background image

 5 

 Pour éviter tout blocage, nettoyez régulièrement le porte-dosette à l’eau chaude, avec 

un peu de liquide vaisselle et une brosse à vaisselle. Si vous avez utilisé le porte-dosette 
pour deux tasses pour préparer un cappuccino ou du chocolat chaud, veillez à le nettoyer 
soigneusement immédiatement après utilisation pour enlever tout résidu de lait (fig. 18).

Remarque : Utilisez le porte-dosette bouché dans la machine à café pendant le détartrage pour le 
nettoyer encore plus efficacement.

 6 

 Nettoyez le disque de distribution d’eau avec un chiffon humide (fig. 19).

Soyez prudent(e) lors de cette opération. Veillez à ce que la bague d’étanchéité ne reste pas 
bloquée en dessous du disque de distribution d’eau, et ce pour éviter toute fuite.

Rinçage de la machine à café 

Si vous n’avez pas utilisé la machine à café pendant trois jours, rincez-la à l’eau froide claire avant 
de la réutiliser.
Faites fonctionner la machine à café de la manière suivante :

 1 

 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau froide claire, puis remettez-le 

en place.  (fig. 3)

 2 

 Placez le porte-dosette pour une tasse 

°

 ou deux tasses 

°°

 dans la machine à café 

(sans dosette).  (fig. 20)

 3 

 Placez un bol (d’une capacité de 2 litres) sous l’unité d’écoulement du café pour recueillir 

l’eau (fig. 8).

 4 

 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 

I

. Attendez que la machine à café soit chaude,  

puis appuyez sur le bouton pour deux tasses 

qq

 plusieurs fois jusqu’à ce que le 

réservoir d’eau soit vide.  (fig. 21)
Détartrage
Fréquence de détartrage

Détartrez la machine à café SENSEO 

®

 fréquemment. De préférence 4 à 6 fois par an, mais au moins 

une fois tous les 3 mois. À cet égard, il n’y a pas de différence entre les zones à eau douce et les zones 
à eau dure. Le détartrage dure environ 1 heure. N’interrompez pas la procédure de détartrage.

Nécessité du détartrage

Des résidus de calcaire se forment lors de l’utilisation de la machine. Il est essentiel de détartrer la 
machine à café SENSEO

®

 au moins une fois tous les 3 mois, et ce pour plusieurs raisons.

 -

Cela prolonge la durée de vie de votre machine à café SENSEO

®

 -

Il garantit un volume de tasse maximal.

 -

Il assure une température de café optimale.

 -

Il réduit le bruit de la machine lors de la préparation du café.

 -

Il prévient les dysfonctionnements.

Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de calcaire restent bloqués 
dans l’appareil et le calcaire se forme alors plus rapidement. À terme, cela peut endommager 
définitivement la machine.

Utilisation d’un agent de détartrage approprié

Seuls les détartrants à base d’acide citrique conviennent au détartrage de la machine à café SENSEO

®

Ce type de détartrant agit sur la machine sans l’endommager. Pour connaître les proportions à respecter, 
reportez-vous à la rubrique « Procédure de détartrage » ci-dessous. Les solutions de détartrage ne 
peuvent servir qu’une seule fois. Utilisez une nouvelle solution de détartrage à chaque reprise.
Nous vous recommandons d’utiliser le détartrant spécial SENSEO

®

 (HD7012/HD7011/HD7006). 

Lisez le livret d’instructions contenu dans l’emballage.
Pour plus d’informations sur l’importance du détartrage, sur le procédé de détartrage et sur le 
détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l’adresse www.philips.com/descale-senseo.

N’utilisez jamais un détartrant à base d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide 
chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces détartrants 
risquent d’endommager votre machine à café SENSEO

®

.

Procédure de détartrage

La procédure de détartrage consiste en 2 cycles de détartrage (chacun nécessitant 1 litre de 
solution de détartrage) et 2 cycles de rinçage. N’interrompez pas les cycles de détartrage et 
n’éteignez pas la machine avant ou entre les cycles de rinçage.

Remarque : La procédure décrite ci-dessous s’applique uniquement au détartrant spécial SENSEO

®

.

 1 

 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt 

I

 2 

 Mettez une dosette usagée dans le support à dosette pour une tasse 

°

, puis placez le 

support à dosette dans la machine à café. Fermez le couvercle et assurez-vous qu’il est 
correctement verrouillé. 

Ne détartrez jamais la machine à café SENSEO

®

 avec le couvercle ouvert. Assurez-vous 

d’abord qu’il est bien fermé.

 3 

 Dans un verre gradué, mélangez 50 grammes de poudre de détartrant avec 1 litre d’eau. 

Remuez jusqu’à dissolution complète de la poudre.

 4 

 Versez la solution de détartrage dans le réservoir d’eau (fig. 22).

 5 

 Replacez le réservoir d’eau dans la machine à café. La machine à café est prête à l’emploi 

lorsque le voyant reste allumé.

 6 

 Placez un bol d’une capacité minimale de 2 litres sous l’unité d’écoulement pour recueillir 

la solution de détartrage (fig. 8).

 7 

 Appuyez sur le bouton pour 2 tasses 

qq

 et laissez l’appareil fonctionner. Répétez la 

procédure jusqu’à ce que le réservoir soit vide.  (fig. 21)

Remarque : Veillez à utiliser complètement la solution de détartrage d’1 litre lors du cycle de détartrage.
N’interrompez jamais le cycle de détartrage. 

 8 

 Changez le porte-dosette pour une tasse 

°

 par le porte-dosette pour deux tasses 

°°

Placez une dosette usagée dans le porte-dosette pour deux tasses 

°°

, puis fermez le 

couvercle. 

 9 

 Répétez les étapes 3 à 7.

Remarque : Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau chaude ou la solution de détartrage usagée.

Remarque : Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’unité d’écoulement du café et 
les porte-dosettes à l’eau chaude légèrement savonneuse ou lavez-les au lave-vaisselle. Nettoyez le 
réservoir d’eau à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle.

La machine à café SENSEO

®

 de Philips est maintenant prête à l’emploi. 

Préparation d’un café SENSEO

®

 

Conseils pour un café SENSEO

®

 réussi 

 -

Utilisez toujours de l’eau froide claire. 

 -

Utilisez les coffee pads SENSEO

®

 spécialement conçues par Douwe Egberts pour votre 

cafetière SENSEO

®

 afin d’obtenir un café savoureux à l’arôme développé. 

Remplissage du réservoir

 1 

 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau froide claire, puis remettez-le 

en place.  (fig. 3)

Versez uniquement de l’eau froide claire dans le réservoir d’eau.

 -

MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer 1 tasse de café SENSEO

®

 -

Un réservoir plein vous permet de faire du café SENSEO

®

 plusieurs fois. Il n’est donc pas 

nécessaire de remplir le réservoir d’eau chaque fois que vous voulez préparer une tasse de café. 

Mise sous tension de l’appareil 

 1 

 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 

I

.  (fig. 10)

Le voyant clignote pour indiquer que l’eau chauffe. L’eau est chaude après environ 90 secondes.

 

,

La machine à café est prête à l’emploi lorsque le voyant reste allumé.
Installation du porte-dosette

 1 

 Soulevez le levier pour déverrouiller et ouvrir le couvercle (fig. 4).

 2 

 Ensuite, placez la/les dosette(s) SENSEO

®

 au centre du porte-dosette, avec la partie 

bombée vers le bas. 

 

,

Placez une dosette SENSEO

®

 dans le porte-dosette pour une tasse 

°

 pour préparer une 

tasse de café.  (fig. 11)

 

,

Placez deux dosettes SENSEO

®

 dans le porte-dosette pour deux tasses 

°°

 pour 

préparer deux tasses de café.  (fig. 12)

Remarque : Utilisez les coffee pads SENSEO

®

 spécialement conçues pour votre cafetière SENSEO

®

 

afin de préparer un café sensationnel à chaque tasse.

Remarque : Assurez-vous que le porte-dosette est propre et que le tamis au milieu du porte-dosette 
n’est pas bouché (par du café, par exemple).

Remarque : Assurez-vous que le café est réparti uniformément et appuyez légèrement sur la/les 
dosette(s) pour la/les caler dans le porte-dosette. 

 3 

 Refermez le couvercle et verrouillez le levier (fig. 7).

Vérifiez toujours si le couvercle est correctement fermé. Veillez à bloquer correctement le levier 
en appuyant fermement vers le bas (clic). 

Assurez-vous toujours que le couvercle est correctement fermé avant de commencer à 
préparer le café. 

 4 

 Placez une ou deux tasses sous les orifices d’écoulement.

La capacité des tasses que vous utilisez doit être d’au moins 150 ml. N’utilisez pas de tasses trop 
grandes car le café refroidirait plus rapidement.

 5 

 Appuyez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de café SENSEO

®

 que vous voulez 

préparer.

 -

Appuyez sur le bouton 

q

 pour une tasse.  (fig. 13)

 -

Appuyez sur le bouton 

qq

 pour deux tasses.  (fig. 14)

 

,

La machine à café SENSEO

®

 commence la préparation du café.

 -

La machine à café fournit automatiquement la quantité optimale d’eau.

Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant le cycle de préparation car la machine se 
remplirait d’air.

Conseil : Vous pouvez interrompre le cycle de préparation du café à tout moment. Pour ce faire, 
appuyez sur le même bouton (bouton pour une tasse 

q

 ou bouton pour deux tasses 

qq

) que lors du 

lancement de la préparation du café. Toutefois, si vous procédez de la sorte, la machine ne terminera 
pas le cycle de préparation du café interrompu si vous la rallumez ou si vous appuyez à nouveau sur 
le même bouton de préparation du café. 

 6 

 Après utilisation, ôtez le porte-dosette de l’appareil et enlevez la/les dosette(s).

Faites attention car la/les dosette(s) peut/peuvent encore contenir un peu de café ou d’eau.

 7 

 Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt 

3

 pour éteindre l’appareil. 

Remarque : Si vous n’utilisez pas la machine à café, elle s’éteint automatiquement au bout de 
30 minutes afin d’économiser de l’énergie.

 Remarque : N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des dosettes déchirées dans 
la machine à café SENSEO

®

 car elle risquerait de se boucher.

Nettoyage de la machine à café

Ne plongez jamais la machine à café SENSEO

®

 dans l’eau ou dans tout autre liquide. 

Ne nettoyez jamais l’appareil en le faisant fonctionner à l’eau claire avec le couvercle ouvert.

Nettoyage de la machine à café 

 1 

 Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.

 2 

 Nettoyez l’extérieur de la machine à café à l’aide d’un chiffon humide.

 3 

 Retirez l’unité d’écoulement du café (fig. 15).

 

,

Vous pouvez démonter l’unité d’écoulement du café pour un nettoyage en profondeur (fig. 16).

 4 

 Nettoyez l’unité d’écoulement du café, les porte-dosettes, le bac d’égouttement, le 

repose-tasses et le réservoir d’eau à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit 
vaisselle ou lavez-les au lave-vaisselle (fig. 17).

Содержание SENSEO HD7818

Страница 1: ...1 HD7818 4222 200 0677 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...

Страница 2: ... avoid a hazard Always put the plug in an earthed wall socket Caution Always return the machine to a service centre authorised by Philips for examination or repair Do not attempt to repair the machine yourself otherwise your guarantee becomes invalid Never put normal ground coffee or use torn pods in the SENSEO machine as this causes it to become blocked Do not use the machine in combination with ...

Страница 3: ...r Fill the water reservoir up to the MAX indication with clean cold water and repeat steps 5 to 7 Fig 3 12 Rinse the water reservoir once again with clean cold water Fill the water reservoir with clean cold water up to the MAX indication and repeat steps 5 to 7 once more Fig 3 Note Always rinse the machine by letting it empty two full water reservoirs 9 Press the on off button I and subsequently p...

Страница 4: ...e in your country see the worldwide guarantee leaflet for contact details Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Fig 23 Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Guarantee and support If ...

Страница 5: ...erung MAX mit sauberem kaltem Wasser und setzen Sie ihn wieder auf das Gerät Abb 3 Füllen Sie niemals eine andere Flüssigkeit als sauberes kaltes Wasser in den Wassertank MIN Mindestmenge Wasser für eineTasse SENSEO Kaffee Mit einer Füllung des Wasserbehälters können Sie mehrmals SENSEO Kaffee zubereiten Sie müssen also den Wasserbehälter nicht für jedeTasse Kaffee auffüllen Die Maschine einschalt...

Страница 6: ... oder Ersatzteile zu kaufen besuchen Sie www shop philips com service oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler Sie können auch das Philips Service Center in Ihrem Land kontaktieren die Kontaktdetails finden Sie in der internationalen Garantieschrift Legen Sie für die Zubereitung von 1 Tasse Kaffee 1 SENSEO Kaffeepad in den Padhalter für 1 Tasse Abb 11 Legen Sie für die Zubereitung von 2 Tassen Kaff...

Страница 7: ...entsorgt werden kann 2012 19 EU Abb 23 Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten Durch die korrekte Entsorgung werden Umwelt und Menschen vor negativen Folgen geschützt Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www philips com support oder lesen Sie die internationale...

Страница 8: ...uyant fermement vers le bas clic Remarque Ne faites pas fonctionner l appareil avant de fermer le couvercle Attention le couvercle doit être correctement fermé 7 Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre 8 Placez un bol d une capacité de 2 litres sous l unité d écoulement du café pour recueillir l eau fig 8 9 Appuyez sur le bouton marche arrêt I puis sur les boutons pour 1 tasse ...

Страница 9: ...interrompez jamais le cycle de détartrage 8 Changez le porte dosette pour une tasse par le porte dosette pour deux tasses Placez une dosette usagée dans le porte dosette pour deux tasses puis fermez le couvercle 9 Répétez les étapes 3 à 7 Remarque Ne remplissez pas le réservoir avec de l eau chaude ou la solution de détartrage usagée Remarque Avant d utiliser l appareil pour la première fois netto...

Страница 10: ...e Remplissez le réservoir d eau froide claire jusqu à l indication MAX et répétez à nouveau les étapes 5 à 7 fig 3 Remarque Rincez toujours l appareil en remplissant entièrement le réservoir d eau deux fois de suite Rangement à température ambiante Si vous avez déjà utilisé la machine à café et que vous l avez fait fonctionner à l eau claire vous devez l utiliser et la ranger dans un endroit à tem...

Страница 11: ...gd Het doorspoelen maakt meer geluid dan gewoon koffiezetten Opmerking Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt dient u de koffietuit en de padhouders met warm water en een beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine schoon te maken Maak het waterreservoir grondig schoon met warm water en indien nodig een beetje afwasmiddel Uw Philips SENSEO koffiezetapparaat is nu klaar voor gebruik SEN...

Страница 12: ...dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid 2012 19 EU fig 23 Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten Door een correcte afvalverwerking helpt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen Doe nooit andere vloeistoffen dan schoon koud water in het waterreservoir MIN minimale ...

Страница 13: ...De vlotter in het waterreservoir zit mogelijk vast Leeg het waterreservoir en schud het enkele keren om de vlotter los te krijgen Maak het waterreservoir schoon met warm water en wat afwasmiddel of in de vaatwasmachine Als deze oplossingen het probleem niet verhelpen neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land De koffie is niet heet genoeg U hebt het apparaat langere tijd g...

Отзывы: