Ne pas fumer ou provoquer des étincelles ou flammes dans la 
zone où l’essence est conservée et où s’effectue le ravitaillement. 

ATTENTION!

 Seulement pour les clients américains. La palette 

Européenne des octanes est différente de celle américaine:
Par ex.: EU (E5) 95 OCTANE = US 91 OCTANE / EU 98 OCTANE = US 
93 OCTANE
Pour les moteurs THOR, vous devez utiliser du mélange à hauts 
octanes (pas moins que US 91), maximum 5% éthanol. 

ATTENTION!

 Il est important d’utiliser 100 LL AVGAS dans le cas 

de non-disponibilité du carburant conseillé.

3- MISE EN MARCHE

Vérifier le correct serrage de toute la boulonnerie et contrôler le 
correct fonctionnement du système d’alimentation. 
Démarrer le moteur seulement après s’être assuré que tout soit 
en ordre et en parfait état de fonctionnement, qu’il n’y ait pas de 
personnes, choses ou animaux dans les environs. 

3.1 CARBURATEUR WALBRO WB37

Premier démarrage à froid: remplir le circuit d’alimentation carburant 
en utilisant la pompe appropriée (s’en tenir aux indications du 
constructeur du châssis pour la localiser et l’utiliser correctement). Pour 
simplifier cette opération, appuyer délicatement avec un doigt sur la 
membrane du carburateur à travers le bouton indiqué par la flèche 
en photo 1. Le remplissage doit être effectué jusqu’à voir l’arrivée de 
l’essence au carburateur.
A ce moment-là, s’arrêter immédiatement; si on continue, il y a risque 
de sur-gavage causant le noyage du moteur. A ce point-là, prendre le 
lanceur et tirer la corde jusqu’à elle durcit. Tirer donc avec force, en 
accélérant légèrement, jusqu’à ce que le moteur démarre.

3.2 CARBURATEUR  Ø 28 A CUVE

Remplir le circuit carburant, faire arriver l’essence jusqu’au trou d’en-
trée du carburateur et, ensuite, pomper trois fois (en utilisant la poire 
d’amorçage Polini réf. 316.0106) pour remplir la cuve. Pour démarrer 
le moteur tirer vers le haut le levier noir du starter positionné dans la 
partie supérieure du corps carburateur. Actionner le démarreur sans 
accélérer jusqu’à ce que le moteur démarre. Une fois allumé, arrêter 
le moteur, débrancher le starter en le baissant et redémarrer le moteur 
en accélérant légèrement, si nécessaire. Pour votre sécurité, démarrez 
le moteur seulement en conditions de complète sureté.

01

Содержание Thor 200 HF

Страница 1: ...THOR 200 HF MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE POUR L UTILISATION ET L ENTRETIEN...

Страница 2: ...otori original spare parts The manufacturer has the right to make any modifications that can be useful to improve the features and performance of the products For all the technical details manuals opt...

Страница 3: ...pertanto a leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale in quanto utili per una maggiore conoscenza del prodotto e padronanza dello stesso e dunque utili a prevenire e misurare even...

Страница 4: ...ell utilizzo AVVERTENZA il tipo di incrostazioni carboniose depositate sulla testa sulla candela e sullo scarico del cilindro sono informazioni che indicano il tipo di miscelazione del vostro motore S...

Страница 5: ...o i cuscinetti di banco 5 SPEGNIMENTO DEL MOTORE Per spegnere il motore azionare l apposito pulsante fino a completo spegnimento Se il motore equipaggiato con il comando acceleratore Polini il tasto d...

Страница 6: ...tro pu essere lavato 2 3 volte dopodich va sostituito con uno nuovo AVVERTENZA Nel caso il filtro presentasse una forte concen trazione di polvere o impurit sostituirlo con uno nuovo AVVERTENZA La man...

Страница 7: ...come in foto 9 08 09 ATTENZIONE Verificare che la molla di ritorno non raggiunga il fine corsa tirare totalmente la corda e girare ulteriormente la rotella per verificare che questa pu effettuare alme...

Страница 8: ...taggio di altri tipi di batterie potrebbe portare gravi lesioni o morte 11 2 ALIMENTAZIONE CARBURANTE Il telaio deve essere predisposto con idoneo serbatoio e relativa pompetta per far arrivare il car...

Страница 9: ...7 ITALIANO VECCHIO REGOLATORE DI TENSIONE BIANCO ROSSO RED ROUGE E BLU BLUE BLEU NUOVO REGOLATORE DI TENSIONE ROSSO RED ROUGE E BIANCO WHITE BLANC BLU BLUE BLEU 11 11...

Страница 10: ...zione materiale fonoassorbente silenziatore Sostituzione pacco lamellare Ogni 300 ore Sostituzione di tutti i cuscinetti e paraoli Sostituzione albero motore Sostituzione pistone fasce elastiche e gab...

Страница 11: ...nando l avviamento rimontare la candela asciugandola o sostituendola Candela difettosa Sostituirla Candela annerita o bagnata Pulire ed asciugare la candela o sostituirla Cavo di spegnimento a massa V...

Страница 12: ...e Cap Tel Fax Indirizzo Mail Prodotto acquistato il allego copia scontrino fiscale o fattura Firma Acquirente Ai sensi dell art 13 del D lgs 196 2003 relativo al trattamento dei dati personali il sott...

Страница 13: ...death We invite you to carefully read the instructions contained in this manual since they are helpful for a better knowledge of the products and the use itself and useful to prevent and contain the r...

Страница 14: ...ng drained or where re fuelling is being performed ATTENTION For American customers only The European range of octane is different from the American one e g EU 95 E5 OCTANE US 91 OCTANE EU 98 OCTANE U...

Страница 15: ...he H screw regulation to turn This is enough to adjust the engines in the different conditions of use By removing this seal the warranty on the engine is no more valid 7 CLEANING Clean the engine when...

Страница 16: ...e top After checking it tighten the screws Use ELF Moto Gear Oil 10 W 40 ANTI Clutch Slippage or Shell advance gear SAE 10 W 40 API GL 3 9 3 GEAR OIL REPLACEMENT Change the oil when the engine is cold...

Страница 17: ...THERESHOLDS Your Thor engine according to the pilot weight and wing size must have a flight temperature between 200 and 230 under sparkplug these measures have been taken with Polini thermocouple tool...

Страница 18: ...the washer on the gear shaft Place the flange matching it to the rows of the gear shaft with the protruding side toward the engine Place the centering nut and hand screw it till the end on the flange...

Страница 19: ...17 ENGLISH...

Страница 20: ...Replace the reed valve Every 300 hours Replace all the bearings and seals Replace the crankshaft Replace the piston the piston rings and the small end bearing Replace the cylinder TIGHTENING TORQUE VA...

Страница 21: ...replace the petrol Flooded engine Remove the spark plug start the engine dry or replace the spark plug Defective spark plug Replace it Blackened or wet spark plug Clean and dry the spark plug or repl...

Страница 22: ...one number Fax number E Mail Address Product purchased on I enclose a copy of receipt invoice Purchaser s signature Pursuant to Art 13 of Legislative Decree No 196 2003 concerning the treatment of the...

Страница 23: ...rs et les accidents pouvant provoquer des blessures ou d c s d rivants de l utilisation de ce produit Nous vous invitons lire attentivement les instructions de ce manuel car elles sont utiles pour am...

Страница 24: ...r longtemps car elle subit un abiment de la qualit Il faut utiliser des r cipients m talliques certifi s pour le transport des carburants M langer l essence avec l huile seulement au moment de l usage...

Страница 25: ...ionner le bouton appropri jusqu l arr t complet Si le moteur est quip avec la commande d acc l rateur Po lini le bouton d arr t est rouge et se trouve dans la partie sup rieure au cas contraire suivre...

Страница 26: ...lac par un nouveau AVERTISSEMENT au cas o le filtre pr sente une concentra tion lev e de poussi res ou d impuret le remplacer par un nouveau AVERTISSEMENT l omission du nettoyage du filtre touffe le m...

Страница 27: ...ompl tement la corde et tourner encore la poulie pour v rifier qu elle puisse faire encore un tour avant de se bloquer Ce contr le est tr s important car le ressort n a pas t tudi pour arriver la fin...

Страница 28: ...lessures ou mort 11 2 ALIMENTATION CARBURANT Le ch ssis doit tre quip d un r servoir appropri et ventuellement d une poire d amor age pour faire arriver le carburant au carburateur Connecter la durite...

Страница 29: ...27 FRAN AIS VECCHIO REGOLATORE DI TENSIONE BIANCO ROSSO RED ROUGE E BLU BLUE BLEU 11 NUOVO REGOLATORE DI TENSIONE ROSSO RED ROUGE E BIANCO WHITE BLANC BLU BLUE BLEU 11...

Страница 30: ...cieux Remplacement boite clapet Chaque 300 heures Remplacement roulements et joints spy Remplacement embiellage Remplacement piston segments et cage aiguille Remplacement cylindre FICHE COUPLE SERRAGE...

Страница 31: ...monter la bougie faire tourner le moteur en actionnant le lanceur monter la bougie en la s chant ou la remplacer Bougie d fectueuse Remplacer la bougie Bougie noire ou humide Nettoyer et s cher la bo...

Страница 32: ...l Num ro de t l phone Num ro de fax Addresse Mail Produit ach t le joint copie du ticket de caisse ou de la facture Signature de l acheteur Aux sens de l art 13 du D cret L gislatif 196 2003 relatif a...

Страница 33: ...31 FRAN AIS...

Страница 34: ...Polini Motori S p A viale Piave 30 24022 Alzano Lombardo BG Italy Tel 39 035 2275111 news polini com www polinithor com PI 747 01A20...

Отзывы: