
DATASHEET
α
αα
αα
14
3.7 Priorité microphonique et signal de préavis
En fermant les contacts du bornier (
10
) le signal présent sur la prise
INPUT
(
16
) est coupé; la fermeture du contact produit un signal
d'annonce à deux tonalités (CARILLON/CHIME) lorsque le sélecteur
CHIME
(
11
) se trouve sur la position
ON
.
Pour les postes
B711
et
B711/6
, le signal de préavis ding-dong
(désactivable) est incorporé; pour utiliser cette fonction, il est nécessaire
de désactiver le ding-dong de l'amplificateur en mettant le sélecteur
CHIME sur la position
OFF
.
3.8
Sorties de puissance
Les sorties de puissance pour les haut-parleurs sont disponibles sur le
bornier (
8
). Il est possible de réaliser un système de diffusion sonore
en utilisant aussi bien des diffuseurs à basse impédance que des
diffuseurs dotés de transformateurs de ligne. Dans les deux cas, la
charge totale ne doit pas surcharger l'amplificateur: aussi est-il
important de ne pas relier de diffuseurs ni de groupes de diffuseurs
d'impédance inférieure à l'impédance nominale de la prise à laquelle ils
sont reliés. Il est recommandé en outre d'accorder une grande attention
au calcul des impédances dans le cas où devraient être réalisées des
installations de diffusion mixtes (à basse impédance et tension
constante). Le tableau 3.8.1 indique les valeurs nominales de tension
et d'impédance pour les différentes sorties.
Tab. 3.8.1
Sortie
•
Ausgang
AW5548
AW5524
AW5512Z
8
Ω
62 V
43,8 V
31 V
50 V
5,2
Ω
10,4
Ω
20,8
Ω
70 V
10,2
Ω
20,4
Ω
40,8
Ω
100 V
20,8
Ω
41,7
Ω
83,3
Ω
3.7 Mikrofonvorrang und Ankündigungssignal
Bei Schließen aller Kontakte des Klemmenbretts (
10
) wird das Signal an
der Buchse
INPUT
(
16
) stummgeschaltet; das Schließen des Kontakts
generiert das Zweiton-Vorankündigungssignal (CHIME); der
Wählschalter
CHIME
(
11
) ist in der Stellung
ON
.
Bei den Sprechstellen
B711
und
B711/6
ist das Ankündigungssignal
Ding-Dong (ausschaltbar) in die Sprechstellen integriert: Falls entschieden
werden sollte, diese Funktion zu verwenden, muss das Ding-Dong-Signal
des Verstärkers ausgeschaltet werden, indem der Wahlschalter CHIME
auf
OFF
gesetzt wird.
3.8
Leistungausgänge
Die Leistungsausgänge der Lautsprecher sind auf dem Klemmenbrett
(
8
) installiert. Es können Beschallungsanlagen sowohl durch
Lautsprecher mit niedriger Impedanz als auch durch Lautsprecher mit
Linientransformator aufgebaut werden. In beiden Fällen darf die
Gesamtlast den Verstärker nicht überbelasten: verwenden Sie keine
Lautsprecher oder Lautsprechergruppen mit einer niedrigeren Impedanz
als der Nennimpedanz der Buchse, an die sie angeschlossen sind.
Außerdem wird empfohlen, der Berechnung der Impedanz besondere
Aufmerksamkeit zu widmen, wenn gemischte Beschallungsanlagen
installiert werden sollen (mit niedriger Impedanz und Gleichspannung).
Die Tabelle 3.8.1 enthält eine Liste der Spannungs- und
Impedanznennwerte für die verschiedenen Ausgänge.
3.6 Sélection des zones d'écoute
Les appareils permettent
l'activation/désactivation de la musique
d'ambiance dans la zone présélectionnée à l'aide des interrupteurs
Z1
,
Z2
et
Z3
'
PROGRAM INSERTION
' présents en façade (
5
). L'activation
de la musique dans la zone désirée est signalée par les diodes
électroluminescentes prévues à cet effet. En cas d'utilisation des postes
B711/6
, la sélection des zones sera automatiquement effectuée par
l'intermédiaire de la connexion à la prise
CONTACT IN
: la figure 3.6.1
illustre un exemple de connexion pour une installation d'appel vers trois
zones. Pour effectuer par contre cette commutation des zones sans
utiliser les postes, il est possible d'utiliser les contacts
C1
,
C2
et
C3
et de
les connecter au
+12V
.
3.6 Auswahl der Klangzone
Die Geräte ermöglichten die Aktivierung/Deaktivierung von
Hintergrundmusik in der ausgewählten Zone mit Hilfe der Schalter
Z1
,
Z2
und
Z3
'
PROGRAM INSERTION
' am Frontpaneel (
5
). Die erfolgte
Aktivierung der Musik in der gewünschten Zone wird durch die
entsprechende LED angezeigt. Falls die Sprechstellen
B711/6
verwendet werden, erfolgt die Zonenauswahl automatisch über den
Anschluss an die Buchse
CONTACT IN
: In Abb. 3.6.1 wird das Beispiel
eines Anschlusses einer 3-Zonen-Rufanlage erläutert. Falls diese
Zonenschaltung ohne den Einsatz der Sprechstellen erfolgen soll,
können die Kontakte
C1
,
C2
und
C3
verwendet werden, indem man
diese an das Endstück
+12V
anschließt.
AUDIO
IN
Up to
B711/6 - MAX 100 m
3
ALL
PTT
LOCK
PTT
LOCK
IN
OUT
7÷12
1÷6
CONT
ACT
IN
ALL
PTT
LOCK
PTT
LOCK
IN
OUT
7÷12
1÷6
ALL
PTT
LOCK
PTT
LOCK
IN
OUT
7÷12
1÷6
0V
Z1
0V
Z2
ZONE
1
ZONE
2
0V
Z3
ZONE
3
8
V IN
50V
C1
70V
C2
100V
C3
ON
PROGRAM INSERTION
POWER AMPLIFIER
Fig./Abb. 3.6.1
Содержание AW5512Z
Страница 26: ...DATASHEET α α α α α 26 ...
Страница 27: ...D A T A S H E E T AW5500 SERIES 27 ...