Operaciones avanzadas (Operaciones utilizando tarjetas de memoria)
42
Sp <DRB1388>
Operaciones utilizando tarjetas de memoria
■
Utilización de tarjetas de memoria
Este reproductor es compatible con tarjetas de memoria SD o tarjetas de
memora MultiMedia Cards para grabar datos de identificación de discos,
datos de puntos de localización, datos de puntos de bucles, y datos de
localización rápida. Los datos relacionados con puntos de localización y
puntos de bucle incluyen la ubicación de cada punto, así como los canales
de audio, los ángulos, y las imágenes en miniatura. Sin embargo, las
imágenes en miniatura no podrán grabarse en caso de discos protegidos
contra copia (incluidos los que utilizan tecnologías Macrovision).
★
Las tarjetas de memoria deberán formatearse de acuerdo con
“Especificaciones de tarjetas de memoria SD Parte 2 ESPECIFICA-
CIÓN DE SISTEMA DE ARCHIVOS Versión 1.0” (las tarjetas de
memoria adquiridas en establecimientos del ramo se formatean
en fábrica de acuerdo con estas normas). Las tarjetas sin formatear
no podrán utilizarse (se visualizará el mensaje “UNFORMAT”).
★
Cuando una tarjeta MultiMedia se haya formateado o grabado en
el CDJ-1000 o CDJ-1000MK2, solamente podrá utilizarse para
lectura de datos (la información de nuevos puntos no podrá grabar/
borrarse en/de la tarjeta). Tampoco será posible copiar tarjetas. Si
intenta grabar en la tarjeta, se visualizará el mensaje “CALL ONLY”.
★
Las tarjetas de memoria formateadas en ordenadores o en cámaras
digitales es posible que no puedan utilizarse con este reproductor.
■
Carga de una tarjeta de memoria
Inserte las tarjetas de memoria con la cara de la etiqueta hacia arriba, y la
esquina cortada alejada de usted (apuntando hacia el reproductor). Inserte
la tarjeta hasta que entre completamente en el reproductor.
¶
Extracción de una tarjeta de memoria
Confirme que el indicador
CARD
no esté encendido, y presione el botón de
expulsión de la tarjeta de memoria. Tire suavemente de la tarjeta en línea recta.
Notas:
¶
Cuando el indicador CARD esté encendido, el reproductor estará
teniendo actualmente acceso a la tarjeta. No intente extraer la
tarjeta, y no desconecte la alimentación de la unidad durante el
acceso, ya que podrían destruirse los datos grabados.
¶
Las tarjetas de memoria son dispositivos electrónicos de
precisión. No las doble, no deje que se caigan, ni las someta a
presión o impactos fuertes. Además, evite utilizar y guardar
tarjetas de memoria en entornos sometidos a la electricidad
estática o a ruido eléctrico.
¶
Las tarjetas de memoria pueden romperse si se someten a
golpes o a la electricidad estática. Tenga mucho cuidado cuando
las maneje, y haga copias de seguridad de los datos importantes
grabados a intervalos regulares (
☞
P. 45).
Grabación en tarjetas de memoria
■
Grabación de un punto de localización
1. Utilice la función de localización automática o el botón
CUE para introducir un punto de localización.
2. Cuando el reproductor esté en el modo de espera de
localización (si actualmente está en reproducción, realice
la localización regresiva), presione el botón MEMORY.
¶
El indicador “
MEMORY
” se encenderá en el visualizador, mostrando
que el punto de localización se ha almacenado en la tarjeta de memoria.
¶
Si no hay tarjeta de memoria cargada, aparecerá el mensaje “
NO CARD
”.
■
Grabación de un punto de bucle
1. Ajuste el punto de entrada de bucle y el punto de salida
de bucle, e inicie la reproducción de bucle.
2. Durante la reproducción de bucle, presione el botón MEMORY.
¶
El indicador “
MEMORY
” se encenderá en el visualizador, mostrando
que los datos de bucle se han almacenado en la tarjeta de memoria.
¶
Si no hay tarjeta de memoria cargada, aparecerá el mensaje “
NO CARD
”.
¶
Para cada disco podrán almacenarse hasta 100 puntos (el total de los
puntos de localización y los puntos de bucle). Cuando se hayan
almacenado 100 puntos, si intenta grabar más, se visualizará el
mensaje “
POINT FULL
”, y no podrán grabarse más puntos.
¶
Cuando haya espacio insuficiente en la tarjeta para grabar los puntos
actuales, aparecerá el mensaje “
CARD FULL
”.
¶
Si la tarjeta se ha protegido contra escritura, se visualizará el mensaje
“
PROTECTED
”.
■
Grabación de puntos de localización rápida A, B, C
Los puntos de localización rápida A, B, y C se grabarán automáticamente
en la tarjeta de memoria.
■
Visualización de WAVE
Las visualizaciones de WAVE se grabarán automáticamente en la tarjeta
de memoria.
* Como ejemplo de utilización de una tarjeta de memoria SD de 32 MB,
se podrán grabar puntos de localización y de bucle de hasta 75 discos
por tarjeta (suponiendo que se utilicen discos DVD con 20 puntos por
disco, y que se graben imágenes en miniatura para cada punto).
MEMORY
Para proteger datos importantes
¶
Ponga el mando de protección contra escritura en la posición LOCK
para impedir el escribir más en la tarjera. Si desea grabar más
datos en la tarjeta, devuelva el mando a su posición original.
¶
El indicador
CARD
permanecerá encendido mientras el reproductor
esté escribiendo datos en la tarjeta. Durante este período, no intente
extraer la tarjeta, ni desconecte la alimentación de la unidad ya que
podrían destruirse los datos de la tarjeta. Pioneer no se hará responsable
por los daños que pueda sufrir la tarjeta ni por la pérdida de datos de
las tarjetas de memoria, ni por otros daños que pueda causar tal pérdida.
Vista posterior
Mando de protección
contra escritura
Indicador de la tarjeta
de memoria (CARD)
Tarjeta de memoria
Botón de expulsión de la
tarjeta de memoria
Superficie de
la tarjeta hacia
arriba