background image

DATASHEET

B711, B711/6, B711/12

11

TECHNISCHE DATEN

TECHNISCHE GEGEVENS

DATOS TÉCNICOS

B711

B711/6

B711/12

Mikrofontyp

Type microfoon

Tipo de micrófono

elektret, electret

Anzahl der Zonen

Aantal te zones

Zonas seleccionables

-

6

12

Speisung

Voeding

Alimentación

12 Vcc / 24 Vcc

Stromaufnahme 12 V-VGS

(1)

Absorptie bij 12 Vdc

(1)

Absorption à 12 Vcc

(1)

40 mA

56 mA

72 mA

Stromaufnahme 24 V-VGS

(1)

Absorptie bij 24 Vdc

(1)

Absorption à 24 Vcc

(1)

50 mA

62 mA

75 mA

Frequenzgang

Frequentiebereik

Respuesta en frequencia

100 ÷ 15.000 Hz

Audiostufe (symmetriert)

Geluidsniveau (gebalanceerd)

Nivel de sonido (balanceado)

1,2 Vrms*

Stufe Ding-Dong

Ding-dong niveau

Nivel din-don

0,8 Vpp*

Dynamikbegrenzer

Dynamiekbegrenzer

Limitador de dinámica

 ja, sí

Mitgeliefertes Kabel

Meegeleverde kabel

Cable suministrado

-

Gewicht

Gewicht

Peso

0.82 kg

0.85 kg

0.87 kg

*

 einstellbar, regelbaar, regulable.

(1) escluso assorbimento relè commutazione zone / zone-switch relais consumption excluded.

DATI TECNICI

TECHNICAL DATA

DONNÉES TECHNIQUES

B711

B711/6

B711/12

Tipo di microfono

Microphone  type

Type de microphone

elettrete, electret, électrète

N° di zone selezionabili

No. of selectable zones

Zones selectionnables

-

6

12

Alimentazione

Power supply

Alimentation

12 Vcc / 24 Vcc

Assorbimento a 12 Vcc

(1)

Absorption at 12 Vcc

(1)

Absorption à 12 Vcc

(1)

40 mA

56 mA

72 mA

Assorbimento a 24 Vcc

(1)

Absorption at 24 Vcc

(1)

Absorption à 24 Vcc

(1)

50 mA

62 mA

75 mA

Risposta in frequenza

Frequency response

Reponse en fréquence

100 ÷ 15.000 Hz

Livello audio

 

(bilanciato)

Audio level (balanced)

Niveau audio (équilibrée)

1,2 Vrms*

Livello din-don

Chime level

Niveau ding-dong

0,8 Vpp*

Limitatore di dinamica

Dynamics limiter

Limiteur de dynamique

sì, yes, oui

Cavo in dotazione

Cable included in the supply

Câble fourni

-

Peso

Weight

Poids

0.82 kg

0.85 kg

0.87 kg

*

 regolabile, adjustable, réglable.

60

mm

440

mm

116 mm

200

mm

ALL

PTT

LOCK

11-636.pmd

11/01/2007, 15.14

11

Содержание B711

Страница 1: ...ompany works according to a certified Quality System This means that all our products are checked during every phase of manufacturing in order to ensure that you will be fully satisfied with your purchase In any case the guarantee will cover any manufacturing flaws during the guarantee period We recommend that you read the following instructions for use and follow them carefully in order to exploi...

Страница 2: ...g signal level control 10 Audio output connector 11 Audio input connector 12 Connector for zones 7 to 12 13 Connector for zones 1 to 6 1 1 Reférences numerotées 1 Bouton d appel à relâchement 2 Touche d appel à retenue 3 DEL signalant l activation du microphone 4 Étiquettes zones 5 Touche d appel général 6 Touches d appel zones 7 DEL zones 8 Réglage du niveau du signal microphonique 9 Réglage du n...

Страница 3: ...l on the rear panel 3 CONFIGURATION Les postes peuvent fonctionner en mélange entre eux ou bien par interblocage avec la gestion de deux niveaux de priorité Il est par ailleurs possible d activer un signal de préavis chime pour chaque poste avec réglage du volume par l arrière Les modèles B711 6 et B711 12 disposent de touches d appel de zones 6 et 12 touches respectivement et d une touche d appel...

Страница 4: ...as the first 6 keys of the B711 12 stations 3 2 Mode INTERBLOCAGE Les caractéristiques fonctionnelles de ce mode sont les suivantes un seul poste peut être actif à la fois pendant qu un poste est actif la DEL 3 clignotera sur les autres postes afin d indiquer la condition occupée si le poste actif est configuré en basse priorité il peut être désactivé par l activation d un poste à priorité élevée ...

Страница 5: ...ilasciare il pulsante PTT o ripremere il tasto LOCK la disattivazione microfonica sarà confermata dallo spegnimento del led 4 USE 4 1 All Call B711 Press the PTT button or the LOCK button depending on your choice to activate the All Call function activating the chime if set and use the microphone to send your message The LED 3 will light up to confirm activation of the microphone To terminate the ...

Страница 6: ... per segnalare la richiesta di conferma 2 Entro un tempo di circa 3 secondi ripremere lo stesso tasto per confermare ed attivare la commutazione il led segnalerà lo stato di allarme con un lampeggio lento In caso di mancata conferma lo stato di pre allarme viene annullato ed il led si spegnerà 3 Per disattivare la commutazione di un allarme ripremere il tasto per conferma il relativo led si spegne...

Страница 7: ...olor 1 weiß grün wit groen blanco verde 2 grün groen verde 3 weiß orange wit oranje blanco naranjado 4 blau blauw azul 5 weiß blau wit blauw blanco azul 6 orange oranje naranjado 7 weiß braun wit bruin blanco marron 8 braun bruin marron 2 CONEXIONES Las conexiones de los puestos se efectúan a través de cables STP cat 5 directos es decir no cruzados o cross cable La norma EIA TIA T568A prevé para d...

Страница 8: ...ZONE 7 12 müssen hingegen der Reihenfolge nach an die Klemmen des Kontrollgeräts angeschlossen werden Het is ook mogelijk de AUDIO OUT lijn van een microfoonplaats in de AUDIO IN bus van de voorafgaande microfoonplaats te bevestigen figuur 3 1 2 De verbindingen van de lijnen van ZONE 1 6 en ZONE 7 12 moeten daarentegen parallel aangesloten worden op de klemmen van de besturingsapparatuur En altern...

Страница 9: ...Interblock mit niedrigem Vorrang 4 Interblock mit niedrigem Vorrang 9 9 9 9 9 5 Interblock mit hohem Vorrang 6 Interblock mit hohem Vorrang 9 9 9 9 9 L Anzahl der Blinksignale L Modus Ding Dong 1 Menging 2 Menging 9 9 9 9 9 3 Blokkering met lage prioriteit 4 Blokkering met lage prioriteit 9 9 9 9 9 5 Blokkering met hoge prioriteit 6 Blokkering met hoge prioriteit 9 9 9 9 9 L aantal knippersignalen...

Страница 10: ...en verricht 4 2 Oproep van zones B711 6 B711 12 1 Voor het verrichten van een oproep moeten de gewenste zones worden geselecteerd met behulp van de betreffende toetsen de leds van de gewenste zones gaan branden ter bevestiging van de keuze voor het uitschakelen van een zone moet opnieuw op de toets worden gedrukt waardoor de betreffende led weer dooft 2 Door op ALL algemene oproep te drukken worde...

Страница 11: ...7 kg einstellbar regelbaar regulable 1 escluso assorbimento relè commutazione zone zone switch relais consumption excluded DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES B711 B711 6 B711 12 Tipo di microfono Microphone type Type de microphone elettrete electret électrète N di zone selezionabili No of selectable zones Zones selectionnables 6 12 Alimentazione Power supply Alimentation 12 Vcc 24 Vcc ...

Страница 12: ... Informationen zu dieser Garantie wünschen Merke PASO S p A lehnt jede Haftung für Schäden an Personen und oder Gegenständen ab die durch unzweckmäßige Verwendung oder Vorgehen entstehen die nicht den Anweisungen dieses Handbuches entsprechen In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an t...

Отзывы: