27
CZ
1. Úvod
VÝROBCE:
Yulong Safety Tools Manufacture Co., Ltd.
NO, 361 Xinye Street, Chengbei Industry Zone,
Jin Hua, Zhejiang,
China
DOVOZCE:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU,
Přejeme vám mnoho radosti a úspěchů při používání příslušen-
ství.
UPOZORNĚNÍ:
Výrobce příslušenství neručí podle platného zákona o odpo-
vědnosti za vady výrobku za škody, které na příslušenství nebo
jeho prostřednictvím vzniknou v případě:
• Neodborném zacházení
• Nedodržování návodu k obsluze
• Opravách třetí osobou, neautorizovanými odborníky
• Používání v rozporu s určením.
Doporučujeme vám:
Před montáží a uvedením do provozu si přečtěte celý text ná-
vodu k obsluze.
Tento návod k obsluze vám má usnadnit seznámení se s příslu-
šenstvím a jeho používání v souladu s určením.
Návod k obsluze obsahuje důležité pokyny, jak s příslušenstvím
pracovat bezpečně, odborně a ekonomicky, abyste se vyhnuli
rizikům, ušetřili náklady za opravy, omezili dobu nečinnosti a
zvýšili spolehlivost a životnost příslušenství.
Kromě bezpečnostních ustanovení tohoto návodu k obsluze
musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy své země, které
platí pro používání příslušenství.
Uchovávejte návod k obsluze u příslušenství v plastovém obalu,
který jej bude chránit před znečištěním a vlhkostí. Před započe-
tím práce si jej musí každý pracovník obsluhy přečíst a pečlivě
jej dodržovat.
Kromě bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v tomto
návodu k obsluze a zvláštních předpisů vaší země, je při pou-
žívání konstrukčně stejného příslušenství zapotřebí dodržovat
všeobecně uznávaná technická pravidla.
Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsled-
ku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
2. Rozsah dodávky
• 1 ochranné brýle
• 1 chránič sluchu
• Překlad originálního návodu k provozu
3. Použití podle účelu určení
Příslušenství se smí používat pouze v souladu s určením. Každé
další použití, které přesahuje toto určení, není použití k urče-
nému účelu. Za poškození, z toho vyplývající, nebo zranění
jakéhokoliv druhu ručí uživatel/obsluha a ne výrobce.
Součásti použiti podle účelu určeni je také dbát bezpečnost-
ních pokynů, tak jako návodu k montáži a provozních pokynů
v návodu k použiti.
Kromě toho musí být co nejpřísněji dodržovány platné předpisy
k předcházeni úrazům.
Dále je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla v pracov-
nělékařských a bezpečnostně technických oblastech.
Změny příslušenství zcela vylučují ručení výrobce za škody, kte-
ré takto vzniknou.
Respektujte prosím, že naše příslušenství není podle použití v
souladu s určením zkonstruováno pro komerční, řemeslné a
průmyslové použití. Nepřebíráme zodpovědnost v případě,
když se příslušenství použije v komerčních, řemeslných nebo
průmyslových provozech a při srovnatelných činnostech.
Ochranné brýle
Ochranné brýle slouží jako ochrana očí.
Výrobek odpovídá normě EN 166, třídě ochrany F a optické
třídě 1.
Typ zorníku je čirý. Třída ochrany F znamená, že výrobek po-
skytuje vysokou pevnost proti nárazům částic s nízkou energií a
vysokou rychlostí 45 m/s.
Nemají-li ochranné štíty a nosné těleso stejné zkratky S, F, B
a A, je třeba celému zařízení na ochranu zraku přiřadit nižší
oblast použití. U velmi citlivých jedinců může dojít za určitých
okolností při dotyku určitých materiálů s pokožkou k alergické
reakci. Pro tyto ochranné brýle nejsou k dostání náhradní díly
ani příslušenství. V případě poškození ochranných brýlí se již
nesmí dále používat. Pokud se ochranné brýle používají přes
dioptrické brýle, mohou se na ně přenášet mechanické účinky
(např. otřesy) a představovat tak ohrožení. Je-li zapotřebí me-
chanická ochrana při extrémních teplotách, musí zařízení na
ochranu zraku nést doplňkové označení T (např. FT, BT, AT).
Jinak se zařízení na ochranu zraku smí používat pouze při po-
kojové teplotě pro ochranu proti částicím o vysoké rychlosti.
Chránič sluchu
Chránič sluchu se používá k ochraně před hlukem a rušivými
zvuky.
Chránič sluchu má rozsah velikosti „střední“ a „velký“, takže
vyhovuje převážné většině uživatelů.
4. Bezpečnostní pokyny
Místa, která se týkají bezpečnosti, jsme v tomto návodu k obslu-
ze označili touto značkou:
m
.
m
VÝSTRAHA! Přečtěte si veškerá bezpečnostní
upozornění a pokyny.
Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uscho-
vejte pro budoucí použití.
Содержание PBKS 53 A1
Страница 3: ...A 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 30 ...
Страница 4: ...5 3 33 34 4 1 B C D E F H J K L M I G 35 35 16 ...
Страница 5: ...N O a b c ...
Страница 9: ...4 DE AT CH DE AT CH Typ der Führungsschine DE AT CH Einstellung Kettenschmierung ...
Страница 27: ...22 GB IE GB IE Type of guide rail GB IE Chain lubrication setting ...
Страница 44: ...39 FR BE FR BE Type du rail de guidage FR BE Réglage du graissage de chaîne ...
Страница 62: ...57 NL BE NL BE Type geleideblad NL BE Instelling kettingsmering ...
Страница 79: ...74 PL PL Typ szyny prowadzącej PL Ustawienie smarowania łańcucha ...
Страница 97: ...92 CZ CZ Typ vodicí lišty CZ Nastavení mazání řetězu ...
Страница 114: ...109 SK SK Typ vodiacej lišty SK Nastavenie mazania reťaze ...
Страница 128: ...123 ...
Страница 130: ......
Страница 131: ......
Страница 170: ...36 ...
Страница 171: ...37 ...
Страница 174: ...40 ...
Страница 175: ......