background image

 

2

 

SCHEMA

 

TECHNICAL SPECIFICA-

TION:

 

TECHNISCHE DATEN:

 

TECHNICKÉ ÚDAJE:

 

TECHNICKÉ ÚDAJE:

 

J5C

 

STD

 

J5C

 

MAXI

 

Backrest height (mm) 

 

Rückenlehnenhöhe (mm) 

 

Výška opěrky zad (mm) 

 

Výška opierky chrbta

 

650

 

730

 

Seat depth (mm) 

 

Sitztiefe (mm) 

 

Hloubka sedačky (mm) 

 

Hĺbka sedačky

 

300

 

370

 

Seat width (mm) 

 

Sitzbreite (mm) 

 

Šířka sedačky (mm) 

 

Šírka sedačky

 

340

 

380

 

Seat to footrest (mm) 

 

Unterschenkellänge(mm) 

 

Vzdálenost sedačka

-

podnožka (mm) 

 

Vzdialenosť sedačka

podnožka

 

275

-

360

 

275

-

380

 

Backrest angle 

 

Rückenlehnenwinkel  

 

Náklon opěrky zad

 

Náklon opierky chrbta

 

-

 155°

 

-

 155°

 

Seat angle

 

Sitzwinkel 

 

Náklon sedačky

 

Náklon sedačky

 

20°

 

20°

 

Total length (mm) 

 

Gesamtlänge (mm) 

 

Celková délka (mm) 

 

Celková dĺžka (mm)

 

780

 

780

 

Total width (mm) 

 

Gesamtbreite (mm) 

 

Celková šířka (mm) 

 

Celková šírka (mm) 

 

590

 

630

 

Total height /

 

with handle (mm) 

 

Gesamthöhe /

 

mit Schiebergriff (mm) 

 

Celková výška /

poloh.vodítkem (mm) 

 

Celková výška / po-

loh.vodítkom (mm)

 

950/1150

 

970/1200

 

Total weight (kg) 

 

Gesamtgewicht (kg) 

 

Celková hmotnost (kg) 

 

Celková hmotnosť (kg)

 

16,5

 

18,5

 

Maximum load (kg) 

 

Maximale Beladung (kg) 

 

Nosnost (kg) 

 

Nosnosť (kg)

 

40,0

 

50,0

 

Folded stroller

 

length (mm) 

 

Länge gefaltet (mm) 

 

Délka složeného

 

kočárku (mm) 

 

Dĺžka zloženého kočíku 

(mm) 

 

860

 

920

 

Folded stroller

 

width (mm) 

 

Breite gefaltet (mm) 

 

Šířka složeného

 

kočárku (mm) 

 

Šírka zloženého kočíku

(mm)

 

590

 

630

 

Folded stroller

 

height (mm) 

 

Höhe gefaltet (mm) 

 

Výška složeného kočárku 

(mm) 

 

Výška zloženého kočíku

(mm)

 

360

 

360

 

15

 

11

 

10

 

12

 

9

 

6

 

BASIC TECHNICAL DATA

 

13

 

3

 

5

 

2

 

4

 

1

 

7

 

8

 

14

 

16

 

 

35

 

1.

 

vodítko

 

2.

 

kĺb vodítka

 

3.

 

uzáver vodítka

 

4.

 

opierka chrbta

 

5.

 

úchyt striešky

 

6.

 

úchyty hrazdičky

 

7.

 

podnožka

 

8.

 

predné koleso otočné

 

9.

 

aretácia predného kolesa

 

10.

 

zadné koleso pevné

 

11.

 

brzda zadného kolesa

 

12.

 

košík

 

13.

 

klb pre nastavenie uhla stúpačky

 

14.

 

stúpačka

 

15.

 

transportná poistka

 

16.

 

teleskop pre nastavenie uhla opierky chrbta

 

SCHÉMA 

-

 POPIS: 

 

Содержание JACKO

Страница 1: ...ner name address contact info PATRON Bohemia a s Českolipská 3419 Mělník CZ www patron eu Manufacturer product final inspection name Signature 1 INFORMATION FOR USE en medical device rehab stroller GEBRAUCHANWEISUNG de Medizinprodukt Reha Kinderwagen NÁVOD K POUŽITÍ cs zdrav prostředek kočárek zdravotní NÁVOD NA POUŽITIE sk zdrav pomôcka kočík zdravotný JACKO ver Clipper sizes STD MAXI DPR210510 M...

Страница 2: ...it Schiebergriff mm Celková výška poloh vodítkem mm Celková výška po loh vodítkom mm 950 1150 970 1200 Total weight kg Gesamtgewicht kg Celková hmotnost kg Celková hmotnosť kg 16 5 18 5 Maximum load kg Maximale Beladung kg Nosnost kg Nosnosť kg 40 0 50 0 Folded stroller length mm Länge gefaltet mm Délka složeného kočárku mm Dĺžka zloženého kočíku mm 860 920 Folded stroller width mm Breite gefaltet...

Страница 3: ...34 3 17 Obr 2 7 Obr 3 Obr 6 Obr 7 Obr 4 Obr 5 ...

Страница 4: ...ipments are properly used WARNING Check before use that seat unit is properly locked in the chassis interface WARNING The seat unit is not suitable for a child younger 6 months WARNING This product must not be used while jogging or in line skating WARNING The seat unit must not be used in motor vehicles as the car seat ATENTION Read this manual carefully before the first use of the stroller as wel...

Страница 5: ...nie dezénu kolies a na defekt pneuma tiky Záruka sa tiež nevzťahuje na ktorékoľvek časti výrobku mechanicky poškodené 9 Záručnú dobu nemožno zamieňať s úžitnou dobou t j dobou počas ktorej pri správnom používaní a správ nom ošetrovaní vrátane údržby možno tovar vzhľadom ku svojim vlastnostiam danému účelu a rozdielnosti v konštrukcii riadne užívať 10 Výrobok musí byť používaný výhradne k účelom ku...

Страница 6: ...h sides and let it to snap in in the designated hole on the castor fork Handle height adjustment To change the handle height position press the black plastic buttons on the handle hinges on both sides simultane ously 2 set the handle to desired position release buttons Handle will lock in new position automatically you will hear the locking sound Safety Bar To take off the safety bar press pin rel...

Страница 7: ...line adjustment lever 17 Set the position of backrest Tighten the lever properly If needed unzip partially the zipper placed on the rear part of backrest cover to make the manipula tion easier Check the correct locking of the backrest position Backrest must stay in preset position Footrest set angle positioning Press both buttons on footrest hinge simultaneously 13 set the angle position of footre...

Страница 8: ... whole warranty period 5 The warranty case has to be claimed by the seller where the product was bought Properly filled Warranty sheet and the proof of purchase must be declared by the warranty application Every defect should be claimed immediately 6 The claim procedure can be started when the device is delivered complete in original packaging carefully packed and secured against damage The owner ...

Страница 9: ...tu sa starostlivo zoznámte s jeho manipuláciou funkcií a použitím aby bola vylúčená akákoľvek možnosť porane nia Dbajte najmä na dodržiavanie nasledujúcich pokynov Všetci užívatelia a alebo ich sprievodné osoby musia byť zaškolení odborným personálom ohľadom ovládanie produktu Používatelia a alebo ich sprievodnej osoby sú povinní si prečítať a poučiť sa najmä o zvyškových rizikách tohto produktu v...

Страница 10: ...5 Úchyt stříšky 6 Úchyty hrazdičky 7 Podnožka 8 Přední kolo otočné 9 Aretace předního kola 10 Zadní kolo pevné 11 Brzda zadního kola 12 Košík 13 Kloub pro nastavení úhlu stupačky 14 Stupačka 15 Transportní pojistka 16 Teleskop pro nastavení úhlu opěry zad SCHEMA POPIS ...

Страница 11: ...lding release 4 Backrest 5 Hood bracket 6 Safety bar brackets 7 Footrest 8 Front swivel castor wheel 9 Swivel lock 10 Rear wheel 11 Parking brake 12 Basket 13 Footplate angle adjustment 14 Footplate 15 Padded frame cover 16 Telescope backrest SCHEMA DESCRIPTION ...

Страница 12: ...imale Zuladung des Produktes WARNUNG Beim Aufstellen Zusammenklappen und Verstellen des Rehawagens las sen Sie Ihre Finger nicht zwischen bewegliche Teile kommen Quetschge fahr WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie ohne Aufsicht WARNUNG Vor Benutzung kontrollieren Sie dass alle Verriegelungen sicher ge schlossen sind WARNUNG Überprüfen Sie vor Benutzung die Verriegelung der Sitzeinheit WARNUNG Die Sitze...

Страница 13: ...ových dílů opotřebení brzd opotřebení dezénu či defektu pneumatik Uplatnění práva z vady také pozbývá platnosti byly li závady způsobeny nedovoleným přetěžová ním nehodou mechanickým poškozením násilím nebo neodborným zásahem do výrobku či neodborným zacházením s ním Technické řešení podvozku nezaručuje ideální vedení stopy proto tato skutečnost nemůže být předmětem re klamace Dobu uplatnění práva...

Страница 14: ...tellen Sie eventuelle Fixationen Der Rehawagen ist aufgestellt Zusammenklappen des Rehawagens mit der Sitzeinheit Arretieren Sie die Feststellbremse nehmen Sie den Haltebügel sowie die Stoßschütze Seitenschütze des Rahmens ab Drücken Sie die Kunststoffgelenke der Fußstütze und stellen Sie diese fast in die waagrechte Position ein bzw ca um 20 niedriger Klappen das Fußbrett zu Lösen Sie den Klemmhe...

Страница 15: ...lu podnožky Stiskněte současně obě tlačítka na vnitřních stranách kloubů podnožky 13 nastavte vhodnou pozici a tlačítka uvolněte Podnožka se v nové poloze zajistí automaticky uslyšíte zvuk zacvaknutí Nastavení délky podnožky Plastovými ružicemi povolte dva šrouby na zadní straně trubky podnožky Vysunutím nebo zasunutím nastavte 15 Um die Bremsen zu arretieren treten sie auf die beiden Tritthebel M...

Страница 16: ...ine Dauer in welcher ein Produkt verwendet wird Falls regulär gebraucht gepflegt gewartet mit Berücksichti gung von seinen Eigenschaften seiner Konstruktion etc Technische Änderungen an den Produkten sind vorbehalten 21 Váš konkrétní produkt se může lišit od variant které jsou zde vyobrazeny Zejména pak není na vašem pro duktu namontováno veškeré volitelné příslušenství popisované v návodu Výrobce...

Страница 17: ...ečné UPOZORNĚNÍ Před použitím se přesvědčte že všechna zajišťovací zařízení jsou za pojená UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte zda připevňovací zařízení sedačky je před použitím řádně připojeno UPOZORNĚNÍ Sedačka není vhodná pro dítě mladší 6 měsíců VAROVÁNÍ Tento výrobek není vhodný pro běhání a jízdu na bruslích POZOR Před použitím si pozorně pročtěte návod k použití a uschovejte jej pro poz dější nahlédnut...

Страница 18: ... Rückenlehne 5 Dachadapter 6 Haltebügelaufanahme 7 Fußstütze 8 Vorderrad lenkbar 9 Lenkstopp des Vorderrads 10 Hinterrad starr 11 Bremse des Hinterades 12 Korb 13 Höhenverstellung der Fußbank 14 Fußbank 15 Stoßschutz Rahmenschutz 16 Teleskop Rückenlehne SCHEMA BESCHREIBUNG ...

Отзывы: