ATTENZIONE
QUALORA SI UTILIZZINO ATTREZZI
CON NOTEVOLE INERZIA (TRINCIA,
ROTATIVE, BIOTRITURATORI, ECC.
E/O SI FORMINO ANGOLATURE DEL
CARDANO ACCENTUATE È NECES-
SARIO UTILIZZARE CARDANI CON
GIUNTI OMOCINETICI.
IMPIEGO DEL SOLLEVATORE IDRAULICO
NORMALE
La leva di comando (33, fig. 6.5) consente di ab-
bassare o sollevare i bracci del sollevatore.
– Il sollevamento dei bracci si ottiene spostan-
do la leva verso l’alto.
– Con leva in posizione di riposo i bracci sono
fermi.
– L’abbassamento dei bracci si ottiene spostan-
do la leva verso il basso.
NOTA
È possibile agganciare nella posizione
più bassa la leva, premendo sulla stes-
sa, ottenendo la libera escursione dei
bracci (flottante).
WARNING
A DRIVE SHAFT WITH UNIVERSAL
JOINT AT EACH END IS MANDATORY
WHEN USING IMPLEMENTS WITH
HIGH INERTIA (SUCH AS CHOPPERS,
CUTTERS, ROTARY HOES, GRIN-
DERS, ETC.). THE UNIVERSAL
JOINTS ARE ALSO NECESSARY
WHEN THE DRIVE SHAFT FORMS A
HIGH ANGLE WITH THE PTO.
USING THE NORMAL HYDRAULIC LIFT
The control lever (33, fig. 6.5) is used to lower
or raise the lift arms.
– Move the lever forward to raise the lift arms.
– When the lever is in its home position, the lift
arms do not move.
– Move the lever back to lower the lift arms.
NOTE
The lever can be held in the lowest posi-
tion by pushing down on it and the lift
arms will be in their free floating position.
GB
I
88
Содержание VANTH 6.30
Страница 2: ......
Страница 40: ...027044 2 2 1 1 1 3 4 4 38...
Страница 42: ...40...
Страница 108: ...027055 A A D D 6 5 A 1 C 3 B B C B 2 16 106...
Страница 129: ......