background image

87

introducere

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de 

Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.

Descriere generală (fig. 1)

a

  Capacul

B

  Castron de preparare la abur XL

C

  Bază detaşabilă

D

  Castron de preparare la abur 3

E

  Bază detaşabilă

F

  Castron de preparare la abur 2

g

  Castron de preparare la abur 1

H

  Tavă de scurgere

i

  Intensificator de arome

J

  Orificiu de alimentare cu apă

k

  Bază cu rezervor de apă

l

  Led pentru abur

M

  Buton de reglare a timpului de preparare la abur

important

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.

Pericol

 -

Nu scufundaţi baza aparatului în apă şi nici nu o clătiţi la robinet. 

avertisment

 -

Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de 

alimentare locale.

 -

Conectaţi aparatul doar la o priză de perete împământată. Aveţi grijă ca mufa să fie bine 

introdusă în priză.

 -

Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau aparatul însuşi este deteriorat.

 -

În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de 

Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu, pentru 

a evita orice accident.

 -

Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi fizice, 

mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în 

care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană 

responsabilă pentru siguranţa lor.

 -

Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.

 -

Nu lăsaţi cablul de alimentare la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste 

marginea mesei sau a blatului pe care este aşezat aparatul. 

 -

Nu gătiţi niciodată la abur carne congelată de vită, porc, pasăre sau peşte. Efectuaţi întotdeauna 

o decongelare completă a acestor ingrediente înainte de a le găti la abur.

 -

Nu folosiţi niciodată aparatul de preparat mâncare la abur fără tava de scurgere. În caz contrar, 

va sări apă fierbinte din aparat.

 -

Utilizaţi castronele de preparare la abur 1, 2 şi 3 şi castronul de preparare la abur XL numai în 

combinaţie cu baza originală.

 -

Nu apropiaţi cablul electric de suprafeţe fierbinţi. 

Precauţie

 -

Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau care nu au 

fost recomandate special de Philips. Dacă utilizaţi astfel de accesorii sau componente, garanţia 

dvs. devine nulă.

roMână

Содержание HD9120

Страница 1: ...HD9120 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 E F D C G H J I L M K A B 1 2 3 1 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...HD9120 English 6 Български 14 Čeština 23 Eesti 31 Hrvatski 39 Magyar 47 Қазақша 55 Lietuviškai 63 Latviešu 71 Polski 79 Română 87 Русский 95 Slovensky 103 Slovenščina 111 Srpski 119 Українська 127 ...

Страница 6: ...ve it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for thei...

Страница 7: ... food steamer while it is operating Do not reach over the food steamer while it is operating Do not touch the hot surfaces of the appliance Always use oven mitts when you handle hot parts of the appliance Do not place the appliance near or underneath objects that would be damaged by steam such as walls and cupboards Do not operate the appliance in the presence of explosive and or flammable fumes N...

Страница 8: ...s of food and food that require a longer steaming time in the bottom steaming bowl 7 Arrange the food with ample space between the pieces to allow maximum steam flow Do not put too much food in the steaming bowls 8 Put one or more steaming bowls on the drip tray Fig 7 Note Make sure you place the bowls properly and that they do not wobble You do not have to use all 3 steaming bowls The steaming bo...

Страница 9: ...ay through the steaming process Wear oven mitts and use a kitchen utensil with a long handle 5 When the steaming time has elapsed you hear a bell sound and the steaming light goes off 6 Carefully remove the lid Beware of hot steam that comes out of the appliance when you remove the lid To prevent burns wear oven mitts when you remove the lid the XL steaming bowl and the other steaming bowls Remove...

Страница 10: ... the plug in the wall socket 5 Turn the steaming time adjustment knob to set a steaming time of 25 minutes If the vinegar starts to boil over the edge of the base unplug the appliance and reduce the amount of vinegar 6 When the steaming time has elapsed unplug the appliance and let the vinegar cool down completely Then empty the water tank 7 Rinse the water tank with cold water several times Note ...

Страница 11: ...ming time adjustment knob Set a steaming time Not all the food is cooked Some pieces of food in the steamer are larger and or require a longer steaming time than others Set a longer steaming time with the steaming time adjustment knob Put larger pieces of food and food that requires a longer steaming time in the bottom steaming bowl no 1 You put too much food in the steaming bowls Do not overload ...

Страница 12: ...en meat poultry or seafood thaw completely before you put it in the steamer If you use more than one steaming bowl condensation drips from the upper steaming bowl or bowls into the lower steaming bowl Make sure the flavour of the food in the different steaming bowls go well together Leave gaps between the pieces of food Put thicker pieces nearer the outside of the steaming bowl If the steaming bow...

Страница 13: ...vour Booster see the food steaming table above Sweet desserts Add some cinnamon to desserts to enhance sweetness instead of adding more sugar Tips for XL steaming bowl When you prepare soup or stew that requires a longer cooking time we advise you to cover the XL steaming bowl with aluminium foil before you put the lid on it You can use the XL steaming bowl to prepare chicken broth couscous stew o...

Страница 14: ...рябва в контакта Не използвайте уреда ако щепселът мрежовият кабелът или самият уред са повредени Ако захранващият кабел се повреди той трябва винаги да се подменя от Philips упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасност Този уред не е предназначен за ползване от хора с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания включително...

Страница 15: ...дензатът да се оттича от капака вътре в уреда за задушаване на пара за да избегнете опарване Винаги дръжте купите за задушаване за една от дръжките когато разбърквате или изсипвате от купите горещи храни Винаги дръжте купата за задушаване за дръжките когато храната е гореща Не местете уреда за задушаване на пара докато работи Не се пресягайте над уреда за задушаване на пара докато работи Не докосв...

Страница 16: ...ушаване на пара Съвет Ако използвате билки или подправки на прах изплакнете тавичката за отцеждане за да намокрите подсилвателя на вкуса Това не позволява билки или подправки на прах да паднат през отворите на усилвателя на вкуса фиг 5 5 Поставете храната която ще се задушава на пара в една или повече купи за задушаване и или в купата за задушаване XL вижте раздел Купа за задушаване XL по долу Съв...

Страница 17: ...ване фиг 14 Светва индикаторът за задушаване Задушаването започва след около 30 секунди 3 Когато задушавате храни които изискват различни времена на задушаване започнете задушаването на храната която изисква най дълго време на задушаване в купата 1 Задайте ключа за регулиране на времето на задушаване на време което се пресмята като се извади най краткото време на задушаване от най дългото Когато з...

Страница 18: ...миялен препарат Повдигнете ситото от резервоара за вода за да го изчистите След това избършете резервоара за вода с чиста влажна кърпа Ако ситото от резервоара за вода е свалено пазете го извън обсега на деца за да не позволите да бъде погълнато 4 Махнете дъната на купи 2 и 3 Измийте купите за задушаване на пара купата за задушаване XL дъната и капака на ръка или в съдомиялна машина като използват...

Страница 19: ...ъм Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата държава няма Център за обслужване на потребители обърнете се към местния търговец на уреди на Philips Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в офици...

Страница 20: ...ване на максимален поток пара Уредът не се загрява добре Не премахвате накипа от уреда редовно Премахнете накипа от уреда Вж раздел Почистване и поддръжка Таблица на храните и съвети за задушаване на пара Времената на задушаване на пара в таблицата по долу са единствено ориентировъчни Времената за задушаване може да са различни в зависимост от размера на парчетата храна разстоянията между храната ...

Страница 21: ...ъркайте храната на половината време на процеса на задушаване на пара Малките количества храна изискват по кратко време на задушаване от по големите количества храна Ако използвате само една купа за задушаване храната изисква по кратко време за задушаване отколкото когато използвате 2 или 3 купи за задушаване на пара Храната в най долната купа за задушаване е готова по бързо от храната в по високит...

Страница 22: ...риготвяне ви съветваме да покриете купата за задушаване XL с алуминиево фолио преди да поставите капака й Можете да използвате купата за задушаване XL за приготвяне на пилешки бульон кускус варени храни или за задушаване на риба във вода Можете да използвате купата за задушаване XL и за затопляне на готова супа Рецепти За рецепти можете да разгледате книжката с рецепти или нашия уеб сайт www phili...

Страница 23: ...ud by byla poškozena síťová šňůra musí její výměnu provést společnost Philips autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nej...

Страница 24: ...přemísťujte parní ohřívač pokud je v provozu Nenaklánějte se přes parní ohřívač pokud je v provozu Nedotýkejte se povrchů přístroje Při manipulaci s horkými částmi přístroje vždy používejte kuchyňské rukavice Nepokládejte přístroj v blízkosti předmětů nebo pod předměty které se mohou poškodit párou například stěny a příborníky Nespouštějte přístroj v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými pa...

Страница 25: ...ložte jednotlivé kousky pokrmu tak aby prostor mezi nimi umožňoval co nejlepší napařování Napařovací mísy nepřeplňujte 8 Napařovací mísy jednu nebo více položte na tácek na odkapávání Obr 7 Poznámka Dbejte aby každá mísa byla správně položená a aby se nekývala Není nutné používat vždy všechny 3 napařovací mísy Napařovací mísy jsou očíslované Číslo se nachází na rukojetích Vrchní napařovací mísa je...

Страница 26: ...ké náčiní s dlouhou rukojetí 5 Po uplynutí doby napařování uslyšíte zvuk zvonku a kontrolka napařování zhasne 6 Opatrně sejměte víko Při snímání víka dávejte pozor na horkou páru unikající z přístroje Při snímání víka napařovací mísy XL a ostatních napařovacích mís používejte kuchyňské rukavice abyste se neopařili Víko snímejte pomalu a směrem od sebe Vodu zkondenzovanou na víku nechte odkapat do ...

Страница 27: ...25 minut Jestliže ocet začne překypovat přes okraj základny odpojte přístroj ze sítě a odeberte určité množství octa 6 Po uplynutí doby napařování odpojte přístroj ze sítě a nechte ocet úplně vychladnout Poté vyprázdněte zásobník na vodu 7 Vypláchněte zásobník na vodu několikrát studenou vodou Poznámka Pokud jsou v zásobníku na vodu ještě patrné zbytky vodního kamene postup opakujte Skladování 1 P...

Страница 28: ...krmy Některé kousky jídla v parním ohřívači jsou větší a vyžadují delší dobu napařování než ostatní kousky Pomocí knoflíku pro nastavení doby napařování nastavte delší dobu napařování Větší kousky pokrmů a pokrmy vyžadující delší dobu napařování pokládejte na spodní napařovací mísu č 1 V napařovacích mísách je příliš mnoho pokrmu Nepřeplňujte napařovací mísy Nakrájejte jídlo na malé kousky a polož...

Страница 29: ...voda z výše položených mís do níže položených mís Dbejte aby se dobře snášely chutě pokrmů v různých napařovacích mísách Mezi jednotlivými kousky pokrmu ponechejte dostatečné mezery Silnější kousky umístěte blíže vnějšího okraje napařovací mísy V případě že v míse napařujete velké množství surovin promíchejte pokrm v polovině napařování Malé množství pokrmu vyžaduje kratší dobu napařování než velk...

Страница 30: ...žete sladkou chuť dezertů zvýraznit přidáním skořice Tipy pro napařovací mísu XL Při přípravě polévky nebo při dušení které vyžaduje delší dobu vaření doporučujeme nejprve napařovací mísu XL zakrýt hliníkovou fólií a teprve poté nasadit víko Napařovací mísu XL můžete používat k přípravě kuřecího vývaru nebo kuskusu i k dušení nebo pošírování ryb ve vodě Napařovací mísu XL můžete používat i k ohřív...

Страница 31: ... või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise meele või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud kaasa arvatud lapsed välja arvatud juhul kui nende ohutuse eest vastutav isik neid seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud Lapsi tuleks jälgida et nad ei mängiks seadmega Hoidke toitejuhe laste käeulatusest ka...

Страница 32: ...isel alati pajakindaid Ärge pange seadet aurust kahjustuvate asjade nt seinad ja riiulid alla või lähedale Ärge kasutage seadet plahvatusohtlike või kergestisüttivate aurudega keskkonnas Ohtlike olukordade vältimiseks ärge seda seadet kunagi kasutage koos aeglüliti või kaugjuhtimispuldiga Veepaagis on väike sõel Kui sõel on eemaldatud siis hoidke seda allaneelamise vältimiseks lastele kättesaadama...

Страница 33: ...tage üks või mitu aurutusnõu tilgakogujale Jn 7 Märkus Veenduge et olete nõud korralikult paigutanud ja et need ei kõiguks Te ei pea kasutama kõiki kolme aurutusnõu Aurutusnõud on nummerdatud Numbrid leiate nende käepidemetelt Ülemine aurutusnõu on nr 3 keskmine nr 2 ja alumine aurutusnõu on nr 1 Laduge aurutusnõud ainult sellises järjestuses aurutusnõu 1 aurutusnõu 2 ja aurutusnõu 3 Kui kasutate ...

Страница 34: ...iva liigutusega Laske kondensaadil kaanelt aurutusnõusse tilkuda Kuuma toidu nõudest eemaldamisel hoidke aurutusnõusid alati käepidemest Kandke alati ahjukindaid ja kasutage aurutusnõust või nõudest toidu eemaldamiseks pikkade käepidemetega köögiriistu 7 Enne tilgakoguja eemaldamist tõmmake pistik seinakontaktist ja laske toiduaurutil täielikult jahtuda Olge tilgakoguja eemaldamisel ettevaatlik se...

Страница 35: ... siis korrake toimingut Hoiustamine 1 Enne seadme hoiustamist veenduge et kõik osad oleksid puhtad ja kuivad vt ptk Puhastamine 2 Asetage põhjad aurutusnõudesse 2 ja 3 tagasi 3 Pange aurutusnõu 3 tilgakogujale 4 Pange aurutusnõu 2 aurutusnõusse 3 Pange aurutusnõu 1 aurutusnõusse 2 Jn 15 5 Pange eriti suur aurutusnõu teiste aurutusnõude peale 6 Pange kaas eriti suure aurutusnõu peale 7 Toitejuhtme ...

Страница 36: ...s tükkideks ja pange kõige väiksemad tükid ülespoole Korrastage toit nii et tükkide vahele jääksid vahed maksimaalse auruvoo võimaldamiseks Seade ei kuumuta korralikult Te pole seadmest korrapäraselt katlakivi eemaldanud Eemaldage seadmest katlakivi Lugege ptk Puhastamine ja hooldus Toidutabel ja aurutamisnäpunäited Tabelis toodud aurutamisajad on ainult näitlikud Aurutamisaeg sõltub toidutükkide ...

Страница 37: ...a võrreldes lühemaid aurutamisaegu Ainult ühe aurutusnõu kasutamisel on toiduvalmistamiseks vaja lühemaid aurutamisaegu kui 2 või 3 aurutusnõu kasutamisel Toit valmib alumises aurutusnõus kiiremini kui kõrgemalasuvates aurutusnõudes Mitme aurutusnõu kasutamisel valmistage toitu 5 10 minutit kauem Enne sööma asumist veenduge et toit oleks läbi küpsenud Aurutamise ajal saate toitu lisada Kui mõni ko...

Страница 38: ...skussi ja hautiste valmistamisel ning kala vees keetmisel Eriti suurt aurutusnõu saate kasutada ka juba valmis supi soojendamiseks Retseptid Retseptide leidmiseks vaadake retseptivihikut või külastage meie veebisaiti www philips com kitchen Eesti 38 ...

Страница 39: ...t nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Kabel za napajanje držite izvan dohvata djece Pazite da kabel za napajanje ne visi pr...

Страница 40: ...oštetiti kao što su zidovi i kuhinjski ormarići Aparat nemojte koristiti u prostorima u kojima ima eksplozivnih zapaljivih para Kako biste izbjegli opasne situacije aparat nikada nemojte spajati na prekidač kojim upravlja timer ili daljinski upravljač Unutar spremnika za vodu nalazi se sito Ako se sito odvoji od aparata držite ga dalje od dohvata djece da ga ne bi progutala Automatsko isključivanj...

Страница 41: ... ispravno postavite posude i provjerite da se ne miču Ne morate koristiti sve 3 posude za kuhanje na pari Posude za kuhanje na pari označene su brojevima Brojevi se nalaze na drškama Gornja posuda za kuhanje na pari označena je brojem 3 srednja brojem 2 a donja brojem 1 Posude za kuhanje na pari slažite slijedećim redoslijedom posuda za kuhanje na pari br 1 posuda za kuhanje na pari br 2 posuda za...

Страница 42: ...ekne začut ćete zvuk zvona i indikator kuhanja na pari će se isključiti 6 Pažljivo skinite poklopac Pazite na vruću paru koja izlazi iz aparata pri skidanju poklopca Kako biste spriječili opekotine prilikom skidanja poklopca izuzetno velike posude za kuhanje na pari i drugih posuda za kuhanje na pari koristite kuhinjske rukavice Polako skinite poklopac u smjeru od sebe Pustite da se kondenzirane k...

Страница 43: ...ostavili vrijeme kuhanja od 25 minuta Ako ocat počne kipjeti preko rubova podnožja iskopčajte aparat iz struje i izlijte nešto octa 6 Kada vrijeme kuhanja na pari istekne iskopčajte aparat iz napajanja i ostavite ocat da se potpuno ohladi Zatim ispraznite spremnik za vodu 7 Nekoliko puta isperite spremnik za vodu hladnom vodom Napomena Postupak ponovite ako u spremniku za vodu ostane kamenca Sprem...

Страница 44: ...remena kuhanja na pari Postavite vrijeme kuhanja na pari Nije skuhana sva hrana Neki komadi hrane u aparatu za kuhanje na pari krupniji su i ili ih je potrebno duže kuhati od ostale hrane Postavite duže vrijeme kuhanja pomoću gumba za postavljanje vremena kuhanja na pari U donju posudu za kuhanje na pari stavljajte veće komade hrane i hranu koju je potrebno duže vremena kuhati br 1 Stavili ste pre...

Страница 45: ...tite li više od jedne posude za kuhanje na pari kondenzirane kapi će curiti iz gornje posude ili posuda za kuhanje na pari u donje posude Pripazite da se okusi u različitim posudama za kuhanje na pari međusobno slažu Između komada hrane ostavite nešto prostora Deblje komade stavite bliže vanjskim dijelovima posude za kuhanje na pari Ako je posuda za kuhanje na pari puna na pola procesa kuhanja pro...

Страница 46: ...avjeti za korištenje izuzetno velike posude za kuhanje na pari Ako pripremate juhu ili gulaš koji treba duže kuhati savjetujemo da izuzetno veliku posudu za kuhanje na pari prekrijete aluminijskom folijom prije nego je poklopite Izuzetno veliku posudu za kuhanje na pari možete koristiti za pripremu pilećeg temeljca kus kusa gulaša ili za poširanje ribe u vodi Izuzetno veliku posudu za kuhanje na p...

Страница 47: ...tba Ne használja a készüléket ha a hálózati csatlakozódugó a kábel vagy a készülék sérült Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben ki kell cserélni Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent fizikai érzékelési szellemi képességgel rendelkezők tapasztalatlan nem kellő ismerettel rendelkező személyek beleértve gyermekeket is számára A biz...

Страница 48: ...yt mindig a fogantyúnál fogja meg ha az étel forró A készülék működése közben ne mozgassa az ételpárolót A készülék működése közben ne nyúljon az ételpároló fölé Ne érintse meg a készülék forró felületeit A készülék forró alkatrészeinek az érintésekor mindig viseljen konyhai kesztyűt Ne helyezze a készüléket olyan tárgyak például falak vagy szekrények közelébe vagy alá amelyekben kárt tehet a gőz ...

Страница 49: ...lyezze a tojásokat a tojástartókra ábra 6 6 Helyezze a nagyobb hosszabb párolást igénylő ételeket az alsó párolóedénybe 7 Az étel elrendezésekor hagyjon elegendő helyet a darabok között hogy jól átjárja őket a gőz Ne tegyen túl sok ételt a párolóedényekbe 8 Helyezzen egy vagy több párolóedényt a csepptálcára ábra 7 Megjegyzés Az elhelyezéskor ügyeljen arra hogy az edények ne imbolyogjanak Nem kell...

Страница 50: ...kesztyűt és hosszú nyelű konyhai eszközt 5 A párolási idő leteltével egy figyelmeztető hang hallható és a párolás jelzőfény kialszik 6 Óvatosan vegye le a fedelet Vigyázzon a fedél eltávolításakor a készülékből forró gőz távozik Az égési sérülések megelőzése érdekében a fedél az XL és a többi párolóedény eltávolításakor viseljen konyhai kesztyűt A fedelet mindig óvatosan távolodó irányba vegye le ...

Страница 51: ...i aljzatba 5 A beállító gomb segítségével állítsa a párolási időt 25 percre Ha az ecet kifut a talp szélén akkor húzza ki a készülék dugóját és csökkentse az ecet mennyiségét 6 A párolási idő leteltével húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból és hagyja hogy az ecet teljesen kihűljön Ezután ürítse ki a víztartályt 7 Öblítse át többször a víztartályt hideg vízzel Megjegyzés Ha még min...

Страница 52: ...lítson be hosszabb párolási időt a beállítógombbal Helyezze a nagyobb hosszabb párolást igénylő ételeket az alsó 1 számú párolóedénybe Túl sok ételt tett a párolóedényekbe Ne terhelje túl a párolóedényeket Vágja kisebb darabokra az ételt és a legkisebb darabokat helyezze felülre Az étel elrendezésekor hagyjon helyet a darabok között hogy jól átjárja őket a gőz A készülék nem fűt megfelelően Nem vé...

Страница 53: ...zelebb a párolóedény falához Ha nagyon sok ételt tesz a párolóedénybe akkor a párolási idő felénél keverje meg az ételt Kis mennyiségű étel rövidebb párolási időt igényel mint a nagy mennyiségű étel Ha csak egy párolóedényt használ akkor az étel rövidebb párolási időt igényel mint 2 vagy 3 párolóedény használata esetén A legalsó párolóedényben lévő étel gyorsabban elkészül mint a magasabban lévő p...

Страница 54: ...agy ragu készítésekor azt tanácsoljuk hogy a fedél felhelyezése előtt fedje le az XL párolóedényt alufóliával Az XL párolóedénnyel csirkehúslevest kuszkuszt ragukat készíthet vagy halat főzhet vízben Az XL párolóedényben kész leveseket is melegíthet Receptek A receptleírásokat megnézheti a receptfüzetben vagy a www philips com kitchen weboldalon Magyar 54 ...

Страница 55: ... жалғаңыз Штепсельдік ұштың розеткаға дұрыс жалғанғанын әрдайым тексеріңіз Штепсельдік ұшы ток сымы немесе өзі зақымданған болса құралды қолданбаңыз Қуат сымы зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips қызмет көрсету орталығында Philips ұсынған қызмет көрсету орталығында немесе тиісті білімі бар мамандар алмастыру керек Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрыл...

Страница 56: ...ы суды бумен пісіргішке ағызыңыз Ыстық тағамды араластырып тұрғанда немесе оны табақтан түсіріп алып жатқанда бумен пісіру табақтарын тұтқаларынан ұстаңыз Тамақ ыстық болып тұрғанда бумен пісіру табақтарын тұтқаларынан ұстаңыз Істеп тұрғанда пісіргішті қозғамаңыз Бумен пісіргіш істеп тұрғанда оның үстінен еңкеймеңіз Құралдың ыстық беттерін қолмен ұстамаңыз Құралдың ыстық бөліктерін ұстамас бұрын а...

Страница 57: ...ерінен түсіп кетуіне кедергі жасайды Cурет 5 5 Пісірілетін тамақты бір немесе бірнеше бумен пісіру табағына және немесе XL бумен пісіру табағына төмендегі XL бумен пісіру табағы бөлімін қараңыз салыңыз Кеңес Жұмыртқаларды дұрыстап бумен пісіру үшін оларды жұмыртқа ұстағыштарына салыңыз Cурет 6 6 Үлкендеу тамақ кесектерін және ұзақ пісетін тамақты төменгі бумен пісіру табағына салыңыз 7 Бу ағынын б...

Страница 58: ...ісіру уақыты арасындағы айырмашылық санына орнатыңыз Бумен пісіру аяқталғанда ас үй қолғабын киіп қақпақты абайлап ашыңыз да азырақ уақытта пісетін тамақ салынған 2 табақты 1 табақтың үстіне қойыңыз Қақпақпен 2 табақты жауып бумен пісіру уақытын реттейтін түймені ұзағырақ уақытқа орнатыңыз Ескертпе Жоғарғы табақтағы тамақ төменгі табақтағы тамаққа қарағанда ұзағырақ піседі 4 Көп мөлшерде тамақ піс...

Страница 59: ...с жуғышта жуа берсе өңдері кетуі мүмкін Қақты тазалау Құралды әр 15 сағат қолданғаннан кейін қақтан тазалап тұру керек Бумен пісіргіштің жұмысын жақсарту және жұмыс мерзімін арттыру үшін құралды жүйелі түрде қақтан тазалап тұру керек 1 Су ыдысын ақ сірке суымен 8 сірке қышқылы ең жоғарғы деңгейге дейін толтырыңыз Басқа қақтан тазалау сұйықтықтарын қолдануға болмайды 2 Тамшы науасы мен 1 табақты не...

Страница 60: ...да болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған Егер төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулықты жоя алмасаңыз еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Бумен пісіргіш істемей тұр Бумен пісіргіш розеткаға жалғанбаған болуы мүмкін Штепсельдік ұшты қабырғадағы розеткаға қосыңыз Су ыдысында су жоқ шығар Су ыдысын толтырыңыз Бумен пісіруді ретте...

Страница 61: ...жусан 16 18 Түрлі түсті капуста 400 г Розмарин насыбайгүл шыралжын жусан 16 18 Тауық ет кесіндісі 250 г Карри розмарин жебіршөп 30 35 Балық белдемесі 250 г Кептірілген қыша қалампыр бұрышы жұпаргүл 10 12 Күріш 200 г 40 300 мл су Сорпа 250 мл Талғамыңызға қарай шөп дәмдеуіштер 12 16 Жұмыртқа 6 8 15 Тамақты бумен пісіруге арналған кеңестер Жемістер мен көкөністер Түсті орамжапырақ брокколи және орам...

Страница 62: ...ағырақ уақыт алады Егер тамақ әлі піспеген болса ұзағырақ бумен пісіру уақытын орнатыңыз Бұл жағдайда су ыдысына су қосу керек болуы мүмкін Дәмдендіргіш Дәмдендіргішке жебіршөп кориандр насыбайгүл аскөк карри және эстрагон жусаны сияқты шөптерді және дәмдеуіштерді салуға болады Дәмді арттыру үшін тұз қоспастан бұларды сарымсақпен тминмен немесе ақжелкекпен араластыруға болады Кептірілген шөптерді ...

Страница 63: ...os centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus su ribotomis fizinėmis sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims neturintiems pakankamai patirties ir žinių nebent juos prižiūri arba naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo Prižiūrėkite vaikus kad jie nežaistų su prietaisu Maitinimo laidą laikykite vaikam...

Страница 64: ... sienos ir spintos Nenaudokite prietaiso patalpoje esant sprogstamiems ir arba degiems garams Norėdami išvengti pavojingos situacijos šio prietaiso niekada nejunkite prie laikmačio jungiklio ar nuotolinio valdymo sistemos Vandens bakelyje yra mažas sietelis Jei nuimsite sietelį laikykite jį atokiau nuo vaikų kad jie jo neprarytų Automatinis išsijungimas Prietaisas automatiškai išsijungia pasibaigu...

Страница 65: ...kite vieną ar daugiau garinimo dubenų ant nuvarvėjimo padėklo Pav 7 Pastaba Įsitikinkite kad dubenys stovi tinkamai ir tvirtai Jums nereikia naudoti visų 3 garinimo dubenų Garinimo dubenys sunumeruoti Numerį galite pamatyti ant jų rankenų Viršutinis garinimo dubuo yra nr 3 vidurinis nr 2 ir apatinis nr 1 Garinimo dubenis dėkite tik tokia tvarka 1 garinimo dubuo 2 garinimo dubuo 3 garinimo dubuo Je...

Страница 66: ... susidariusiam skysčiui nulašėti nuo dangčio į garinimo dubenį Išimdami iš dubenų maistą visuomet laikykite garinimo dubenis už vienos iš jų rankenėlių Išimdami maistą iš garinimo dubens ar dubenų visuomet mūvėkite virtuvines pirštines ir naudokite virtuvės įrankius ilgomis rankenomis 7 Prieš išimdami nuvarvėjimo padėklą ištraukite kištuką iš sieninio el lizdo ir leiskite garintuvui visiškai atvės...

Страница 67: ...ti prietaisą įsitikinkite kad visos dalys yra švarios ir sausos žr skyrių Valymas 2 Įdėkite dugnus į 2 ir 3 garinimo dubenis 3 Padėkite 3 garinimo dubenį ant nuvarvėjimo padėklo 4 Įdėkite 2 garinimo dubenį į 3 dubenį Įdėkite 1 dubenį į 2 dubenį Pav 15 5 Pastatykite XL garinimo dubenį ant kitų garinimo dubenų 6 Uždenkite XL garinimo dubenį dangčiu 7 Saugodami maitinimo laidą įstumkite jį į laido sa...

Страница 68: ...aisto produktus mažais gabalėliais o mažiausius sudėkite ant viršaus Palikite pakankamai vietos tarp maisto gabalėlių kad patektų maksimalus garų kiekis Prietaisas kaista netinkamai Nešalinote nuovirų iš prietaiso reguliariai Pašalinkite nuoviras iš prietaiso Žr skyrių Valymas ir priežiūra Maisto lentelė ir garinimo patarimai Garinimo trukmės žemiau pateiktoje lentelėje yra tik nurodymas Garinimo ...

Страница 69: ...m maisto kiekiui garinti reikia mažiau laiko nei didesniam kiekiui Jei naudojate tik vieną garinimo dubenį maistą reikia garinti trumpiau nei naudodami 2 ar 3 garinimo dubenis Žemiausiai esančiame garinimo dubenyje maistas greičiau nei aukščiau esančiuose garinimo dubeniuose Jei naudojate daugiau nei vieną garinimo dubenį gaminkite maistą 5 10 min ilgiau Prieš valgydami įsitikinkite kad maistas pa...

Страница 70: ...benį apkloti aliuminio folija XL garinimo dubenį galite naudoti vištienos sultiniui kuskusui troškiniui pagaminti arba išvirti žuvį vandenyje Taip pat XL dubenyje galite pašildyti jau pagamintą sriubą Receptai Daugiau receptų ieškokite mūsų receptų knygelėje arba apsilankykite mūsų svetainėje www philips com kitchen Lietuviškai 70 ...

Страница 71: ...ips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām lai izvairītos no briesmām Šo ierīci nedrīkst izmantot personas tai skaitā bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav viņus īpaši apmācījusi šo ierīci izmantot Jānodrošina lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni Gl...

Страница 72: ...rstās daļas Nenovietojiet ierīci pie vai zem priekšmetiem kurus tvaiks varētu sabojāt piemēram pie sienas un zem bufetes Nedarbiniet ierīci ja gaisā ir sprāgstoši un vai uzliesmojoši izgarojumi Lai nerastos bīstamas situācijas nekad nepieslēdziet ierīci taimera slēdzim vai tālvadības sistēmai Ūdens tvertnē ir neliels siets Ja izņemat sietu novietojiet to bērniem nepieejamā vietā lai viņi nevarētu ...

Страница 73: ...pārtikas 8 Nolieciet uz pilēšanas paplātes vienu vai vairākus tvaicējamos traukus Zīm 7 Piezīme Pārliecinieties ka novietojat traukus pareizi un ka tie nekustas Jums nav noteikti jāizmanto visi trīs tvaicējamie trauki Tvaicējamie trauki ir numurēti Trauku numurus jūs atradīsiet uz rokturiem Augšējais tvaicējamais trauks ir 3 trauks vidējais tvaicējamais trauks ir 2 trauks un apakšējais tvaicējamai...

Страница 74: ...ņemat vāku Lai izvairītos no apdegumiem izmantojiet virtuves cimdus lai noņemtu vāku īpaši lielo tvaicējamo trauku un citus tvaicējamos traukus Lēnām noņemiet vāku virzienā prom no sevis Ļaujiet kondensātam no vāka notecēt tvaicējamā traukā Izņemot ēdienu no tvaicējamiem traukiem vienmēr turiet tos aiz viena no rokturiem Vienmēr lietojiet virtuves cimdus un virtuves piederumus ar gariem rokturiem ...

Страница 75: ...alām atvienojiet ierīci no elektrotīkla un samaziniet etiķa daudzumu 6 Kad tvaicēšanas laiks ir pagājis atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ļaujiet etiķim pilnībā atdzist Pēc tam iztukšojiet ūdens tvertni 7 Vairākas reizes izskalojiet ūdens tvertni ar aukstu ūdeni Piezīme Ja ūdens tvertnē vēl joprojām ir katlakmens atkārtojiet šo darbību Uzglabāšana 1 Pirms ierīces novietošanas glabāšanā pārliec...

Страница 76: ...cē ielikto produktu gabali ir lielāki un vai jātvaicē ilgāk Iestatiet ilgāku tvaicēšanas laiku pagriežot tvaicēšanas laika regulēšanas slēdzi Lielākus produktu gabalus un produktus kas jātvaicē ilgāk lieciet apakšējā tvaicējamā traukā Nr 1 Tvaicējamā traukā ievietots pārāk daudz pārtikas Nelieciet tvaicējamos traukos pārāk daudz pārtikas Sagrieziet produktus mazos gabaliņos un mazākos gabaliņus li...

Страница 77: ...kto produktu garšas labi sader Atstājiet brīvu vietu starp produktu gabaliem Biezākus gabalus lieciet tuvāk tvaicējamā trauka ārmalai Ja tvaicējamais trauks ir ļoti pilns tvaicēšanas procesa vidū apmaisiet produktus Neliels daudzums produktu jātvaicē mazāk nekā liels daudzums Ja lietojat tikai vienu tvaicējamo trauku tad produkti jātvaicē īsāku laiku nekā lietojot divus vai trīs tvaicējamos trauku...

Страница 78: ...u Gatavojot zupu vai sautējumu kura pagatavošanai nepieciešams vairāk laika pirms vāka uzlikšanas īpaši lielo tvaicējamo trauku iesakām pārklāt ar alumīnija foliju Īpaši lielo tvaicējamo trauku varat izmantot lai pagatavotu vistas gaļas buljonu kuskusu sautējumu vai lai vārītu zivi gandrīz verdošā ūdenī Īpaši lielo tvaicējamo trauku varat arī izmantot lai uzsildītu gatavas zupas Receptes Receptes ...

Страница 79: ...ze sprawdzaj czy wtyczka pewnie tkwi w gniazdku Nie używaj urządzenia jeśli uszkodzona jest wtyczka przewód sieciowy lub samo urządzenie Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnośc...

Страница 80: ...kę ostrożnie i z dala od ciała Aby zapobiec poparzeniu poczekaj aż skroplona para z pokrywki skapnie do środka urządzenia Podczas mieszania gorącego jedzenia lub wyjmowania go z pojemników zawsze trzymaj pojemniki za uchwyty Gdy jedzenie jest gorące trzymaj pojemniki za uchwyty Nie przenoś parowaru podczas jego używania Nie sięgaj nad parowar podczas jego używania Nie dotykaj gorących powierzchni ...

Страница 81: ...adku stosowania mielonych ziół lub przypraw zmocz tackę ociekową aby zwilżyć pojemnik na przyprawy Zapobiega to przesypywaniu się ziół lub przypraw przez otwory w pojemniku rys 5 5 Włóż produkty przeznaczone do gotowania na parze do jednego lub kilku pojemników do gotowania albo do pojemnika XL patrz część Pojemnik do gotowania na parze XL poniżej Wskazówka Aby ułatwić gotowanie jajek umieszczaj j...

Страница 82: ...ęciu najkrótszego czasu gotowania od najdłuższego czasu gotowania na parze Gdy upłynie czas gotowania ostrożnie zdejmij pokrywkę i postaw pojemnik nr 2 zawierający składniki o krótszym czasie przygotowania na pojemniku nr 1 Nałóż pokrywkę na pojemnik nr 2 i za pomocą pokrętła regulacji czasu gotowania na parze ustaw krótszy czas gotowania Uwaga Przygotowanie jedzenia w górnym pojemniku zwykle zajm...

Страница 83: ...zyść w zlewie lub w zmywarce nastawiając krótki cykl zmywania i niezbyt wysoką temperaturę Częste mycie pojemników do gotowania na parze pojemnika XL i pokrywki w zmywarce może spowodować nieznaczne zmatowienie tych części Usuwanie kamienia Kamień z urządzenia należy usuwać po każdych 15 godzinach użytkowania Regularne usuwanie kamienia z parowaru jest bardzo ważne dla jego prawidłowego działania ...

Страница 84: ... wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska rys 17 Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy z którymi można się zetknąć korzystając z urządzenia Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu należy skontak...

Страница 85: ...ków jedzenia przestrzeni pomiędzy nimi w pojemniku do gotowania ilości pożywienia w pojemniku świeżości jedzenia oraz indywidualnych upodobań użytkownika Tabela gotowania na parze Rodzaj żywności do przygotowania Ilość Proponowane zioła przyprawy do umieszczenia w pojemniku na przyprawy Czas gotowania na parze w min Szparagi 400 g Melisa liście laurowe tymianek 13 15 Brokuły 400 g Czosnek rozgniec...

Страница 86: ...że składniki są dobrze ugotowane Możesz dodawać kolejne produkty w trakcie gotowania Jeśli dany składnik wymaga krótszego czasu gotowania dołóż go później Przed zjedzeniem upewnij się że składniki są dobrze ugotowane Podnoszenie pokrywki podczas gotowania powoduje wydostawanie się pary z urządzenia co wydłuża proces gotowania Jeśli danie nie jest gotowe ustaw dłuższy czas gotowania na parze Być mo...

Страница 87: ... de Philips de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o p...

Страница 88: ...are la abur de mâner când alimentele sunt fierbinţi Nu mişcaţi aparatul în timpul funcţionării Nu vă aplecaţi peste aparat în timpul funcţionării Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi ale aparatului Folosiţi întotdeauna mănuşi atunci când manevraţi părţile fierbinţi ale aparatului Nu puneţi aparatul lângă sau dedesubtul unor obiecte care s ar deteriora la contactul cu aburul cum ar fi pereţii sau dula...

Страница 89: ...ă pentru a le pregăti la abur în mod adecvat fig 6 6 Puneţi bucăţile mai mari de alimente şi alimentele ce necesită mai mult timp de pregătire la abur în castronul de jos 7 Aranjaţi alimentele cu spaţii ample între bucăţi pentru a permite un flux maxim de aburi Nu puneţi prea multe alimente în castroanele de preparare la abur 8 Puneţi unul sau mai multe castroane de preparare la abur pe tava de sc...

Страница 90: ...cul şi setaţi cel mai scurt timp de preparare la abur cu ajutorul butonului pentru timpul de preparare la abur Notă Mâncarea din castronul de sus se prepară de obicei mai încet decât alimentele din castroanele aşezate mai jos 4 În cazul în care pregătiţi la abur cantităţi mari de alimente amestecaţi mâncarea la jumătatea procesului de preparare la abur Purtaţi mănuşi de bucătărie şi utilizaţi o us...

Страница 91: ...părtarea calcarului Trebuie să detartraţi aparatul după ce a fost utilizat timp de 15 ore Este important să detartraţi regulat aparatul de preparat mâncare la abur pentru a menţine performanţa optimă şi a prelungi durata de viaţă a aparatului 1 Umpleţi rezervorul de apă cu oţet alb 8 acid acetic până la nivelul maxim Nu utilizaţi alt tip de agent de detartrare 2 Puneţi tava de scurgere şi castron ...

Страница 92: ...le mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul de preparat la abur nu funcţionează Aparatul nu este conectat la priză Introduceţi ştecherul în priză Nu este suficientă apă în rezervor Umpleţi rezervorul de ...

Страница 93: ...a la abur a alimentelor Alimente de înăbuşit Cantitate Plante condimente recomandate pentru o savoare maximă Timp de preparare la abur min Sparanghel 400 g Zeamă de lămâie frunze de dafin cimbru 13 15 Broccoli 400 g Usturoi chili tarhon 16 18 Conopidă 400 g Rozmarin busuioc tarhon 16 18 File de pui 250 g Curry rozmarin cimbru 30 35 File de peşte 250 g Muştar uscat cuişoare englezeşti măghiran 10 1...

Страница 94: ... scurt de preparare la abur adăugaţi l mai târziu Asiguraţi vă că alimentele sunt bine preparate înainte de a le consuma Dacă ridicaţi capacul este eliberat abur iar prepararea durează mai mult Dacă alimentele nu sunt gătite setaţi un timp de preparare la abur mai lung Este posibil să fie necesară adăugarea de apă în rezervor Intensificatorul de arome Cimbru coriandru busuioc mărar curry şi tarhon...

Страница 95: ...апрещено пользоваться устройством если сетевая вилка сетевой шнур или само устройство повреждены В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации Данный прибор не предназначен для использования лицами включая дет...

Страница 96: ... кухонные приспособления с длинными ручками Всегда соблюдайте осторожность при снятии крышки и бережно обращайтесь с ней Сливайте капли конденсата с крышки в пароварку чтобы избежать выпаривания Размешивая горячую пищу или извлекая ее из чаши для варки держите чаши за одну из ручек Извлекая горячую пищу из чаш для варки всегда беритесь за ручки чаш Запрещается перемещать работающий прибор Запрещае...

Страница 97: ...овет Если используются молотые зелень и приправы сполосните поддон чтобы Flavour booster стал влажным Это предотвратит просыпание молотых приправ через отверстия приспособления Рис 5 5 Положите продукты в одну или несколько чаш для варки и или в чашу XL см раздел чаша для варки XL ниже Совет Для удобной варки яиц помещайте их в держатели Рис 6 6 Большие куски или продукты для приготовления которых...

Страница 98: ...менем По окончании варки аккуратно снимите крышку пользуясь кухонными рукавицами и поставьте чашу 2 с продуктами самого быстрого приготовления на чашу 1 Закройте крышкой чашу 2 и установите более короткое время варки при помощи регулятора времени варки Примечание Приготовление продуктов в верхней чаше обычно требует больше времени по сравнению с нижними чашами 4 При приготовлении больших объемов п...

Страница 99: ...ной машине может привести к незначительному помутнению пластика Очистка от накипи Очистку прибора от накипи необходимо проводить после 15 часов использования Очистку от накипи необходимо проводить регулярно для максимальной эффективности работы прибора и чтобы продлить срок службы 1 Налейте в емкость для воды белого уксуса крепостью 8 до отметки максимального уровня Не используйте никакое другое с...

Страница 100: ...щитить окружающую среду Рис 17 Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам возникающим при использовании прибора Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране Проблема Возможная причина Способы решения Пароварка не работает Пароварка не подключена к электросети Вставьте вил...

Страница 101: ...Предлагаемые приправы пряности для Flavour booster Время варки мин Спаржа 400 г Лимонная мята лавровый лист тимьян 13 15 Брокколи 400 г Чеснок молотый красный перец чили эстрагон 16 18 Цветная капуста 400 г Розмарин базилик эстрагон 16 18 Филе цыпленка 250 г Карри розмарин тимьян 30 35 Рыбное филе 250 г Сухая горчица гвоздика майоран 10 12 Рис 200 г 40 300 мл воды Бульон 250 мл Пряности приправы п...

Страница 102: ...ности продуктов прежде чем приступить к еде Если приподнять крышку пар выходит и потребуется больше времени для варки Если пища не готова установите более продолжительное время приготовления Возможно потребуется долить немного воды в емкость Устройство Flavour Booster Тимьян кориандр базилик укроп карри и эстрагон великолепно подходят для использования в Flavour Booster К ним можно добавлять чесно...

Страница 103: ...ie nepoužívajte ho Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby nedošlo k nebezpečnej situácii Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí pokiaľ im osoba z...

Страница 104: ... dusenie potravín vždy držte za ich rukoväte Nepohybujte zariadením na prípravu potravín v pare počas jeho činnosti Nenačahujte sa nad zariadením na prípravu potravín v pare počas jeho činnosti Nedotýkajte sa horúcich častí zariadenia Pri manipulácii s horúcimi časťami zariadenia vždy použite kuchynské chňapky Zariadenie nesmiete položiť do blízkosti alebo pod predmety ktoré by sa mohli parou pošk...

Страница 105: ... na dusenie potravín alebo do extra veľkej misky na dusenie potravín pozrite si nižšie uvedenú časť Extra veľká miska na dusenie potravín TipVajíčka vložte do držiakov na vajíčka Obr 6 6 Veľké kusy potravín a potraviny vyžadujúce dlhšie dusenie vložte do spodnej misky 7 Potraviny usporiadajte rovnomerne a medzi jednotlivými kusmi ponechajte dostatočný priestor aby ste umožnili maximálne prúdenie p...

Страница 106: ...s kratšou dobou dusenia na misku 1 Na misku 2 položte veko a pomocou ovládača doby dusenia nastavte kratšiu dobu dusenia Poznámka Dusenie potravín vo vrchnej miske trvá trochu dlhšie v porovnaní so spodnými miskami 4 Ak dusíte väčšie množstvá potravín v polovici procesu dusenia potraviny premiešajte Nasaďte si kuchynské chňapky a použite kuchynské náčinie s dlhými rúčkami 5 Po uplynutí doby duseni...

Страница 107: ...dinách používania musíte zo zariadenia odstrániť vodný kameň Kvôli zachovaniu optimálneho výkonu a predĺženiu životnosti zariadenia musíte vodný kameň odstraňovať pravidelne 1 Zásobník na vodu naplňte bielym octom 8 kyselina octová až po maximálnu úroveň Nepoužívajte žiadny iný druh prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa 2 Podnos na odkvapkávanie a misku na dusenie potravín 1 položte správne ...

Страница 108: ...i používaní zariadenia Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov voVašej krajine Problém Možná príčina Riešenie Zariadenie na prípravu potravín na pare nefunguje Zariadenie na prípravu potravín na pare nie je zapojené do siete Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky V zásobníku na vodu nie je žiadna voda Naplňte zásobník na vod...

Страница 109: ...zmarín tymián 30 35 Rybie filé 250 g Sušená horčica nové korenie majorán 10 12 Ryža 200 g 40 300 ml vody Polievka 250 ml Bylinky korenie na ochutenie 12 16 Vajíčka 6 až 8 15 Rady pre dusenie potravín Zelenina a ovocie Nakrájajte hrubé stonky karfiolu brokolice a hlávkovej kapusty Listnatú zelenú zeleninu duste čo možno najkratšie lebo ľahko stratí farbu Mrazenú zeleninu pred dusením nerozmrazujte ...

Страница 110: ...oplniť vodu do zásobníka na vodu Oddelenie na prísady Flavour Booster Bylinky a korenia ktoré môžete vložiť do oddelenia na prísady Flavour Booster sú napr tymian koriander bazalka kôpor karí a estragón Môžete ich kombinovať s cesnakom rascou alebo chrenom a zvýrazniť tak chuť jedla bez pridávania soli Odporúčame použiť 1 2 až 3 čajové lyžičky sušených byliniek alebo korenia Ak máte čerstvé bylink...

Страница 111: ...podjetje Philips Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne igrajo z aparatom Omrežni kabel naj bo izven dose...

Страница 112: ...ajte rokavice za pečico Aparata ne postavite ob ali pod predmete ki jih para lahko poškoduje na primer ob ali pod stene in omare Aparata ne uporabljajte v bližini eksplozivnih in ali vnetljivih hlapov Aparata nikoli ne priklapljajte na časovno stikalo ali daljinski upravljalnik da ne povzročite nevarnosti V zbiralniku za vodo je majhno cedilo Če se cedilo sname ga umaknite izven dosega otrok da ga...

Страница 113: ...ko da bo med posameznimi kosi dovolj razmika kar zagotovi najboljši pretok pare V posode za kuhanje v pari ne naložite preveč hrane 8 Eno ali več posod za kuhanje v pari posadite na pladenj za kapljanje Sl 7 Opomba Poskrbite da so posode pravilno in stabilno nameščene Vseh 3 posod za kuhanje v pari ni treba uporabiti Posode za kuhanje v pari so oštevilčene Številke so navedene na ročajih Zgornja p...

Страница 114: ... za pečico in kuhinjski pribor z dolgimi ročaji 5 Po preteku časa kuhanja v pari se zasliši zvočni signal in indikator za izpust pare ugasne 6 Previdno odstranite pokrov Pazite na vročo paro ki ob odstranitvi pokrova z aparata začne uhajati Da se ne bi opekli uporabite rokavice za pečico pri odstranjevanju pokrova posode za kuhanje v pari XL in drugih posod za kuhanje v pari Pokrov snemite počasi ...

Страница 115: ...rovom Sl 10 4 Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico 5 Gumb za nastavitev časa kuhanja v pari obrnite na možnost 25 minut Če vinski kis začne uhajati čez rob podstavka izklopite aparat iz električnega omrežja in zmanjšajte količino kisa 6 Po preteku nastavljenega časa izklopite aparat iz električnega omrežja in pustite da se vinski kis popolnoma ohladi Nato izpraznite zbiralnik za vodo 7 Zbiralnik za ...

Страница 116: ...vo kot ostala hrana Z gumbom za nastavitev časa kuhanja v pari izberite daljši čas kuhanja Večje kose hrane in hrano ki se duši dalj časa postavite v spodnjo posodo za kuhanje v pari posoda 1 V posodi za kuhanje v pari ste naložili preveč hrane Posod za kuhanje v pari ne napolnite prekomerno Hrano narežite na majhne kose in najmanjše kose položite na vrh Hrano razporedite tako da je med posameznim...

Страница 117: ...zmaknjeni Debelejše kose razporedite ob zunanjem robu posode za kuhanje v pari Če je posoda za kuhanje v pari zelo polna hrano na polovici kuhe premešajte Manjše količine hrane so pripravljene v krajšem času od večjih Če uporabite samo eno posodo za kuhanje v pari je čas kuhanja krajši kot če uporabite 2 ali 3 posode Hrana v spodnji posodi je pripravljena hitreje kot hrana v višjih posodah Če upor...

Страница 118: ...a vam priporočamo da posodo za kuhanje v pari XL pokrijete z aluminijasto folijo preden namestite pokrov V posodi za kuhanje v pari XL lahko kuhate kokošjo juho kuskus enolončnico ali v vodi zakrknjeno ribo V posodi za kuhanje v pari XL lahko pogrejete vnaprej pripravljeno juho Recepti Recepte si oglejte na našem spletnem mestu www philips com kitchen Slovenščina 118 ...

Страница 119: ...menjen od strane kompanije Philips ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba kako bi se izbegao rizik Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba što podrazumeva i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za ...

Страница 120: ... je vadite iz posuda Posude za kuvanje na pari uvek držite za drške ako je hrana vruća Ne pomerajte aparat za kuvanje na pari dok radi Ne pružajte se preko aparata za kuvanje na pari dok radi Ne dodirujte vrele površine aparata Kada rukujete vrelim delovima aparata obavezno koristite kuhinjske rukavice Ne stavljajte uređaj pored ili ispod objekata koje može oštetiti para kao što su zidovi i ormari...

Страница 121: ...made hrane i hranu koja se duže kuva stavite u donju posudu za kuvanje na pari 7 Rasporedite hranu tako da između komada ostane dovoljno prostora kako bi se omogućio maksimalan protok pare Nemojte stavljati previše hrane u posude za kuvanje na pari 8 Jednu ili više posuda za kuvanje na pari stavite na posudu za skupljanje vode Sl 7 Napomena Vodite računa da pravilno postavite posude tako da se ne ...

Страница 122: ... drškom 5 Nakon isteka vremena kuvanja na pari čućete zvuk zvona i isključiće se indikator kuvanja na pari 6 Pažljivo skinite poklopac Čuvajte se vrele pare koja izlazi iz aparata kada podignete poklopac Da ne bi došlo do opekotina stavite kuhinjske rukavice kada skidate poklopac vadite XL posudu za kuvanje na pari i druge posude za kuvanje na pari Poklopac podižite polako i dalje od sebe Pustite ...

Страница 123: ...sudu za skupljanje vodi i posudu za kuvanje na pari 1 pravilno stavite na postolje Sl 7 3 Stavite poklopac na posudu za kuvanje na pari 1 Sl 10 4 Uključite utikač u zidnu utičnicu 5 Okrenite dugme za podešavanje vremena kuvanja na pari da biste podesili vreme od 25 minuta Ako sirće počne da kipi preko ivice postolja isključite uređaj iz struje i smanjite količinu sirćeta 6 Nakon isteka vremena kuv...

Страница 124: ...je na pari nije uključen u struju Uključite utikač u zidnu utičnicu U rezervoaru za vodu nema dovoljno vode Napunite posudu za vodu Još niste okrenuli dugme za podešavanje vremena kuvanja na pari na željeno vreme kuvanja na pari Okrenite dugme za podešavanje vremena kuvanja na pari da biste podesili željeno vreme kuvanja Još uvek niste podesili vreme kuvanja na pari pomoću dugmeta za podešavanje v...

Страница 125: ...obro operite meso i osušite ga tapkanjem tako da izgubi što je moguće manje sokova Meso uvek stavite ispod ostale hrane Pre nego što stavite jaja u aparat za kuvanje probušite ih Nikada nemojte kuvati na pari zamrznuto meso živinsko meso niti ribu i morske plodove Obavezno ih ostavite da se potpuno otope pa ih tek onda stavite u aparat za kuvanje na pari Ako koristite više od jedne posude za kuvan...

Страница 126: ...ena Za dodatne savete o začinskom bilju i začinima koji se koriste za dodatak za poboljšavanje ukusa pogledajte tabelu za kuvanje hrane iznad Deserti Umesto šećera dodajte malo cimeta u desert da biste ga zasladili Saveti za XL posudu za kuvanje na pari Kada spremate supu ili paprikaš koji se duže kuva savetuje se da XL posudu za kuvanje na pari prekrijete aluminijumskom folijom pre nego što stavi...

Страница 127: ... зафіксований в розетці належним чином Не використовуйте пристрій якщо штекер шнур живлення або сам пристрій пошкоджено Якщо шнур живлення пошкоджений для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до компанії Philips уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією Цей пристрій не призначено для користування особами включаючи дітей з послабленими фізичними відч...

Страница 128: ...истрій Коли помішуєте гарячу їжу або виймаєте її з чаш чаші для обробки парою завжди тримайте за одну з ручок Чаші для обробки парою слід завжди тримати за ручки якщо їжа гаряча Коли пароварка працює не переміщайте її Коли пароварка працює не нахиляйтеся над нею Не торкайтеся гарячих поверхонь пристрою Щоб не обпектися завжди використовуйте кухонні рукавиці Не ставте пристрій біля або під предмета...

Страница 129: ... чаш для обробки парою та або велику чашу для обробки парою див розділ нижче Велика чаша для обробки парою Порада Для зручної обробки яєць парою їх слід ставити у тримачі для яєць Мал 6 6 Великі шматки або продукти які потрібно довше обробляти на парі слід ставити в нижню чашу для обробки парою 7 Розкладайте шматки їжі на достатній відстані один від одного щоби забезпечити потрапляння максимальног...

Страница 130: ...зніміть кришку і встановіть чашу 2 з продуктами що мають найкоротший час обробки на чашу 1 Накрийте чашу 2 кришкою і за допомогою регулятора встановіть найкоротший час обробки парою Примітка Продукти у верхній чаші зазвичай обробляються довше ніж продукти в нижніх чашах 4 Якщо парою обробляється велика кількість продуктів їх слід перемішати коли мине половина часу Не забудьте одягнути кухонні рука...

Страница 131: ...о мити в посудомийній машині вони можуть трохи потьмяніти Видалення накипу Видаляти накип із пристрою потрібно після 15 годин роботи пристрою Для оптимальної роботи пристрою і збільшення строку служби накип слід видаляти регулярно 1 Налийте у резервуар для води оцет 8 розчин оцтової кислоти до максимальної позначки Не використовуйте іншого засобу видалення накипу 2 Встановіть лоток для крапель і ч...

Страница 132: ...кт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля Мал 17 Усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми які можуть виникнути під час використання пристрою Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації поданої нижче зверніться до Центру обслуговування клієнтів у Вашій країні Проблема Можлива причина Вирішення Пароварка не працює Паровар...

Страница 133: ...ькість Рекомендовані трави спеції для відділення для прянощів Час обробки парою хв Спаржа 400 г Лимонний аромат лаврові листки чебрець 13 15 Брокколі 400 г Часник мелений червоний чилі полин острогін 16 18 Цвітна капуста 400 г Розмарин базилік полин острогін 16 18 Куряче філе 250 г Каррі розмарин чебрець 30 35 Філе риби 250 г Суха гірчиця гвоздика майоран 10 12 Рис 200 г 40 300 мл води Суп 250 мл ...

Страница 134: ...перевірте її готовність Обробка парою без кришки триває довше оскільки пара виходить Якщо продукти ще не готові встановіть довший час обробки парою Можливо в резервуар потрібно буде долити води Функція підсилення аромату У відділення для спецій можна класти такі чудові трави і прянощі як чебрець коріандр базилік кріп карі та тархун Можна також додати часнику кмину або хрону для кращого смаку без д...

Страница 135: ...135 ...

Страница 136: ...136 ...

Страница 137: ...137 ...

Страница 138: ...138 2 3 4 5 1 6 1 7 8 1 2 3 9 1 10 1 2 2 3 11 1 2 3 12 13 14 2 3 1 15 16 17 ...

Страница 139: ...139 ...

Страница 140: ...4222 200 0141 4 ...

Отзывы: