Paso AW5512Z Скачать руководство пользователя страница 23

DATASHEET

AW5500 SERIES

23

 Afb./Fig. 3.8.2

Afb./Fig. 3.8.3

50/60Hz

24V

C3

C2

C1

V IN

Z3

Z2

Z1

100V

70V

50V

8

W

0V

0V

0V

OVR

+24V

GND

+12V

PR

S.p.A. - ITALY

AW5524

:

DO NOT OBSTRUCT

NING. REPLACE FUSE

ME TYPE AND VALUE

N AUDIO IN

BASE

20 W

20 W

50/60Hz

24V

C3

C2

C1

V IN

Z3

Z2

Z1

100V

70V

50V

8

W

0V

0V

0V

OVR

+24V

GND

+12V

PR

S.p.A. - ITALY

AW5524

N:

DO NOT OBSTRUCT

NING. REPLACE FUSE

AME TYPE AND VALUE

IN AUDIO IN

BASE

16

16

3.8.1  Sistemas con baja impedancia

En aplicaciones que precisan la utilización de pocos altavoces, la línea

de conexión se puede conectar entre el terminal común 

0 V

 y la toma

8 ohm del terminal de conexión (

8

). La conexión de los altavoces, de

tipo serie o  paralelo o mixto, debe proporcionar una impedancia

calculada equivalente o superior a  8 ohm. En la figura 3.8.2 se muestra

un ejemplo de conexión.

• 

Cálculo de las impedancias en las conexiones en serie

En el caso de difusores conectados in serie entre ellos, la impedancia

total es la suma de las impedancias individuales:

Impedancia total 

Z1

 + 

Z2

 + 

Z3 

+

 ....

• 

Cálculo de las impedancias en las conexiones en paralelo

En el caso de difusores conectados en paralelo entre ellos, la impedancia

total se puede determinar mediante la siguiente fórmula:

1

1

 

Z1

1

 

Z2

+

1

 

Z3

+

+ ......

Impedancia total 

=

3.8.1  Systemen met lage impedantie

Bij toepassingen waarbij niet veel luidsprekers nodig zijn, kan de

verbindingslijn worden aangesloten tussen de gewone klem 

0 V

 en de

bus 8 ohm van de klemmenstrook (

8

). De aansluiting van de

luidsprekers, serieel, parallel of gemengd, moet een impedantie

opbrengen van tenminste 8 ohm. Op afbeelding 3.8.2 staat een

voorbeeld van een aansluiting.

• 

Berekening van de impedantie bij serieschakeling

In het geval van onderling in serie geschakelde luidsprekers, is de

totale impedantie de som van de afzonderlijke impedanties:

Totale impedantie 

Z1

 + 

Z2

 + 

Z3 

+

 ....

• 

Berekening van de impedantie bij parallelschakeling

In het geval van luidsprekers die onderling parallel zijn geschakeld, kan

de totale impedantie worden vastgesteld aan de hand van de volgende

formule:

1

1

 

Z1

1

 

Z2

+

1

 

Z3

+

+ ......

Totale impedantie 

=

3.8.2  Sistemas de tensión constante

En caso de instalaciones con muchos difusores y/o con distancias largas

entre amplificadores y altavoces es preferible utilizar un sistema de

distribución de tensión constante (definido también como de alta

impedancia). En este tipo de instalación, todos los difusores, provistos

de transformadores de adaptación de impedancia, están conectados en

derivación de la línea (ver el ejemplo de la Fig. 3.8.3); esto facilita la

realización de la instalación y además permite que el resto de la instalación

continúe funcionando regularmente cuando un altavoz, por cualquier

motivo, se desconecta de la línea. Las tensiones constantes disponibles

a la salida del amplificador son de 

50

70 

100 V

.

• 

Cálculo del número de difusores (mediante las potencias)

Supongamos que hemos definido tanto el amplificador (es decir su

potencia de salida) como el tipo de difusor con la correspondiente

potencia absorbida. En este caso el máximo número de difusores que

se puede conectar a la línea está determinado por la siguiente fórmula:

Ejemplo

: utilicen un amplificador 

AW5524 

con un plafón modelo 

Paso

C58/6-TB

. El amplificador es capaz de suministrar una potencia

equivalente a 240 W, mientras un difusor absorbe una potencia de 6 W.

Para saber cuántos difusores se pueden conectar a la línea de salida se

calcula:

• Cálculo del número de difusores

   (mediante las impedancias)

Si el dato a disposición es la impedancia del difusor, el número máximo

de difusores que se pueden conectar a una línea es:

donde la impedancia nominal del amplificador se halla mediante la

tabla 3.8.1.

potencia amplificador

potencia difusor

Número de difusores 

=

240 W

6 W

40

Número de difusores 

=

Número de difusores =

impedancia difusor

impedancia nominal amplificador

3.8.2  Constante spanningssystemen

Bij installaties met een groot aantal geluidverspreiders en/of zeer grote

afstand tussen versterkers en luidsprekers, is het beter een

verspreidingssysteem met constante spanning (ook wel hoge impedantie

genoemd) te gebruiken. Bij dit soort installatie zijn de geluidverspreiders,

voorzien van impedantieanpassingstransformatoren, alle shuntverbonden

(zie voorbeeld van Afb. 3.8.3). Deze bijzonderheid vergemakkelijkt de

totstandbrenging van de installatie en indien een luidspreker om de

een of andere reden van de lijn los mocht raken, werkt het overige

deel van de installatie gewoon door. De in de versterkeruitgang

beschikbare constante spanningen liggen tussen de 

50

70 

en 

100 V

.

• 

Berekening van het aantal klankverspreiders (via de kracht)

Er wordt vanuit gegaan dat zowel de versterker bepaald is (d.w.z. de

uitgangskracht van de versterker) als het type klankverspreider met

relatief opgenomen vermogen. In dit geval wordt het maximaal aantal

klankverspreiders dat met de lijn verbonden kan worden, vastgesteld

met behulp van de volgende formule:

Voorbeeld

: gebruik van een 

AW5524 

versterker met plafond-

verbinding model 

Paso C58/6-TB

. De versterker kan een kracht van

240 W afgeven, terwijl een klankverspreider een kracht van 6 W

opneemt. Om vast te stellen hoeveel klankverspreiders op de uitgangslijn

zijn aangesloten, berekent men:

240 W

6 W

40

Aantal klankverspreiders 

=

• Berekening van het aantal klankverspreiders

   (via de impedanties)

Indien men de impedantie van de klankverspreider kent, is het maximaal

aantal op een lijn verbindbare klankverspreiders:

waar de nominale versterkerimpedantie afgeleid kan worden uit

tabel 3.8.1.

kracht versterker

kracht klankverspreider

Aantal klankverspreiders 

=

impedantie klankverspreider

nominale versterkerimpedantie

Aantal klankverspreiders 

=

Содержание AW5512Z

Страница 1: ...de Produktionsmängel ab Wir empfehlen Ihnen die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen um das Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu können und um Probleme beim Gebrauch zu vermeiden Français Vous remerciant d avoir accordé votre préférence à un produit PASO nous tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre production un Système Qualité certifié Aussi pour donner enti...

Страница 2: ...the user wish to avail himself of servicing under the warranty he must provide evidence of the purchase invoice or receipt The user shall also indicate the date of purchase model and serial number indicated on the equipment For this reason you should complete the box below as a reminder of the data required Tutti gli apparecchi PASO sono costruiti nel rispetto delle più severe normative internazio...

Страница 3: ...rning signal 12 MUSIC ON HOLD output level adjustment 13 MUSIC ON HOLD line and power outputs 14 Emergency input from PABX 15 Telephone input level adjustment 16 Line input 17 Line output 18 Mains voltage selector switch bottom panel 19 Zone selection terminal strip 20 Mains plug with built in fuse 21 Sockets for connecting microphone stations 2 AVVERTENZE 2 1 Note di sicurezza Durante il funziona...

Страница 4: ... viste dall esterno Fig 3 2 1 1 schermo shield 2 segnale caldo signal hot 3 segnale freddo signal cold 1 2 3 1 segnale caldo signal hot 2 segnale lato freddo signal cold 3 schermo shield 1 2 3 Collegamento bilanciato Balanced connection Collegamento sbilanciato Unbalanced connection 1 2 1 segnale signal 2 schermo e massa shield and GND 1 schermo e massa shield and GND 2 segnale signal 3 schermo e ...

Страница 5: ...one stations It is possible to connect two types of microphone stations to the amplifiers of the AW5000 range 1 Non preamplified stations models B701 M and B701 P 2 Preamplified stations models B711 and B711 6 1 The B701 M and B701 P microphone stations characterised by a dynamic microphone and by an electret microphone respectively both have two keys one of which is a hold down button for short m...

Страница 6: ...outputs The power outputs for the loudspeakers are available on the terminal strip 8 It is possible to set up a sound broadcasting system using either low impedance loudspeakers or loudspeakers equipped with a line transformer In both cases the overall load must not be such as to overload the amplifier This means that you must not apply loudspeakers or groups of loudspeakers with an impedance lowe...

Страница 7: ...s constant voltage distribution system should be used also known as high impedance systems In this type of system the speakers are fitted with impedance adaptation transformers and all of them have shunt line connections see example of Fig 3 8 2 This simplifies the layout of the system and if for any reason a loudspeaker is disconnected from the line the rest of the system will continue to work pr...

Страница 8: ...the listening level by means of the control 2 and adjust the levels of the sound sources for correct equalisation of the signals by means of the level control 1 4 2 Master volume control The master volume control 2 adjusts the output signal overall level as generated by mixing different input signals To obtain a flutter free output signal check that the red LED indicator 0 dB on the output level i...

Страница 9: ...W 330 W Rated output power 24 VDC Uscite a tensione costante 50 70 100 V Constant voltage outputs Uscite a bassa impedenza 8 Ω Low impedance outputs Distorsione alla potenza nominale 1 Distortion at rated power Controllo toni Tones control Toni gravi 10 dB 100 Hz Bass tones Toni acuti 10 dB 10 kHz Treble tones Ingresso di linea Line input Sensibilità impedenza 172 mV 30 kΩ 180 mV 30 kΩ 180 mV 30 k...

Страница 10: ...n zu dieser Garantie wünschen Wichtig Der Kunde muss einen Verkaufsbeleg Rechnung oder Quittung vorlegen wenn er Serviceleistungen die unter die Garantie fallen in Anspruch nehmen möchte Er muss zu diesem Zweck außerdem das Kaufdatum angeben sowie das Modell und die Seriennummer die auf dem Gerät vermerkt sind Diese Daten müssen in den unten stehenden Textkasten eingetragen werden Les amplificateu...

Страница 11: ...ür Notmeldung von der Telefonzentrale 15 Stufenregelung Telefoneingang 16 Leitungseingang 17 Leitungsausgang 18 Wählschalter für Netzspannung unteren Paneel 19 Klemmenbrett Zonenauswahl 20 Netzstecker mit integrierter Sicherung 21 Ausgänge für den Anschluss der Mikrofonsprechstellen 2 PRÉCAUTIONS 2 1 Conseils de securité Pour un bon fonctionnement de l appareil il est nécessaire d assurer une vent...

Страница 12: ...e équilibré que des branchements de type déséquilibré La figure 3 2 1 montre les branchements vus de l extérieur Fig Abb 3 2 1 1 blindage Abschirmung 2 signal chaud Signal warme 3 signal froid Signal kalte 1 2 3 1 signal chaud Signal warme 2 signal froid Signal kalte 3 blindage Abschirmung 1 2 3 Branchement équilibrée Symmetrische Anschlüsse Branchement déséquilibrée Asymmetrische Anschlüsse 1 2 1...

Страница 13: ... ein Elektretmikrofon besitzen sind mit zwei Tasten ausgestattet Eine Auslösetaste für kurze Meldungen und eine Haltetaste für lange Durchsagen Für den Anschluss muss der XLR Stecker der Sprechstelle in einen der Mikrofon eingänge des Verstärkers gesteckt werden das weiße Kabel muss an das Endstück 12V des Klemmenbretts der Vorrangschaltung und das grüne Kabel an das Endstück des Vorrangs PR anges...

Страница 14: ...t Es können Beschallungsanlagen sowohl durch Lautsprecher mit niedriger Impedanz als auch durch Lautsprecher mit Linientransformator aufgebaut werden In beiden Fällen darf die Gesamtlast den Verstärker nicht überbelasten verwenden Sie keine Lautsprecher oder Lautsprechergruppen mit einer niedrigeren Impedanz als der Nennimpedanz der Buchse an die sie angeschlossen sind Außerdem wird empfohlen der ...

Страница 15: ... IN AUDIO IN BASE 16 16 Berechnung der Impedanz bei Reihenschaltungen Bei der Reihenschaltung von Lautsprechern ist die Gesamtimpedanz die Summe der einzelnen Impedanzwerte Gesamtimpedanz Z1 Z2 Z3 Berechnung der Impedanz bei Parallelschaltungen Bei parallelgeschalteten Lautsprechern wird die Gesamtimpedanz nach der folgenden Formel berechnet 1 1 Z1 1 Z2 1 Z3 Gesamtimpedanz Calcul de l impédance su...

Страница 16: ...ärke 2 reguliert die Gesamtstufe des Ausgangssignals das aus der Mischung der verschiedenen Eingangssignale stammt Um ein Ausgabesignal ohne Verzerrung zu erhalten wird empfohlen zu überprüfen ob sich auf dem Ausgangspegelanzeiger 4 nicht die rote Kontrollampe einschaltet 0 dB oder ob dies in unregelmäßigen Abständen geschieht wenn nicht ist es notwendig den Ausgabepegel durch Betätigung der Steue...

Страница 17: ...VCC 115 W 170 W 330 W Nominale Ausgangsleistung 24 VDC Sorties à tension constante 50 70 100 V Ausgänge bei Gleichspannung Sorties à basse impédance 8 Ω Ausgänge bei niedriger Impedanz Distorsion à la puissance nominale 1 Verzerrung bei Nominalleistung Correction de tonalité Tonkorrektur Graves 10 dB 100 Hz Tieftöne Aigus 10 dB 10 kHz Hochtöne Entrée de ligne Leitungseingang Sensibilité impedance ...

Страница 18: ...sea utilizar la asistencia amparada por la garantía Deberá así mismo demostrar la fecha de compra e indicar el modelo y el número de serie indicados en el aparato con tal fin rellenar como memorando de los datos necesarios el cuadro siguiente Al het apparatuur van PASO is vervaardigd met inachtneming van de internationale wettelijke veiligheidsvoorschriften en overeenkomstig de vereisten van de Eu...

Страница 19: ...e línea y de potencia MUSIC ON HOLD 14 Entrada emergencia desde centralita telefónica 15 Regulación nivel entrada telefónica 16 Entrada de línea 17 Salida de línea 18 Selector de la tensión de red panel inferior 19 Bornera selección zonas 20 Clavija de red con fusible incorporado 21 Tomas para conexión puestos microfónicos 2 AANWIJZINGEN 2 1 Opmerkingen over de veiligheid Wanneer het apparaat aan ...

Страница 20: ...ed esté desenchufado Si accidentamente se vierten líquidos en el aparato desenchufar inmediatamente el aparato y contactar el centro de asistencia posventa PASO más cercano La conexión de masa de bastidor 7 permite conectar otros equipos solamente para la función de protección de las señales de bajo nivel esta toma no debe ser utilizada para la conexión de seguridad del bastidor a tierra 2 2 Alime...

Страница 21: ...dos teclas una pulsadora para los mensajes breves y una con retención para mensajes largos Para la conexión es necesario enchufar la clavija XLR de la base en una cualquiera de las entradas microfónicas del amplificador el cable de color blanco se debe conectar con el terminal 12V de la regleta de precedencia y el cable de color verde con el terminal de precedencia PR 2 De voorversterkte microfoon...

Страница 22: ... la posición OFF 3 8 Salidas de potencia Las salidas de potencia para los difusores se encuentran en la regleta 8 Es posible realizar una instalación de difusión sonora utilizando difusores de baja impedancia o difusores dotados con traslador de línea En ambos casos la carga total no debe ser tal que sobrecargue el amplificador es decir no aplicar difusores o grupos de difusores con impedancia más...

Страница 23: ...onstantes disponibles a la salida del amplificador son de 50 70 y 100 V Cálculo del número de difusores mediante las potencias Supongamos que hemos definido tanto el amplificador es decir su potencia de salida como el tipo de difusor con la correspondiente potencia absorbida En este caso el máximo número de difusores que se puede conectar a la línea está determinado por la siguiente fórmula Ejempl...

Страница 24: ...belasting thermische schakelaar met reset bevindt zich in contact met de dissipator van de vermogenstransistors onderbreekt de voeding van de stuurcircuits en annuleert daardoor het uitgangssignaal in het geval de temperatuur van de eindtrappen gevaarlijke waarden bereikt De schakelaar wordt automatisch gereset zo gauw de temperatuur weer daalt tot binnen het normale werkingsbereik netzekeringen t...

Страница 25: ...otencia de salida nominal 24 VCC Gelijkspanningsuitgangen 50 70 100 V Salidas a tensión constante Lageimpedantiesuitgangen 8 Ω Salidas a baja impedancia Vervorming bij nominaal vermogen 1 Distorsión a la potencia nominal Toonregeling Controles de tono Lage tonen 10 dB 100 Hz Tonos bajos Hoge tonen 10 dB 10 kHz Tonos agudos Lijningang Entrada de línea Gevoeligheid impedantie 172 mV 30 kΩ 180 mV 30 ...

Страница 26: ...DATASHEET α α α α α 26 ...

Страница 27: ...D A T A S H E E T AW5500 SERIES 27 ...

Страница 28: ...eständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem Recommandations pour l élimination du produit conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains L appareil doit être remis à l un des centres de t...

Отзывы: