background image

18 

POLSKI

Zakupili  Państwo  produkt  Pentair  Jung  Pumpen,  przez 

co  również  jakość  i  wydajność.  Prosimy  zapewnić  sobie 

efektywność  działania  poprzez  przepisowe  zainstalowanie 

produktu, aby jego użytkownik był z niego w pełni zadowol

-

ony. Prosimy mieć na względzie, że w wyniku niewłaściwego 

obchodzenia  się  z  produktem  może  dojść  do  utraty 

uprawnień gwarancyjnych. Prosimy zatem o przestrzeganie 

wskazówek z instrukcji obsługi.
Urządzenie to mogą używać dzieci od 8 roku życia oraz oso

-

by o upośledzeniu fizycznym, sensorycznym lub umysłowym 

lub o nikłym doświadczeniu i wiedzy tylko wtedy, gdy będą 

to czynić pod nadzorem lub zostały poinstruowane o bezpie

-

cznym użytkowaniu urządzenia i zrozumieją zagrożenia od 

niego płynące. Zabrania się dzieciom bawić urządzeniem. 

Czyszczenia i serwisowania eksploatacyjnego nie wolno 

dokonywać dzieciom bez nadzoru. 

Uniknięcie szkód przy awarii

Urządzenie to, tak jak każde urządzenie elektryczne może ulec 
uszkodzeniu  na  skutek  podłączenia  do  niewłaściwego  źródła 
prądu.
Jeżeli  w  wyniku  awarii  produktu  może  wystąpić  uszkodzenie 
(także  szkody  następcze),  powinni  Państwo  w  szczególności 
podjąć następujące działania zapobiegawcze:

   

montaż instalacji alarmowej zależnej od poziomu wody (w ra

-

zie potrzeby niezależnej od sieci elektrycznej), aby możliwe 
było uruchomienie alarmu przed wystąpieniem szkody.

   

sprawdzenie stosowanego zbiornika kolektorowego / studzi-

enki pod kątem szczelności do górnej krawędzi przed , jed

-

nak najpóźniej podczas montażu lub uruchomienia produktu.

   

montaż zabezpieczeń przed cofką dla takich urządzeń ska

-

nalizowanych,  przy  których  w  wyniku  wypłynięcia  ścieków 
po wystąpieniu awarii urządzenia może dojść do powstania 

szkody.

   

montaż  dodatkowego  urządzenia,  które  może  zapobiec 

awarii produktu (np. układ dwupompowy).

   

montaż agregatu prądotwórczego.

Ponieważ  działania  zapobiegawcze  służą  temu,  aby  uniknąć 
lub zminimalizować szkody następcze w razie awarii produktu, 
należy  ich  bezwzględnie  przestrzegać  podczas  użytkowania 

produktu jako wytycznych producenta, analogicznie do przepi-
sów norm DIN EN jako stanu techniki (OLG Frankfurt nad Me-
nem, Az.: 2 U 205/11, 15.06.2012). 

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Niniejsza instrukcja bezpieczeństwa zawiera podstawowe in

-

formacje,  których  należy  przestrzegać  podczas  instalowania, 
eksploatacji  i  serwisowania.  Ważnym  jest,  aby  jeszcze  przed 
rozruchem instrukcję tą przeczytali monterzy oraz pracowni

-

cy merytoryczni oraz sam użytkownik. Instrukcja powinna być 
przechowywana w dostępnym miejscu i na stałe przy samej in

-

stalacji.

Nieprzestrzeganie  instrukcji  bezpieczeństwa  może  doprowa

-

dzić  do  utraty  uprawnień  gwarancyjnych  i  praw  do  roszczeń 

odszkodowawczych.

W niniejszym opracowaniu instrukcje bezpieczeństwa znako

-

wane są w sposób szczególny. Ich ignorowanie może powodo

-

wać wystąpienie zagrożenia. 

  Ogólne zagrożenie dla osób

  Ostrzeżenie przed napięciem elek trycznym

Notyfikacja!

  

Zagrożenie dla maszyny i jej działania

Kwalifikacje personelu

Personel obsługi, serwisu, inspekcji i montażu powinien wyka

-

zywać się odpowiednimi kwalifikacjami i poprzez samodzielną 
analizę  instrukcji  zdobyć  potrzebne  informacje.  Zakres  od

-

powiedzialności  i  kompetencje  oraz  nadzór  nad  personelem 
powinien  zostać  dokładnie  ustalony  przez  Użytkownika.  Jeśli 
personel nie posiada stosownej wiedzy, wtedy należy przepro

-

wadzić odpowiednie szkolenia. 

Praca ze świadomością zagrożeń

Należy  przestrzegać  podanych  w  niniejszym  opracowaniu  in

-

strukcji bezpieczeństwa, aktualnych krajowych przepisów BHP 
oraz  wewnątrzzakładowych  przepisów  pracy,  eksploatacji  i 
bezpieczeństwa. 

Instrukcje bezpieczeństwa dla Użytkownika/ operatora

Należy  przestrzegać  postanowień  miejscowych  przepisów  i 
wytycznych bezpieczeństwa pracy.
Należy zapobiegać zagrożeniom stwarzanym przez prąd elek

-

tryczny.
Wycieki niebezpiecznych pompowanych mediów (np. wybu-

chowych,  trujących,  gorących)  należy  odprowadzać  tak,  aby 
nie stwarzały one zagrożenia dla ludzi i środowiska naturalne

-

go. Należy przestrzegać przepisów prawa w tej materii.

Instrukcje bezpieczeństwa dla prac montażowych, inspekcyj-
nych i serwisowych

Generalnie, wszelkie prace przy maszynie dozwolone są w stanie 
jej wyłączenia z ruchu. Pompy i agregaty pompujące media szko

-

dliwe dla zdrowia muszą być zdekontaminowane. 
Bezpośrednio  po  zakończeniu  prac  należy  ponownie  zainsta

-

lować  i  uruchomić  wszelkie  urządzenia  zabezpieczające.  Ich 
skuteczność należy sprawdzić przed ponownym rozruchem przy 
uwzględnieniu aktualnych przepisów i dyrektyw.

Samowolna przeróbka i wykonywanie części zamiennych

Przeróbka lub zmiany maszyny możliwe są jedynie po konsulta

-

cji z producentem. Stosowanie oryginalnych części zamiennych 
i osprzętu autoryzowanego przez producenta służą bezpieczeń

-

stwu. Stosowanie innych części może spowodować pociągnię

-

cie do odpowiedzialności za wynikłe z tego skutki.

Niedozwolone tryby pracy

Bezpieczeństwo eksploatacji dostarczonej maszyny zapewnio

-

ne jest wyłącznie poprzez użytkowanie jej zgodnie z przeznacze

-

niem. Nie wolno pod żadnym pozorem przekraczać podanych w 
rozdziale „Dane techniczne” wartości granicznych.

Instrukcje unikania wypadków

Przed  rozpoczęciem  prac  montażowo-  serwisowych  należy 
ogrodzić  strefę  roboczą  maszyny  i  sprawdzić  podnośnik  pod 
względem prawidłowego stanu technicznego. 
Prosimy  nigdy  nie  pracować  w  pojedynkę  i  stosować  zawsze 
kask, okulary ochronne oraz obuwie robocze oraz według po

-

trzeb pasy bezpieczeństwa.
Zanim  zaczną  Państwo  używać  spawarki  lub  innych  urządzeń 
elektrycznych należy sprawdzić, czy atmosfera nie jest wybu

-

chowa.

Jeśli przy instalacji ścieków pracują ludzie, wtedy powinni być 

Содержание HEBEFIX 100 H

Страница 1: ...JUNG PUMPEN DE B 29019 30 1806 DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji HEBEFIX100H...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Sym bolen besonders gekennzeichnet Nichtbeachtung kann ge f hrlich werden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifikatio...

Страница 4: ...elas tische Ver bindung 1 Schlauchschelle 1 Schraub schelle mit Fl gel schraube Verschluss stopfen 22 3 Steckdichtung d50xD59 Verbindungsmanschette DN100 2 Schlauchschellen 4 2 Holz schrauben 2 Schei...

Страница 5: ...ber den Beh lterrand dr cken bis die Klemm verbindungen einrasten und dabei auf eine gleichm igen und festen Sitz der Dichtung achten Die nach au en ge f hrten Leitungen werden mittels der Befestigung...

Страница 6: ...arding this information can be dangerous General danger to people Warning of electrical voltage NOTICE Danger to equipment and operation Qualification and training of personnel All personnel involved...

Страница 7: ...ION Please also observe any relevant advice on electrical connec tions given in the operating instructions for the pump INSTALLATION Lifting plants for faecal free wastewater must be installed ac cord...

Страница 8: ...the three black caps provided onto the screws Stick the Warning Hot surface label to the lid clean the adhesive surface beforehand so that it is clearly visible The Hebefix 100 H is now ready for use...

Страница 9: ...non respect des consignes de s curit peut entra ner la perte de tous les droits r paration du dommage Dans ces instructions de service les consignes de s curit sont identifi es de mani re particuli r...

Страница 10: ...h it et couvercle ainsi que recouvrement collier de fixation 2 vis t te bomb e 3 vis capuchon 3 capuchons noirs bille de 25 4 bouchon de manchon DN 50 joint pour a ration joint ins rer d 50 x D59 bouc...

Страница 11: ...ue le flotteur puisse se d placer librement Veiller tou tefois ce que la longueur du c ble permette le d montage du couvercle 12 Presser le couvercle sur le bord du collecteur jusqu ce que les raccord...

Страница 12: ...aak op schadervergoeding vervallen In deze handleiding zijn de veiligheidsinstructie extra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties leiden Algemeen gevaar voor persone...

Страница 13: ...oeren vlakke pakking elastische verbin ding1 slangklem 1 schroefklem met vleugelschroef af sluitpluggen 22 3 steekpakking d50xD59 verbindingsmof DN100 2 slangklemmen 4 2 houtschroeven 2 ringen 2 plug...

Страница 14: ...ij op een gelijkmatige en goede bevestiging van de afdichting letten De naar buiten geleide kabels worden door middel van de bevestigingsklem op het deksel vastgezet De afdekking wordt met de drie kap...

Страница 15: ...zionamento le indicazioni di sicurezza sono contrassegnate con determinati simboli L inosservanza pu essere pericolosa Pericolo generico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per...

Страница 16: ...to elastico 1 rondella per flessibile 1 morsetto con vite ad alette tappo di chiusura 22 3 guarnizione a innesto d50xD59 fascetta di collegamento DN100 2 rondelle per flessibile 4 2 viti per legno 2 d...

Страница 17: ...care il posiziona mento uniforme e saldo della guarnizione Le linee condotte esternamente vengono fissate al coperchio tramite la ron della di fissaggio La copertura viene fissata nuovamente con le tr...

Страница 18: ...trukcje bezpiecze stwa znako wane s w spos b szczeg lny Ich ignorowanie mo e powodo wa wyst pienie zagro enia Og lne zagro enie dla os b Ostrze enie przed napi ciem elek trycznym Notyfikacja Zagro eni...

Страница 19: ...elastyczne 1 obejma w owa 1 obejma rubow ze rub motylkow korek za lepiaj cy 22 3 uszczelka wtykan d50xD59 obejma po czeniowa DN100 2 obejmy w owe 4 2 wkr ty do drewna 2 podk adki 2 ko ki rozporowe 3...

Страница 20: ...wana by a prawid owa pozycja uszczelki Wyprowadzone na ze wn trz przewody zamocowa nale y obejm mocuj c na pokrywie Nale y z powrotem za o y os on wraz ze ruba mi z kapturkami na bach Trzy dostarczone...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...ka Sp z o o Industriestr 4 6 Via Masaccio 13 ul Plon w 21 33803 Steinhagen 56010 Lugnano Pisa 41 200 Sosnowiec Deutschland Italia Polska Tel 49 5204 170 Tel 39 050 716 111 Tel 48 32 295 1200 kd jung p...

Отзывы: