background image

34

  

FP979   (06-08-20)

GARANTIE

Conservez le reçu original pour être admissible à la garantie

Garantie limitée

La présente garantie limitée entre en vigueur le 11 juillet 2019 et remplace toutes les garanties non datées ainsi que les garanties antérieures à 

cette date.
Pentair Flotec* garantit à l’acheteur consommateur initial (« l’Acheteur » ou « Vous ») que ses produits sont exempts de tout défaut de matériaux 

et de fabrication pendant une période de douze (12) mois à compter de la date de l’achat par le consommateur initial. Si, dans les douze (12) mois à 

compter de l’achat par le consommateur initial, un tel produit se révèle défectueux, il sera réparé ou remplacé au choix de Pentair Flotec, sous 

réserve des modalités énoncées aux présentes. Veuillez noter que cette garantie limitée ne s’applique qu’aux défauts de fabrication, et non à 

l’usure normale. Tous les appareils mécaniques ont besoin de pièces de temps à autre et nécessitent un entretien périodique pour fonctionner 

correctement. Cette garantie limitée ne couvre pas la réparation lorsque l’utilisation normale a épuisé la vie utile d’une pièce ou de l’équipement.
Le reçu d’achat original et l’étiquette d’information sur la garantie du produit sont nécessaires pour déterminer l’admissibilité à la garantie. 

L’admissibilité dépend de la date d’achat initiale du produit d’origine, et non de la date de remplacement sous garantie. La garantie est limitée à la 

réparation ou au remplacement du produit d’origine acheté uniquement, pas au produit de remplacement. Autrement dit, un seul remplacement 

sous garantie est autorisé par achat. L’acheteur paie tous les frais d’enlèvement, d’installation, de main-d’œuvre, d’expédition et accessoires.
Les réclamations faites dans le cadre de cette garantie doivent être faites en retournant le produit (à l’exception des pompes d’égout, voir 

ci-dessous) au point de vente au détail où il a été acheté immédiatement après la découverte de tout défaut présumé. Pentair Flotec prendra par 

la suite des mesures correctives aussi rapidement que cela est raisonnablement possible. Aucune demande d’entretien ou de réparation ne 

sera acceptée si elle est reçue plus de 30 jours après l’expiration de la garantie.
Cette garantie n’est pas transférable et elle ne s’applique pas aux produits utilisés dans le cadre d’activités commerciales ou de location.
Pour obtenir des pièces ou une aide au dépannage, NE RETOURNEZ PAS le produit à votre magasin de détail : contactez le service à la clientèle 

de Pentair Flotec au 1 800 365-6832.

Pompes pour relèvement d’eaux usées

Ne retournez pas une pompe d’égout (si celle-ci a été installée) à votre magasin de détail. Les pompes d’égout qui ont été utilisées puis 

retirées présentent un risque de contamination.

Si votre pompe d’égout est hors d’usage :

 

• 

Portez des gants de caoutchouc lorsque vous manipulez la pompe;

 

• 

À des fins de garantie, retournez l’étiquette du cordon de la pompe ainsi que le reçu d’achat original au magasin de détail;

 

• 

Mettez la pompe au rebut conformément aux règlements relatifs à l’élimination des déchets de votre localité.

Contactez le service à la clientèle de Pentair Flotec au 1 800 365-6832.

Exceptions à la garantie limitée de douze (12) mois

Produit

Période de garantie

Pièces (pièces et accessoires), FP0F360AC, FP0FDC

90 jours

FP0S1775A, FP0S4100X, FPPSS3000, FPCC5030, FPCI3350, FPCI5050, FPDC30

2 ans

Pompes de puits submersibles de 4 po, FPSC1725X, FPSE3601A, FPSC3350A, FPZT7300, FPZT7350, FPZT7450, FPZT7550  

3 ans

Réservoirs sous pression de la série FP7100; E3305TLT, E3375TLT, E5005TLTT, E50TLT, E50VLT, E75STVT, 

 

E75VLT, FPSE9000, FPSE9050

5 ans

Conditions générales; limitation des recours

Vous devez payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires pour remplacer le produit couvert par cette garantie. Cette garantie 

ne s’applique pas dans les circonstances suivantes : (1) les catastrophes naturelles; (2) les produits qui, du seul avis de Pentair Flotec, ont fait 

l’objet de négligence, d’abus, d’un accident, d’une utilisation inappropriée, de modifications ou d’altérations; (3) les défaillances dues à une 

installation, une utilisation, un entretien ou un entreposage inappropriés; (4) une application, une utilisation ou un service inhabituels ou non 

approuvés; (5) les défaillances causées par la corrosion, la rouille ou d’autres corps étrangers présents dans le système ou par une utilisation à 

des pressions dépassant les maximums recommandés.
Cette garantie définit la seule obligation de Pentair Flotec et le seul recours de l’acheteur en cas de produits défectueux.
PENTAIR FLOTEC NE SERA TENUE RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE CONSÉCUTIF, INDIRECT OU ACCESSOIRE, QUEL QU’IL SOIT.
LES GARANTIES QUI PRÉCÈDENT SONT LES SEULES GARANTIES OFFERTES ET ELLES REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES 

EXPRESSES ET IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION 

À UN USAGE PARTICULIER. LES GARANTIES QUI PRÉCÈDENT NE SERONT PAS PROLONGÉES AU-DELÀ DE LA PÉRIODE PRÉVUE DANS 

LES PRÉSENTES.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, ni la limitation de la durée d’une garantie 

implicite, de sorte que la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux 

spécifiques et vous pourriez également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.

293 Wright Street   |   Delavan, WI 53115   |   United States   |   Phone: 800.365.6832   |   Fax: 800.526.3757   |   

pentair.com/flotec

Содержание FPDC 30

Страница 1: ...r ga Batte rySta tus ta tde bat ter ie Est ado de labat er a Ala rm Sile nce d Ala rm earr t e Ala rm aapa gad a Tes tSys tem Tes ter Pro bar sis tem a Sile nce Ala rm Arr te rl alarm e Apa gar ala rm...

Страница 2: ...2 FP979 06 08 20 TABLEOFCONTENTS SECTION PAGE Safety Information 3 General Information 4 Internet And Alerts Setup 5 Installation 6 Operation 12 Troubleshooting 15 Parts List 16 Warranty 17...

Страница 3: ...ing in or unplugging charger If basement floor is wet disconnect power to basement before walking on floor Risk of flooding Do not run pump dry To do so will damage seals and can cause leaking and pro...

Страница 4: ...ize pliers Slotted screwdriver Phillips head screwdriver Pencil or marker PTFE pipe thread sealant tape PVC glue solvent weld PVC pipe cleaner Cloth towel Plastic fittings Check valve s 1 or 2 dependi...

Страница 5: ...to Gateway Trouble in the manual 16 Connect the red positive charger controller lead wire to the positive red battery terminal 17 Connect the black negative charger controller lead wire to the negativ...

Страница 6: ...ce of 1 1 4 hose in the Hose and Clamp Assembly Leave the hose clamps loose and slide the Assembly down below the top of the riser pipe 10 Determine where you want the discharge to exit the basement A...

Страница 7: ...PVC Riser Pipe cut to fit 1 1 4 FNPTx1 1 2 Slip Elbow Battery Back Up Sump Pump Lower Discharge Pipe 1 1 2 PVC Pipe cut to fit Primary Sump Pump Check Valve Flow Arrow Must point AWAY from Pump being...

Страница 8: ...ackup pump sitting as installed 10 If the primary sump pump does not have a check valve installed in the discharge pipe install one now 11 Cut a length of discharge pipe for the Primary sump pump to f...

Страница 9: ...n assembled Both check valves must be installed on the pump side of the wye FP0026 10 Check Valve Purchase Separately 1 1 2 PVC Riser Pipe cut to fit 1 1 2 PVC Upper Discharge Pipe cut to fit Flow Arr...

Страница 10: ...AND 2 Charger is charging at a very low level to try to bring a dead battery back to life If the battery is taking too long try resetting the charger once or twice push the System Test and Silence Al...

Страница 11: ...h leads to the Float Switch tabs on the charger controller 6 Test the float and the pump by lifting and holding the float The system alert LED will blink while the float is up The Pump Status LED will...

Страница 12: ...0 3 Fast Beep Fast LED Flash the battery is severely discharged The battery will continue to charge as long as the 115V AC power to the charger is on at the rate of 5 AH until the battery s charge is...

Страница 13: ...the float switch is on indicating the pump should start within 3 seconds The AC POWER LED is lighted solid or blinking as long as the system is plugged in to an operating AC power circuit CONTROL LED...

Страница 14: ...error code resets Silence Alarm Toggle Prevents the audible alarm sounding Press and release to reset Light Toggles the light on the Charger Controller on and off System Reset Press and release Test...

Страница 15: ...alve is installed and functioning between the primary pump discharge and the Battery Backup wye Check for an obstruction in the discharge pipe The discharge pipe length and or height exceeds the capac...

Страница 16: ...08 7 Cable Ties 11 8 Gateway Kit Gateway Power Supply 1m RJ45 Cable U117 1568 9 Switch Bracket PS17 2004 If pump fails replace entire system Sold separately NOTICE All check valves must be installed a...

Страница 17: ...pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s c...

Страница 18: ...A Charg ing Recha rge En car ga Batte rySta tus ta tde bat ter ie Est ado de labat er a Ala rm Sile nce d Ala rm earr t e Ala rm aapa gad a Tes tSys tem Tes ter Pro bar sis tem a Sile nce Ala rm Arr t...

Страница 19: ...ESMATI RES SECTION PAGE Renseignements relatifs la s curit 20 Renseignements g n raux 21 Configuration de la connexion Internet et des alertes 22 Installation 23 Fonctionnement 29 D pannage 32 Liste d...

Страница 20: ...u sous sol avant de marcher sur le plancher Risque d inondation Ne faites pas fonctionner la pompe sec Cela endommage les joints et pourrait provoquer des fuites et des dommages mat riels Conformez vo...

Страница 21: ...our filetage de tuyau en PTFE Colle pour PVC collage au solvant Produit nettoyant pour tuyau en PVC Linge en tissu Raccords en plastique Clapet s de non retour un ou deux selon l installation Batterie...

Страница 22: ...au tableau D pannage de la passerelle de ce manuel 16 Branchez le fil conducteur rouge positif du chargeur contr leur la borne positive rouge de la batterie 17 Branchez le fil conducteur noir n gatif...

Страница 23: ...semblage vers le bas sous la partie sup rieure du tuyau ascendant 10 D terminez quel endroit vous voulez que la d charge soit vacu e du sous sol cet endroit percez les trous n cessaires assez grands p...

Страница 24: ...mension Coude coulissant femelle 1 1 4 po FNPT x 1 1 2 po Syst me de secours batterie Tuyau d vacuation inf rieur de 1 1 2 po en PVC coup la bonne dimension Clapetdenon retour delapompeprincipale Fl c...

Страница 25: ...la pompe de puisard principale n est pas pourvu d un clapet de non retour installez en un maintenant 11 Coupez une longueur de tuyau d vacuation destin e tre install e entre le clapet de non retour d...

Страница 26: ...our doivent tre install s du c t pompe du raccord en Y Clapet de non retour FP0026 10 vendu s par ment Tuyauascendantde11 2poenPVC coup labonnedimension Tuyau d vacuation sup rieur de 1 1 2 po en PVC...

Страница 27: ...ique vitez le contact avec la peau les yeux et les v tements TEST DE PR QUALIFICATION 1 ET 2 Le chargeur effectue une recharge tr s lentement pour tenter de redonner vie une batterie plat Si la batter...

Страница 28: ...s fils de l interrupteur flotteur aux languettes qui correspondent l interrupteur flotteur sur le chargeur contr leur 6 Testez le flotteur et la pompe en soulevant et en tenant le flotteur Le voyant S...

Страница 29: ...arge de la batterie se situe entre 0 et 20 3 Bip rapide voyant DEL clignotant rapidement la batterie est tr s d charg e La batterie continuera de se recharger tant et aussi longtemps que l alimentatio...

Страница 30: ...pteur flotteur est en position de marche ce qui indique que la pompe devrait se mettre en marche d ici trois secondes Le voyant AC POWER courant alternatif reste allum continuellement ou clignote tant...

Страница 31: ...Le chargeur effectuait la recharge tr s lentement pour tenter de redonner vie une batterie plat mais la batterie mettait trop de temps se recharger Essayez de r initialiser le chargeur une fois ou deu...

Страница 32: ...lapet de non retour est install et qu il fonctionne entre la d charge de la pompe principale et le raccord en Y de la pompe de secours batterie V rifiez si le tuyau d vacuation est bouch La longueur o...

Страница 33: ...sserelle bloc d alimentation c ble RJ45 de 1 m U117 1568 9 Support d interrupteur PS17 2004 Si la pompe fait d faut remplacez le syst me au complet Vendues s par ment REMARQUE Tous les clapets de non...

Страница 34: ...gout si celle ci a t install e votre magasin de d tail Les pompes d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination Si votre pompe d gout est hors d usage Portez des gants...

Страница 35: ...AC CA Charg ing Recha rge En car ga Batte rySta tus ta tde bat ter ie Est ado de labat er a Ala rm Sile nce d Ala rm earr t e Ala rm aapa gad a Tes tSys tem Tes ter Pro bar sis tem a Sile nce Ala rm A...

Страница 36: ...6 08 20 NDICE SECCI N P GINA Informaci n de retencion 37 Informaci n general 38 Configuraci n de alertas e Internet 39 Instalaci n 40 Funcionamiento 46 Resoluci n de problemas 49 Lista de partes 50 Ga...

Страница 37: ...el cargador Si el piso del s tano est h medo desconecte la energ a del s tano antes de pisar el suelo Riesgo de inundaci n No ponga en funcionamiento la bomba en seco Si lo hace se da ar n las juntas...

Страница 38: ...inta de PTFE para sellar roscas de tuber as Pegamento para PVC soldadura con solvente Limpiador de tuber as de PVC Pa o de tela Conexiones de pl stico V lvulas de retencion 1 o 2 seg n la instalaci n...

Страница 39: ...r rojo positivo del cargador controlador en el terminal positivo rojo de la bater a 17 Conecte el cable conductor negro negativo del cargador controlador en el terminal negativo negro de la bater a 18...

Страница 40: ...e manguera de 1 1 4 en el ensamblaje de manguera y abrazadera Deje sueltas las abrazaderas para manguera y deslice el ensamblaje por debajo de la parte superior del tubo ascendente 10 Decida el lugar...

Страница 41: ...de 1 1 4 FNPT x 1 1 2 de deslizamiento Bater a auxiliar Tubo de descarga inferior de PVC de 1 1 2 cortado para la conexi n V lvuladeseguridaddela bombadesumideroprincipal Flechadeflujo debeapuntar hac...

Страница 42: ...con la bomba auxiliar colocada seg n como se instal 10 Si la bomba de sumidero principal no tiene una v lvula de retencion instalada en el tubo de descarga instale una ahora 11 Corte un trozo de tubo...

Страница 43: ...as dos v lvulas de seguridad deben estar instaladas en la parte de la bomba del conector en Y V lvuladeseguridadFP0026 10 secompraporseparado Tubo ascendente de PVC de 1 1 2 cortado para la conexi n T...

Страница 44: ...a tarda demasiado trate de reiniciar el cargador una o dos veces presione los botones System Test prueba del sistema y Silence Alarm apagar alarma juntos para reiniciar el cargador CARACTER STICAS ES...

Страница 45: ...les a la polaridad Conecte los cables del interruptor de flotador a las leng etas del Interruptor de flotador en el cargador controlador 6 Pruebe el flotante y la bomba levantando y sosteniendo el flo...

Страница 46: ...r a est entre 0 y el 20 3 Sonido de pitido r pido parpadeo r pido de LED la bater a est muy descargada La bater a continuar carg ndose siempre que la CA de 115 V hacia el cargador est conectada a una...

Страница 47: ...ta del sistema parpadea mientras el interruptor de flotador est activado indicando que la bomba deber a encenderse en 3 segundos La luz LED AC POWER alimentaci n de CA est encendida fija o parpadeante...

Страница 48: ...r no est n invertidas El cargador estuvo cargando a un nivel muy bajo para tratar de poner en funcionamiento a una bater a inactiva pero la bater a demor mucho tiempo en cargarse Trate de reiniciar el...

Страница 49: ...cion y de que est funcionando entre la descarga de la bomba principal y el conector en Y de la bater a auxiliar Revise que no haya obstrucciones en el tubo de descarga La altura y o longitud del tubo...

Страница 50: ...de alimentaci n cable RJ45 de 1 m U117 1568 9 Soporte para interruptor PS17 2004 Si la bomba presenta fallas reemplace todo el sistema Se vende por separado AVISO Todas las v lvulas de retencion debe...

Страница 51: ...a aguas residuales En el caso de las bombas para aguas residuales que hayan sido instaladas NO las devuelva a la tienda Las bombas para aguas residuales que hayan estado en funcionamiento y hayan sido...

Страница 52: ...oftheir respective owners Becausewearecontinuouslyimprovingourproductsandservices Pentair reservestheright tochangespecificationswithout prior notice Pentairis anequal opportunityemployer FP979 06 08...

Отзывы: