background image

- 8 -

20 004-01--07/04 Printed in Germany

A

 Pilz Ges.m.b.H., 

 (01) 7 98 62 63-0, Fax (01) 7 98 62 64, E-Mail: [email protected] 

AUS

 Pilz Australia, 

 (03) 95 44 63 00, Fax (03) 95 44 63 11

 

B, L

 Pilz Belgium, 

(0 53) 83 66 70, Fax (0 53) 83 89 58, E-Mail: [email protected] 

BR

 Pilz do Brasil Sistemas Eletrônicos, 

 (11) 55 05 86 67, Fax (11) 55 05 86 69, E-Mail: pilzbr@

pilzbr.com.br 

CH

 Pilz Industrieelektronik GmbH, 

✆ 

(0 62) 8 89 79 30, Fax (0 62) 8 89 79 40, E-Mail: [email protected] 

DK

 Pilz Skandinavien KS, 

 74 43 63 32,

Fax 74 43 63 42, E-Mail: [email protected] 

E

 Pilz Industrieelektronik S.L., 

✆ 

(93) 8 49 74 33, Fax (93) 8 49 75 44, E-Mail: [email protected] 

F

 Pilz France Electronic,

 03 88 10 40 00, Fax 03 88 10 80 00, E-Mail: [email protected] 

FIN

 

Pilz Skandinavien KS, 

 (09) 27 09 37 00, Fax (09) 27 09 37 09, E-Mail: [email protected]

GB

 Pilz Automation Technology, 

✆ 

(0 15 36) 46 07 66, Fax (0 15 36) 46 08 66, E-Mail: [email protected] 

I

 Pilz Italia srl, 

✆ 

(0 31) 78 95 11, Fax (0 31) 78 95 55,

E-Mail: [email protected] 

IRL

 Pilz Ireland Industrial Automation, 

✆ 

(0 21) 27 48 83, Fax (0 21) 27 48 94, E-Mail: [email protected] 

J

 Pilz Japan Co., Ltd., 

✆ 

(0 45)

4 71-22 81, Fax (0 45) 4 71-22 83, E-Mail: [email protected] 

MEX

 

Pilz de Mexico S. de R.L. de C.V., 

 

(0 13) 1 22 16 81, Fax (0 13) 6 47 81 85, E-Mail: pilz_msolis@

infosel.net.mx 

NL

 Pilz Nederland, 

✆ 

(03 47) 32 04 77, Fax (03 47) 32 04 85, E-Mail: [email protected] 

P

 Pilz Industrieelektronik S.L., 

✆ 

(01) 76 22-101, 103,  Fax (01)

76 22-1 02, E-Mail: [email protected] 

PRC

 

Pilz China Representative Office, 

 

(0 20) 87 37 16 18, Fax (0 20) 87 37 35 55, E-Mail: [email protected]

S

 Pilz Skandinavien KS, 

✆ 

(03 00) 1 39 90, Fax (03 00) 3 07 40, E-Mail: [email protected] 

SGP

 Pilz Industrial Automation Pte Ltd., 

 5 62 94 84, Fax 5 62 94 85,

E-Mail: [email protected] 

USA

 Pilz LP, 

✆ 

(2 48) 4 73-11 33, Fax (2 48) 4 73-39 97, E-Mail: [email protected] 

www

 http://www.pilz.com

D

 Stammhaus/Headquarter/Maison mère: Pilz GmbH & Co., Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, 

 (07 11) 34 09-0,  Fax (07 11) 34 09-1 33, E-Mail: [email protected]

Содержание PNOZ X2.3P

Страница 1: ...rennung Das Schaltger t erf llt folgende Sicherheits anforderungen Schaltung ist redundant mit Selbst berwa chung aufgebaut Sicherheitseinrichtung bleibt auch bei Aus fall eines Bauteils wirksam Bei j...

Страница 2: ...erst dann aktiv wenn ein Starttaster bet tigt wird berwachter Start Ger t ist nur aktiv wenn vor dem Schlie en des Eingangskreises der Startkreis ge ffnet wird und mindestens 210 ms nach dem Schlie en...

Страница 3: ...ge en cuivre 60 75 C Respecter les donn es indiqu es dans le chap Caract ristiquestechniques Mise en oeuvre Tensiond alimentation amener la tension d alimentation sur A1 et A2 Circuitder armement R ar...

Страница 4: ...alter Emergency Stop Button Safety Gate Limit Switch Poussoir AU d tecteurs de position S3 Starttaster Reset button Poussoir de r armement T r nicht geschlossen Gate open porte ouverte bet tigtes Elem...

Страница 5: ...fallverz gerung Delay on De Energisation Temps de retomb e bei NOT AUS at E STOP en cas d arr t d urgence bei Netzausfall with power failure en cas de coupure d alimentation Wiederbereitschaftszeit be...

Страница 6: ...ongueurded nudage Klemmstellen pro Anschluss Termination points per connection bornes par raccordement Anzugsdrehmoment f r Schraubklemmen Torque setting for screw terminals couple de serrage borniers...

Страница 7: ...urrent A Courant coup A 0 1 Schaltspielzahl x 103 Cycles x 103 Nombre de man vres x 103 DC1 24 V DC13 24 V AC15 230 V AC1 230 V Steckbare Klemmen abziehen SchraubendreherinGeh useaussparung hinter der...

Страница 8: ...uk I Pilz Italia srl 0 31 78 95 11 Fax 0 31 78 95 55 E Mail pilzitalia tin it IRL Pilz Ireland Industrial Automation 0 21 27 48 83 Fax 0 21 27 48 94 E Mail sales pilz ie J Pilz Japan Co Ltd 0 45 4 71...

Страница 9: ...arresto di emergenza Circuiti elettrici di sicurezza secondo VDE 0113 parte 1 ed EN 60204 1 per es per ripari mobili Descrizione del dispositivo Il modulo di sicurezza PNOZ X2 3P inserito in una custo...

Страница 10: ...dad 13 14 23 24 33 34 se abren por redundancia Modos de funcionamiento Funcionamiento monocanal Modo de conexi n de la entrada seg n VDE 0113 parte 1 y EN 60204 1 no existe redundan cia en el circuito...

Страница 11: ...circuito y desconectar la tensi n de alimentaci n por aprox 1 minuto Emplear solo conductores de cobre con resistencia a temperatura de 60 75 C Respetar necesariamente las indicacio nes del cap tulo D...

Страница 12: ...a de emergencia con rearme autom tico y supervisado excitaci n de puerta protectora as como multiplicaci n de contactos mediante contactores externos Toepassing In fig 2 fig 6 worden aansluitvoorbeeld...

Страница 13: ...emergencia in caso di arresto di emergenza bij noodstop en una caida de tensi n in caso di mancanza di alimentazione bij uitvallen spanning Tiempo de recuperaci n Tempo inutilizzato Resettijd despu s...

Страница 14: ...miento Distanza di spelatura striplengte N mero de bornes por conector Blocchi morsetti per il collegamento Aansluitklemmen per aansluiting Par de apriete para los bornes de tornillo Coppia di serragg...

Страница 15: ...ro il connettore e fare leva Non estrarre il connettore tirandolo per i cavi Esempio di come estrarre un connettore usando un cacciavite Steekbare klemmen uitnemen Plaats de schroevendraaier in de uit...

Страница 16: ...uk I Pilz Italia srl 0 31 78 95 11 Fax 0 31 78 95 55 E Mail pilzitalia tin it IRL Pilz Ireland Industrial Automation 0 21 27 48 83 Fax 0 21 27 48 94 E Mail sales pilz ie J Pilz Japan Co Ltd 0 45 4 71...

Отзывы: