background image

42

  

FP979   (06-08-20)

INSTALACIÓN

INSTALACIÓN (TÍPICA): DESCARGA COMÚN

Desenchufe la bomba de sumidero principal antes de comenzar este 
procedimiento. 

Riesgo de descarga eléctrica. 

Puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o la muerte. 

1. 

Tenga en cuenta cierta superposición al cortar los tubos y 
pruebe la conexión (en seco) antes de aplicar pegamento.

2.  Si en la descarga de la bomba de sumidero principal no hay una 

válvula de retencion, deberá instalar una. También debe instalar 
una en el tubo de descarga de la BBU (Figura 3). Verifique que la 
flecha de flujo de la válvula de retencion señale en DIRECCIÓN 
CONTRARIA a la bomba que se está protegiendo.

3.  Use cinta PTFE para sellar roscas de tuberías en los extremos 

macho del tubo de descarga. Enrosque el codo de 1-1/4” x 1-1/2” 
(incluido) en la descarga. Cuando esté ajustado, el codo debe 
apuntar hacia arriba.

4.  Si es posible, coloque la BBU en el piso del sumidero. Verifique 

que las dos bombas no se toquen entre sí y que no interfieran 
con el funcionamiento del interruptor. 

NOTA

:

 Si en el fondo del pozo del sumidero hay desechos o grava 

que la bomba podría succionar, coloque la bomba de sumidero 
principal y la BBU sobre ladrillos o bloques de hormigón para 
evitar obstrucciones.

5.  Si el sumidero es demasiado pequeño para albergar las 

dos bombas en el piso, busque una posición elevada que no 
interfiera con el interruptor de la bomba de sumidero principal.

6.  Corte un trozo del tubo de PVC de 1-1/2” para que llegue desde el 

codo de descarga de la bomba auxiliar hasta aproximadamente 
un (1) pie sobre el piso del sótano. Este es el tubo de descarga 
inferior 

7.  Para evitar que se forme una bolsa de aire en la bomba durante 

su funcionamiento, perfore un orificio de 1/8” en el tubo de 
descarga inferior y aproximadamente a 2” por encima de la parte 
inferior del tubo (por debajo del nivel del piso). 

8.  Instale la válvula de retencion FP0026-10 (se compra 

por separado) en el extremo superior del tubo. Ajuste las 
abrazaderas para manguera firmemente. VERIFIQUE que las 
flechas de flujo señalen hacia ARRIBA (en dirección contraria a la 
bomba auxiliar). Si apuntan hacia abajo, la válvula no permitirá el 
paso del agua y la bomba no funcionará.

9.  Corte el tubo de descarga de la bomba de sumidero principal 

por encima de la unión y la válvula de retencion (si la hubiera). 
Haga este corte aproximadamente a 18” por encima de la parte 
superior del tubo ascendente de la BBU con la bomba auxiliar 
colocada según como se instaló.

10.  Si la bomba de sumidero principal no tiene una válvula de 

retencion instalada en el tubo de descarga, instale una ahora. 

11.  Corte un trozo de tubo de descarga para la bomba de 

sumidero principal que se ajuste entre la válvula de retencion 
y un conector en Y deslizante de 45°. Asegúrese de dejar la 
superposición necesaria como para pegar las uniones. 
 

12.  Instale el conector en Y de 45° en el tubo de descarga de la 

bomba de sumidero principal.

13.  Instale un codo de 45° en el tubo de descarga de 1-1/2” de la 

BATERÍA AUXILIAR. 

14.  Coloque el tubo de descarga superior en el extremo superior  

del conector en Y. AVISO: Se recomienda cortar un trozo de tubo 
para que entre en el conector en Y e instalar una unión en el 
tubo. Continúe el tubo de descarga desde el lado de la salida de 
la unión. Esto permitirá quitar el sistema con más facilidad para 
limpiar o realizar mantenimiento. Se puede usar un ensamblaje 
de manguera y abrazadera U74-68 (se vende por separado)  
para esto.

15.  Asegúrese de que la BBU no obstruya la bomba de sumidero 

principal y su interruptor. Si no hay espacio como para que se 
coloquen ambas bombas en el piso del sumidero, deberá elevar 
la BBU (según su situación en particular).

16.  Haga un montaje de prueba para asegurarse que el sistema se 

ajusta correctamente. Puede necesitar un ayudante para que 
sostenga todo mientras usted controla el ajuste sin pegamento. 
Marque todas las juntas antes de pegarlas.

Siga las instrucciones del fabricante del pegamento 
relacionadas con peligros de incendios y ventilación siempre 
que use solventes, imprimadores y cementos para PVC. 

Riesgo de incendio e inhalación de 

sustancias químicas.

17.  Separe todos los tubos, limpie todas las juntas y luego vuelva a 

ensamblar el sistema, pegándolo con imprimador y pegamento 
para PVC.

18.  Instale el interruptor de la batería auxiliar tal como se muestra, 

a 1” por sobre el nivel donde comienza el agua de la bomba 
principal. Ajústelo a la tubería con sujetacables. 

19.  Una con cinta el cable de la bomba al tubo ascendente como 

para que el enchufe no caiga en el sumidero.

20.  Vaya a la sección CONFIGURACIÓN Y CABLEADO DE BBU  

del manual para consultar las instrucciones de cableado. 

21.  Una vez que se complete todo el cableado, llene el pozo con agua 

y verifique que la bomba de sumidero principal elimine el agua  
y que la BBU no funcione. 

22.  Luego, desenchufe la bomba de sumidero principal y vuelva a 

llenar el pozo con agua. Verifique que la bomba de la BBU elimine 
el agua.

23.  Asegúrese de que las dos bombas estén conectadas y de que su 

sistema esté listo para usar.

Содержание FPDC 30

Страница 1: ...r ga Batte rySta tus ta tde bat ter ie Est ado de labat er a Ala rm Sile nce d Ala rm earr t e Ala rm aapa gad a Tes tSys tem Tes ter Pro bar sis tem a Sile nce Ala rm Arr te rl alarm e Apa gar ala rm...

Страница 2: ...2 FP979 06 08 20 TABLEOFCONTENTS SECTION PAGE Safety Information 3 General Information 4 Internet And Alerts Setup 5 Installation 6 Operation 12 Troubleshooting 15 Parts List 16 Warranty 17...

Страница 3: ...ing in or unplugging charger If basement floor is wet disconnect power to basement before walking on floor Risk of flooding Do not run pump dry To do so will damage seals and can cause leaking and pro...

Страница 4: ...ize pliers Slotted screwdriver Phillips head screwdriver Pencil or marker PTFE pipe thread sealant tape PVC glue solvent weld PVC pipe cleaner Cloth towel Plastic fittings Check valve s 1 or 2 dependi...

Страница 5: ...to Gateway Trouble in the manual 16 Connect the red positive charger controller lead wire to the positive red battery terminal 17 Connect the black negative charger controller lead wire to the negativ...

Страница 6: ...ce of 1 1 4 hose in the Hose and Clamp Assembly Leave the hose clamps loose and slide the Assembly down below the top of the riser pipe 10 Determine where you want the discharge to exit the basement A...

Страница 7: ...PVC Riser Pipe cut to fit 1 1 4 FNPTx1 1 2 Slip Elbow Battery Back Up Sump Pump Lower Discharge Pipe 1 1 2 PVC Pipe cut to fit Primary Sump Pump Check Valve Flow Arrow Must point AWAY from Pump being...

Страница 8: ...ackup pump sitting as installed 10 If the primary sump pump does not have a check valve installed in the discharge pipe install one now 11 Cut a length of discharge pipe for the Primary sump pump to f...

Страница 9: ...n assembled Both check valves must be installed on the pump side of the wye FP0026 10 Check Valve Purchase Separately 1 1 2 PVC Riser Pipe cut to fit 1 1 2 PVC Upper Discharge Pipe cut to fit Flow Arr...

Страница 10: ...AND 2 Charger is charging at a very low level to try to bring a dead battery back to life If the battery is taking too long try resetting the charger once or twice push the System Test and Silence Al...

Страница 11: ...h leads to the Float Switch tabs on the charger controller 6 Test the float and the pump by lifting and holding the float The system alert LED will blink while the float is up The Pump Status LED will...

Страница 12: ...0 3 Fast Beep Fast LED Flash the battery is severely discharged The battery will continue to charge as long as the 115V AC power to the charger is on at the rate of 5 AH until the battery s charge is...

Страница 13: ...the float switch is on indicating the pump should start within 3 seconds The AC POWER LED is lighted solid or blinking as long as the system is plugged in to an operating AC power circuit CONTROL LED...

Страница 14: ...error code resets Silence Alarm Toggle Prevents the audible alarm sounding Press and release to reset Light Toggles the light on the Charger Controller on and off System Reset Press and release Test...

Страница 15: ...alve is installed and functioning between the primary pump discharge and the Battery Backup wye Check for an obstruction in the discharge pipe The discharge pipe length and or height exceeds the capac...

Страница 16: ...08 7 Cable Ties 11 8 Gateway Kit Gateway Power Supply 1m RJ45 Cable U117 1568 9 Switch Bracket PS17 2004 If pump fails replace entire system Sold separately NOTICE All check valves must be installed a...

Страница 17: ...pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s c...

Страница 18: ...A Charg ing Recha rge En car ga Batte rySta tus ta tde bat ter ie Est ado de labat er a Ala rm Sile nce d Ala rm earr t e Ala rm aapa gad a Tes tSys tem Tes ter Pro bar sis tem a Sile nce Ala rm Arr t...

Страница 19: ...ESMATI RES SECTION PAGE Renseignements relatifs la s curit 20 Renseignements g n raux 21 Configuration de la connexion Internet et des alertes 22 Installation 23 Fonctionnement 29 D pannage 32 Liste d...

Страница 20: ...u sous sol avant de marcher sur le plancher Risque d inondation Ne faites pas fonctionner la pompe sec Cela endommage les joints et pourrait provoquer des fuites et des dommages mat riels Conformez vo...

Страница 21: ...our filetage de tuyau en PTFE Colle pour PVC collage au solvant Produit nettoyant pour tuyau en PVC Linge en tissu Raccords en plastique Clapet s de non retour un ou deux selon l installation Batterie...

Страница 22: ...au tableau D pannage de la passerelle de ce manuel 16 Branchez le fil conducteur rouge positif du chargeur contr leur la borne positive rouge de la batterie 17 Branchez le fil conducteur noir n gatif...

Страница 23: ...semblage vers le bas sous la partie sup rieure du tuyau ascendant 10 D terminez quel endroit vous voulez que la d charge soit vacu e du sous sol cet endroit percez les trous n cessaires assez grands p...

Страница 24: ...mension Coude coulissant femelle 1 1 4 po FNPT x 1 1 2 po Syst me de secours batterie Tuyau d vacuation inf rieur de 1 1 2 po en PVC coup la bonne dimension Clapetdenon retour delapompeprincipale Fl c...

Страница 25: ...la pompe de puisard principale n est pas pourvu d un clapet de non retour installez en un maintenant 11 Coupez une longueur de tuyau d vacuation destin e tre install e entre le clapet de non retour d...

Страница 26: ...our doivent tre install s du c t pompe du raccord en Y Clapet de non retour FP0026 10 vendu s par ment Tuyauascendantde11 2poenPVC coup labonnedimension Tuyau d vacuation sup rieur de 1 1 2 po en PVC...

Страница 27: ...ique vitez le contact avec la peau les yeux et les v tements TEST DE PR QUALIFICATION 1 ET 2 Le chargeur effectue une recharge tr s lentement pour tenter de redonner vie une batterie plat Si la batter...

Страница 28: ...s fils de l interrupteur flotteur aux languettes qui correspondent l interrupteur flotteur sur le chargeur contr leur 6 Testez le flotteur et la pompe en soulevant et en tenant le flotteur Le voyant S...

Страница 29: ...arge de la batterie se situe entre 0 et 20 3 Bip rapide voyant DEL clignotant rapidement la batterie est tr s d charg e La batterie continuera de se recharger tant et aussi longtemps que l alimentatio...

Страница 30: ...pteur flotteur est en position de marche ce qui indique que la pompe devrait se mettre en marche d ici trois secondes Le voyant AC POWER courant alternatif reste allum continuellement ou clignote tant...

Страница 31: ...Le chargeur effectuait la recharge tr s lentement pour tenter de redonner vie une batterie plat mais la batterie mettait trop de temps se recharger Essayez de r initialiser le chargeur une fois ou deu...

Страница 32: ...lapet de non retour est install et qu il fonctionne entre la d charge de la pompe principale et le raccord en Y de la pompe de secours batterie V rifiez si le tuyau d vacuation est bouch La longueur o...

Страница 33: ...sserelle bloc d alimentation c ble RJ45 de 1 m U117 1568 9 Support d interrupteur PS17 2004 Si la pompe fait d faut remplacez le syst me au complet Vendues s par ment REMARQUE Tous les clapets de non...

Страница 34: ...gout si celle ci a t install e votre magasin de d tail Les pompes d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination Si votre pompe d gout est hors d usage Portez des gants...

Страница 35: ...AC CA Charg ing Recha rge En car ga Batte rySta tus ta tde bat ter ie Est ado de labat er a Ala rm Sile nce d Ala rm earr t e Ala rm aapa gad a Tes tSys tem Tes ter Pro bar sis tem a Sile nce Ala rm A...

Страница 36: ...6 08 20 NDICE SECCI N P GINA Informaci n de retencion 37 Informaci n general 38 Configuraci n de alertas e Internet 39 Instalaci n 40 Funcionamiento 46 Resoluci n de problemas 49 Lista de partes 50 Ga...

Страница 37: ...el cargador Si el piso del s tano est h medo desconecte la energ a del s tano antes de pisar el suelo Riesgo de inundaci n No ponga en funcionamiento la bomba en seco Si lo hace se da ar n las juntas...

Страница 38: ...inta de PTFE para sellar roscas de tuber as Pegamento para PVC soldadura con solvente Limpiador de tuber as de PVC Pa o de tela Conexiones de pl stico V lvulas de retencion 1 o 2 seg n la instalaci n...

Страница 39: ...r rojo positivo del cargador controlador en el terminal positivo rojo de la bater a 17 Conecte el cable conductor negro negativo del cargador controlador en el terminal negativo negro de la bater a 18...

Страница 40: ...e manguera de 1 1 4 en el ensamblaje de manguera y abrazadera Deje sueltas las abrazaderas para manguera y deslice el ensamblaje por debajo de la parte superior del tubo ascendente 10 Decida el lugar...

Страница 41: ...de 1 1 4 FNPT x 1 1 2 de deslizamiento Bater a auxiliar Tubo de descarga inferior de PVC de 1 1 2 cortado para la conexi n V lvuladeseguridaddela bombadesumideroprincipal Flechadeflujo debeapuntar hac...

Страница 42: ...con la bomba auxiliar colocada seg n como se instal 10 Si la bomba de sumidero principal no tiene una v lvula de retencion instalada en el tubo de descarga instale una ahora 11 Corte un trozo de tubo...

Страница 43: ...as dos v lvulas de seguridad deben estar instaladas en la parte de la bomba del conector en Y V lvuladeseguridadFP0026 10 secompraporseparado Tubo ascendente de PVC de 1 1 2 cortado para la conexi n T...

Страница 44: ...a tarda demasiado trate de reiniciar el cargador una o dos veces presione los botones System Test prueba del sistema y Silence Alarm apagar alarma juntos para reiniciar el cargador CARACTER STICAS ES...

Страница 45: ...les a la polaridad Conecte los cables del interruptor de flotador a las leng etas del Interruptor de flotador en el cargador controlador 6 Pruebe el flotante y la bomba levantando y sosteniendo el flo...

Страница 46: ...r a est entre 0 y el 20 3 Sonido de pitido r pido parpadeo r pido de LED la bater a est muy descargada La bater a continuar carg ndose siempre que la CA de 115 V hacia el cargador est conectada a una...

Страница 47: ...ta del sistema parpadea mientras el interruptor de flotador est activado indicando que la bomba deber a encenderse en 3 segundos La luz LED AC POWER alimentaci n de CA est encendida fija o parpadeante...

Страница 48: ...r no est n invertidas El cargador estuvo cargando a un nivel muy bajo para tratar de poner en funcionamiento a una bater a inactiva pero la bater a demor mucho tiempo en cargarse Trate de reiniciar el...

Страница 49: ...cion y de que est funcionando entre la descarga de la bomba principal y el conector en Y de la bater a auxiliar Revise que no haya obstrucciones en el tubo de descarga La altura y o longitud del tubo...

Страница 50: ...de alimentaci n cable RJ45 de 1 m U117 1568 9 Soporte para interruptor PS17 2004 Si la bomba presenta fallas reemplace todo el sistema Se vende por separado AVISO Todas las v lvulas de retencion debe...

Страница 51: ...a aguas residuales En el caso de las bombas para aguas residuales que hayan sido instaladas NO las devuelva a la tienda Las bombas para aguas residuales que hayan estado en funcionamiento y hayan sido...

Страница 52: ...oftheir respective owners Becausewearecontinuouslyimprovingourproductsandservices Pentair reservestheright tochangespecificationswithout prior notice Pentairis anequal opportunityemployer FP979 06 08...

Отзывы: