background image

 - Faites fonctionner la machine à café uniquement 

à l’eau claire avant la première utilisation (voir le 

chapitre « Première utilisation »). Le système se 

remplit d’eau, ce qui est absolument nécessaire au 

bon fonctionnement de la machine à café.

 - N’utilisez jamais la machine à café SENSEO

®

 avec 

un adoucisseur d’eau qui échange les ions de 

calcium et de magnésium contre les ions de sodium. 

 - Philips vous recommande fortement de détartrer 

cette SENSEO

®

 régulièrement. Pour éviter 

d’endommager l’appareil, respectez la fréquence de 

détartrage ainsi que la procédure décrite dans le 

chapitre « Détartrage ». 

 - N’interrompez jamais le détartrage.

 - N’utilisez jamais un agent de détartrage à base 

d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide 

chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique 

(le vinaigre, par ex.). Ces agents détartrants risquent 

d’endommager votre machine à café SENSEO

®

.

 - Une fois la machine à café SENSEO

®

 déballée, ne la 

tournez jamais sur le côté. Maintenez-la toujours en 

position verticale, même pendant le transport. 

 - La machine est uniquement destinée à un usage 

domestique normal. Elle n’est pas destinée à 

être utilisée dans des environnements tels que 

des cuisines destinées aux employés dans les 

entreprises, magasins et autres environnements de 

travail. Elle n’est pas non plus destinée à être utilisée 

par des clients dans des hôtels, motels, chambres 

d’hôtes et autres environnements résidentiels. 

Conforme aux normes 

 -

Cet appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à 
l’exposition aux champs électromagnétiques.

 -

La consommation énergétique de cet appareil à l’arrêt est inférieure à 1 watt. Cela signifie 
que cet appareil est conforme à la directive européenne 2005/32/EC, qui établit un 
cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux produits 
consommateurs d’énergie.

Première utilisation
Déballage

 1 

 Retirez l’appareil de l’emballage. 

Remarque : Veillez à ranger le porte-dosette pour deux tasses en un lieu sûr. Il s’agit d’une pièce 
essentielle de la machine à café. 

Rinçage de la machine avant le remplissage du système

Vous ne pouvez pas préparer de café si vous n’avez pas fait fonctionner la machine à 
café SENSEO

®

 à l’eau claire ! 

Lorsque vous faites fonctionner la machine à café à l’eau claire, le système se remplit d’eau.  
Après cette procédure, la machine à café est prête à l’emploi. 
Faites fonctionner la machine à café de la manière suivante :

 1 

 Retirez le réservoir d’eau (fig. 2).

 2 

 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau froide claire, puis remettez-le 

en place.  (fig. 3)

 3 

 Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle (fig. 4).

 4 

 Soulevez le couvercle (fig. 5).

 5 

 Placez le porte-dosette pour une tasse 

°

 ou deux tasses 

°°

 dans la machine à café 

(sans dosette).  (fig. 6)

 6 

 Refermez le couvercle et verrouillez le levier (fig. 7).

Remarque : Veillez à bloquer correctement le levier en appuyant fermement vers le bas (clic). 

Remarque : Ne faites pas fonctionner l’appareil avant de fermer le couvercle. Attention : le couvercle 
doit être correctement fermé.

 7 

 Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre. 

 8 

 Placez un bol (d’une capacité de 2 litres) sous l’unité d’écoulement du café pour recueillir 

l’eau (fig. 8).

 9 

 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 

I

, puis sur les boutons pour 1 tasse 

q

 et 2 tasses 

qq

 en même temps.  (fig. 9)

 

,

Le système se remplit avec l’eau du réservoir. Cela prend un certain temps  
(90 à 150 secondes environ). La machine s’arrête automatiquement à la fin du cycle de 
rinçage. Pendant cette procédure, la machine est plus bruyante que pendant le cycle de 
préparation du café.

Description générale (fig. 1)

1  Réservoir d’eau
2  Porte-dosette pour une tasse 

°

3  Porte-dosette pour deux tasses 

°°

4  Couvercle de l’unité d’écoulement du café
5  Unité d’écoulement du café
6  Repose-tasses
7  Plateau égouttoir
8 Voyant
9 Soupape
10  Bague d’étanchéité
11  Disque de distribution d’eau

Important

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil 

et conservez-le pour un usage ultérieur. 

Danger

 - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout 

autre liquide.

Avertissement

 - Avant de brancher votre appareil, vérifiez que 

la tension indiquée au fond de la machine à café 

correspond bien à la tension secteur locale.

 - Cette machine peut être utilisée par des enfants 

âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les 

capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles 

sont réduites ou des personnes manquant 

d’expérience et de connaissances, à condition que 

ces enfants ou personnes soient sous surveillance 

ou qu’ils aient reçu des instructions quant à 

l’utilisation sécurisée de la machine et qu’ils aient 

pris connaissance des dangers encourus. Le 

nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés 

par des enfants sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus 

et sous surveillance. Tenez la machine et son cordon 

hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

 - Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine.

 - N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon 

d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. 

 - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit 

être remplacé par Philips, par un Centre Service 

Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin 

d’éviter tout accident.

 - Branchez toujours la fiche sur une prise murale 

mise à la terre.

Attention

 - Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé 

Philips pour réparation ou vérification.  

N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même ; 

toute intervention par des personnes non qualifiées 

entraîne l’annulation de la garantie.

 - N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou 

des dosettes déchirées dans la machine à 

café SENSEO

®

 car elle risquerait de se boucher.

 - N’utilisez pas la machine à café avec un 

transformateur pour éviter tout accident. 

 - Placez toujours l’appareil sur une surface stable et 

plane.

 - Ne laissez jamais la machine à café fonctionner sans 

surveillance.

 - N’utilisez pas la machine à café à une altitude 

supérieure à 2 200 m.

 - N’utilisez pas la machine à une température 

inférieure à 0 °C. 

Содержание SENSEO HD7818

Страница 1: ...1 HD7818 4222 200 0677 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...

Страница 2: ... avoid a hazard Always put the plug in an earthed wall socket Caution Always return the machine to a service centre authorised by Philips for examination or repair Do not attempt to repair the machine yourself otherwise your guarantee becomes invalid Never put normal ground coffee or use torn pods in the SENSEO machine as this causes it to become blocked Do not use the machine in combination with ...

Страница 3: ...r Fill the water reservoir up to the MAX indication with clean cold water and repeat steps 5 to 7 Fig 3 12 Rinse the water reservoir once again with clean cold water Fill the water reservoir with clean cold water up to the MAX indication and repeat steps 5 to 7 once more Fig 3 Note Always rinse the machine by letting it empty two full water reservoirs 9 Press the on off button I and subsequently p...

Страница 4: ...e in your country see the worldwide guarantee leaflet for contact details Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Fig 23 Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Guarantee and support If ...

Страница 5: ...erung MAX mit sauberem kaltem Wasser und setzen Sie ihn wieder auf das Gerät Abb 3 Füllen Sie niemals eine andere Flüssigkeit als sauberes kaltes Wasser in den Wassertank MIN Mindestmenge Wasser für eineTasse SENSEO Kaffee Mit einer Füllung des Wasserbehälters können Sie mehrmals SENSEO Kaffee zubereiten Sie müssen also den Wasserbehälter nicht für jedeTasse Kaffee auffüllen Die Maschine einschalt...

Страница 6: ... oder Ersatzteile zu kaufen besuchen Sie www shop philips com service oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler Sie können auch das Philips Service Center in Ihrem Land kontaktieren die Kontaktdetails finden Sie in der internationalen Garantieschrift Legen Sie für die Zubereitung von 1 Tasse Kaffee 1 SENSEO Kaffeepad in den Padhalter für 1 Tasse Abb 11 Legen Sie für die Zubereitung von 2 Tassen Kaff...

Страница 7: ...entsorgt werden kann 2012 19 EU Abb 23 Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten Durch die korrekte Entsorgung werden Umwelt und Menschen vor negativen Folgen geschützt Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www philips com support oder lesen Sie die internationale...

Страница 8: ...uyant fermement vers le bas clic Remarque Ne faites pas fonctionner l appareil avant de fermer le couvercle Attention le couvercle doit être correctement fermé 7 Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre 8 Placez un bol d une capacité de 2 litres sous l unité d écoulement du café pour recueillir l eau fig 8 9 Appuyez sur le bouton marche arrêt I puis sur les boutons pour 1 tasse ...

Страница 9: ...interrompez jamais le cycle de détartrage 8 Changez le porte dosette pour une tasse par le porte dosette pour deux tasses Placez une dosette usagée dans le porte dosette pour deux tasses puis fermez le couvercle 9 Répétez les étapes 3 à 7 Remarque Ne remplissez pas le réservoir avec de l eau chaude ou la solution de détartrage usagée Remarque Avant d utiliser l appareil pour la première fois netto...

Страница 10: ...e Remplissez le réservoir d eau froide claire jusqu à l indication MAX et répétez à nouveau les étapes 5 à 7 fig 3 Remarque Rincez toujours l appareil en remplissant entièrement le réservoir d eau deux fois de suite Rangement à température ambiante Si vous avez déjà utilisé la machine à café et que vous l avez fait fonctionner à l eau claire vous devez l utiliser et la ranger dans un endroit à tem...

Страница 11: ...gd Het doorspoelen maakt meer geluid dan gewoon koffiezetten Opmerking Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt dient u de koffietuit en de padhouders met warm water en een beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine schoon te maken Maak het waterreservoir grondig schoon met warm water en indien nodig een beetje afwasmiddel Uw Philips SENSEO koffiezetapparaat is nu klaar voor gebruik SEN...

Страница 12: ...dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid 2012 19 EU fig 23 Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten Door een correcte afvalverwerking helpt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen Doe nooit andere vloeistoffen dan schoon koud water in het waterreservoir MIN minimale ...

Страница 13: ...De vlotter in het waterreservoir zit mogelijk vast Leeg het waterreservoir en schud het enkele keren om de vlotter los te krijgen Maak het waterreservoir schoon met warm water en wat afwasmiddel of in de vaatwasmachine Als deze oplossingen het probleem niet verhelpen neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land De koffie is niet heet genoeg U hebt het apparaat langere tijd g...

Отзывы: