DATASHEET
B711, B711/6, B711/12
9
- Bei aktiviertem Alarm, wird dieser Zustand auch
an den anderen Sprechstellen angezeigt; alle
Sprechstellen mit der entsprechenden,
freigegebenen Taste können den laufenden Alarm
deaktivieren.
- Für einen problemlosen Betrieb des Systems ist
es erforderlich, dass alle Sprechstellen auf den
Modus Interblock programmiert werden
(durch Auswahl der Vorrangeinstellungen für
jede Sprechstelle) und dieselbe Konfiguration
der Alarmtasten (durch Aktivierung der
gewünschten Tasten) besitzen.
Beachte: Falls die Sprechstellen des Typs
B711/6 sowie des Typs B711/12 eingesetzt
werden, müssen beide die gleichen
Konfigurationen der ersten Tasten der
Sprechstellen B711/12 erhalten.
- in geval van een geactiveerd alarm, zal deze
toestand ook door de andere microfoonplaatsen
worden weergegeven; op alle microfoonplaatsen
kan het lopende alarm worden uitgeschakeld met
de betreffende alarmtoets.
- om te zorgen dat het systeem coherent
functioneert, moeten alle microfoonplaatsen in de
blokkeermodus geprogrammeerd zijn (waarbij
voor elke microfoonplaats het prioriteitsniveau
gekozen wordt) en de alarmtoetsen moeten op
dezelfde wijze zijn geconfigureerd (waarbij de te
activeren toetsen gekozen worden).
N.B: indien er gebruik gemaakt wordt van
zowel B711/6 als B711/12 microfoon-
plaatsen, moet de configuratie van de eerste
6 toetsen van de eerste overeenstemmen
met die van de B711/12.
- En caso de alarma activada, la condición será
mostrada también en los otros puestos; todos
los puestos, con la correspondiente tecla de
alarma habilitada, podrán desactivar la alarma
en curso.
- Para tener un funcionamiento coherente del
sistema, es necesario que todos los puestos estén
programados con la modalidad de Interbloqueo
(seleccionando el nivel de prioridad para cada
puesto) y tengan la misma configuración de las
teclas de alarma (seleccionando cuáles poner
activas).
N.B: Si se utilizan tanto puestos B711/6
como B711/12, los primeros deberán tener
la misma configuración de las primeras 6
teclas que los B711/12.
3.3 Instelling van de modus
1. Druk gelijktijdig op de toetsen
PTT
en
LOCK
en zorg dat de plaats gevoed wordt door de
kabel in de
AUDIO IN
bus te steken.
2. De led (
3
) geeft een reeks knippersignalen
waarmee de op dat moment ingestelde modus
wordt aangegeven.
3.3 Configuración de la modalidad
1. Presionar contemporáneamente las teclas
PTT
y
LOCK
y seguidamente alimentar el puesto
enchufando el cable en la base
AUDIO IN
.
2. El LED (
3
) emitirá una secuencia de parpadeos
para indicar la modalidad corrientemente
programada:
3.3 Moduseinstellung
1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
PTT
und
LOCK
und speisen Sie dann die Sprechstelle
ein, indem Sie das Kabel an die Buchse
AUDIO
IN
anschließen.
2. Die LED (
3
) zeigt daraufhin eine Blinksequenz
an, die die zurzeit eingestellte Modalität angibt.
L
(*)
Modus
Ding-Dong
1
Mischung
-
2
Mischung
9
9
9
9
9
3
Interblock mit niedrigem Vorrang -
4
Interblock mit niedrigem Vorrang
9
9
9
9
9
5
Interblock mit hohem Vorrang
-
6
Interblock mit hohem Vorrang
9
9
9
9
9
L
= Anzahl der Blinksignale
L
(*)
Modus
Ding-Dong
1
Menging
-
2
Menging
9
9
9
9
9
3
Blokkering met lage prioriteit
-
4
Blokkering met lage prioriteit
9
9
9
9
9
5
Blokkering met hoge prioriteit
-
6
Blokkering met hoge prioriteit
9
9
9
9
9
L
= aantal knippersignalen
L
(*)
Modalidad
Din-Don
1
Mezcla
-
2
Mezcla
9
9
9
9
9
3
Interbloqueo con baja prioridad
-
4
Interbloqueo con baja prioridad
9
9
9
9
9
5
Interbloqueo con alta prioridad
-
6
Interbloqueo con alta prioridad
9
9
9
9
9
L
= número de parpadeos
3. Die LED (
7
) geben Hinweis auf die zurzeit
eingestellte Funktion der Tasten:
-
Ausgeschaltete
LED:Taste für Zonenruf.
-
Leuchtende
Led: Taste für das Senden des
freigegebenen Alarms.
-
Blinkende
Led: Taste für das Senden des
deaktivierten Alarms.
3. De leds (
7
) geven de op dat moment ingestelde
modus aan van de betreffende toetsen:
- Led
uit
: oproeptoets zone.
- Led
aan
: toets alarmmelding geactiveerd.
- Led
knippert
: toets alarmmelding
uitgeschakeld.
3. Los LED (
7
) indicarán la funcionalidad
programada de las teclas a las cuales se refieren:
- LED
apagado
: tecla de llamada de zona.
- LED
encendido
: tecla de envío alarma
habilitada.
- LED
intermitente
: Tecla de envío alarma
inhabilitada.
IN
OUT
AUDIO
IN
OUT
AUDIO
ZONE
1 6
÷
7 12
÷
IN
OUT
AUDIO
ZONE
1 6
÷
7 12
÷
IN
OUT
AUDIO
IN
OUT
AUDIO
ZONE
1 6
÷
7 12
÷
IN
OUT
AUDIO
ZONE
1 6
÷
7 12
÷
AUDIO
ZONE 1÷6
ZONE 7÷12
Abb./Fig. 3.2.1
Interblock-Modus
Blokkeermodus
Modalidad Interbloqueo
4. Für die Änderung des Funktionsmodus der
Sprechstelle drücken Sie die Taste
LOCK
einmal
oder mehrfach; hiermit wird die Anzahl der
Blinkanzeigen des ausgewählten Modus
angezeigt; im automatischen Modus wird vom
Modus 6 zum Modus 1 gewechselt.
5. Zur Veränderung der Funktion der Zonentasten
drücken Sie die entsprechende Taste, bis Sie
den gewünschten Modus erreichen.
6. Wenn Sie das Menü verlassen wollen, speichern
Sie die Einstellungen und drücken Sie die Taste
PTT
; die Sprechstelle ist daraufhin sofort
betriebsbereit.
4. Om de functiemodus van de microfoonplaats te
kunnen wijzigen, moet één of meerdere keren
op de toets
LOCK
gedrukt worden om het aantal
knippersignalen van de betreffende led te
verkrijgen die gelijk is aan de gekozen modus;
de overgang van modus 6 naar modus 1 is
automatisch.
5. Druk voor het wijzigen van de functie van de
zonetoetsen op de gewenste toets, net zolang
totdat de gewenste functie bereikt is.
6. Druk om uit te treden en de instellingen te
bewaren op de toets
PTT
; de microfoonplaats
is direct klaar voor gebruik.
4. Para modificar la modalidad de funcionamiento
del puesto, presionar la tecla
LOCK
una o varias
veces para tener el número de parpadeos del
LED correspondiente a la modalidad elegida;
automáticamente se pasará de la modalidad 6 a
la modalidad 1.
5. Para modificar la funcionalidad de las teclas de
zona, presionar la tecla de zona deseada hasta
conseguir la funcionalidad deseada.
6. Para salir, guardando las configuraciones,
presionar la tecla
PTT
; el puesto está
inmediatamente listo para el uso.
11-636.pmd
11/01/2007, 15.14
9