background image

97

CZ

Noste ochranu sluchu.

Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu.

Uvedené hodnoty hlukových emisí byly měřeny normovaným 
zkušebním postupem a mohou být použity ke srovnání elektric-
kého nástroje s jiným.

Uvedené hodnoty hlukových emisí lze použít rovněž k provizor-
nímu posouzení zatížení.

Vibrací

Hodnota vibrací na zadní rukojeti
podle ISO 22867 ..........................................................6,4 m/s

2

Hodnota vibrací na přední rukojeti 
podle ISO 22867 ....................................................... 6,96 m/s

2

Nejistota K ......................................................................1,5 m/s

2

m

 VÝSTRAHA

Vyhněte se rizikům daným vibracemi, např. riziku bělání prstů 
(poruchy prokrvení), a to častými pracovními přestávkami, ve 
kterých si např. budete třít dlaně jednu o druhou.

8.  Před uvedením do provozu

• Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
• Odstraňte materiál obalu a obalové a přepravní pojistky( 

pokud je jimi výrobek opatřen).

• Zkontrolujte, zda je obsah dodávky úplný.
• Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při přepravě 

nepoškodily.

• Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.

POZOR

Přístroj a obalové materiály nejsou hračka! Dětem nepatří do 
rukou plastikové sáčky, fólie ani drobné součástky! Hrozí ne-
bezpečí jejich spolknutí a udušení!

• Odstraňte stručný návod ze startovacího tažného lanka (4).

8.1 Míchání paliva

Motor musí být provozován s palivovou směsí benzínu a mo-
torového oleje.

m

 VÝSTRAHA

Zabraňte přímému kontaktu kůže s palivem a vdechování vý-
parů paliva.

Používejte pouze směs bezolovnatého benzinu (min. ROZ 95) 
a speciálního motorového oleje pro dvoutaktní motory (JASO 
FD/ISO - L - EGD). Smíchejte palivovou směs podle tabulky pro 
míchání paliva.
Dejte vždy správné množství benzinu a dvoutaktního oleje do 
přiložené míchací nádoby (30) (viz „tabulka pro míchání pali-
va“). Potom míchací nádobu (30) dobře protřepejte.

8.1.1 Tabulka pro míchání paliva
Postup při míchání: 40 dílů benzinu na 1 díl oleje
Benzin ........................Olej pro dvoutaktní motory
0,5 litru ...................................................... 12,5 ml

8.2 Plnění paliva

m

 VÝSTRAHA

Palivo plňte pouze při vypnutém a vychladlém motoru. Hrozí 
nebezpečí požáru!

• Před naplněním vždy vyčistěte oblast kolem uzávěru palivo-

vé nádrže (13) , aby nedošlo k pádu nečistot do palivové 
nádrže. Pro tento účel použijte suchou tkaninu nepouštějící 
vlákna.

• Umístěte přístroj na bok, aby uzávěr palivové nádrže (13) 

ukazoval směrem nahoru.

• Uzávěr palivové nádrže (13) otočte proti směru hodinových 

ručiček a otevřete jej. Uzávěr palivové nádrže (13) je spojen 
s pojistkou proti ztracení v palivové nádrži, a nemůže proto 
spadnout.

• Do palivové nádrže naplňte směs paliva. Během doplňování 

paliva se palivo nesmí rozlít a palivovou nádrž neplňte až 
po okraj.

• Rozlité palivo ihned otřete.
• Uzávěr palivové nádrže (13) uzavřete otočením ve směru 

hodinových ručiček.

UPOZORNĚNÍ

Po každém naplnění paliva zkontrolujte také řetězový olej.

8.3 Plnění řetězového oleje

m

 VÝSTRAHA

Olej na řetězové pily plňte pouze při vypnutém a ochlazeném 
motoru. Hrozí nebezpečí požáru!
Nikdy nepracujte bez mazání řetězu! U řetězu běžícího nasu-
cho se řezací mechanizmus v krátké době nenávratně zničí.
Před prací vždy zkontrolujte mazání řetězu.

UPOZORNĚNÍ

Používejte pouze olej na řetězové pily. Přednostně takový, který 
je biologicky odbouratelný. Nepoužívejte již použitý olej, mo-
torový olejatd.
Během práce kontrolujte, zda mazání řetězu funguje.

• Před naplněním vždy vyčistěte oblast kolem uzávěru nádrže 

řetězového oleje (14), aby nedošlo k pádu nečistot do nádr-
že řetězového oleje. Pro tento účel použijte suchou tkaninu 
nepouštějící vlákna.

• Umístěte přístroj na bok, aby uzávěr nádrže řetězového ole-

je (14) ukazoval směrem nahoru.

• Uzávěr nádrže řetězového oleje (14) otočte proti směru ho-

dinových ručiček a otevřete jej. Uzávěr nádrže řetězového 
oleje (14) je spojen s pojistkou proti ztracení v nádrži řetězo-
vého oleje, a nemůže proto spadnout.

• Do nádrže řetězového oleje plňte dodaný bioolej na řetě-

zové pily. Během doplňování se řetězový olej nesmí rozlít a 
nádrž řetězového oleje neplňte až po okraj.

• Rozlitý řetězový olej okamžitě otřete.
• Uzávěr nádrže řetězového oleje (14) uzavřete otočením ve 

směru hodinových ručiček.

Содержание PBKS 53 A1

Страница 1: ... L USAGE ET À CONSERVER EN VUE D UN USAGE ULTÉRIEUR PETROL CHAINSAW Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual GB READ CAREFULLY BEFORE USE AND STORE SAFELY FOR LATER USE BENZINOVÁ ŘETĚZOVÁ PILA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad originálního provozního návodu CZ PŘED POUŽITÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ BENZYNOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA...

Страница 2: ...E AT CH Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil FR BE Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat NL BE Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje CZ Before reading unfold the page cont...

Страница 3: ...A 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 30 ...

Страница 4: ...5 3 33 34 4 1 B C D E F H J K L M I G 35 35 16 ...

Страница 5: ...N O a b c ...

Страница 6: ...5 6 Sicherheitshinweise 6 7 Technische Daten 9 8 Vor Inbetriebnahme 9 9 Inbetriebnahme 10 10 Grundsätzliche Arbeitshinweise zu Fällarbeiten 12 11 Unter Spannung stehendes Holz bearbeiten 13 12 Transport 13 13 Reinigung und Wartung 14 14 Lagerung 16 15 Entsorgung und Wiederverwertung 16 16 Störungsabhilfe 17 17 Garantieurkunde 18 18 Konformitätserklärung 124 ...

Страница 7: ...DE AT CH Tragen Sie eng anliegende Schutzkleidung mit Schnittschutzeinlage DE AT CH Tragen Sie einen Schutzhelm mit Gesichtsschutz bzw Schutzbrille und Gehörschutz DE AT CH Tragen Sie Schutzhandschuhe DE AT CH Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe DE AT CH WARNUNG Rückschlaggefahr Hüten Sie sich vor dem Rückschlag der Kettensäge und vermeiden Sie den Kontakt mit der Schienenspitze DE AT CH Bedi...

Страница 8: ... CH Offene Flammen oder das Rauchen in der Nähe des Geräts sind streng verboten DE AT CH Garantierter Schallleistungspegel des Gerätes DE AT CH Warnung vor heißen Oberflächen DE AT CH Starthebel Choke Kaltstart DE AT CH Das Gerät nicht bei Regen oder bei feuchten Bedingungen betreiben DE AT CH Laufrichtug der Kette DE AT CH Kettenbremse geöffnet geschlossen ...

Страница 9: ...4 DE AT CH DE AT CH Typ der Führungsschine DE AT CH Einstellung Kettenschmierung ...

Страница 10: ...ienungsanleitung enthaltenen Sicher heitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshin weisen entstehen 3 Gerätebeschreibung Abb A O 1 Vorderer Handschutz 2 Vorderer Han...

Страница 11: ...inweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden Verpackungsfolien von Kindern fernhalten es besteht Ersti ckungsgefahr Unzureichend informierte Bediener können sich und andere Personen durch unsachgemäßen Gebrauch gefährden Der Bediener ist gegenüber Dritten verantwortlich Seien Sie im Umgang mit dem Gerät...

Страница 12: ...ttel bereit wenn Sie in leicht ent zündlicher Umgebung wie z B bei trockenem Gras usw arbeiten Es besteht Brandgefahr 6 5 Kraftstoff einfüllen Benzin ist sehr leicht entzündlich Halten Sie beim Betanken Abstand von offenem Feuer und rauchen Sie nicht dabei Es besteht Brandgefahr Achten Sie darauf dass Sie kein Benzin verschütten Benzin oder Kettenöl darf nicht ins Erdreich gelangen Nehmen Sie geei...

Страница 13: ...fahr Sie vermeiden Rückschläge durch Vor sicht und richtige Sägetechnik Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fäl len zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen bei der die Führungsschiene nach oben und in Rich tung der Bedienperson geschlagen wird Abb O Rückschlag kann auftreten wenn die Spitze der Führungs schiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sic...

Страница 14: ...schätzung der Belastung verwendet werden Vibration Vibrationswert am hinteren Handgriff nach ISO 22867 6 4 m s2 Vibrationswert am vorderen Handgriff nach ISO 22867 6 96 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 m WARNUNG Vermeiden Sie die Schwingungsrisiken z B das Risiko einer Weißfingererkrankung Durchblutungsstörungen durch häufi ge Arbeitspausen in denen Sie z B Ihre Handflächen anein ander reiben 8 Vor In...

Страница 15: ...allen Füllen Sie das mitgelieferte Bio Kettenöl in den Kettenöltank Verschütten Sie beim Auftanken kein Kettenöl und füllen Sie den Kettenöltank nicht randvoll Wischen Sie verschüttetes Kettenöl sofort auf Drehen Sie den Kettenöltankverschluss 14 im Uhrzeiger sinn um ihn zu verschließen 8 4 Sägekette spannen und prüfen m WARNUNG Schutzhandschuhe anziehen Verletzungsgefahr durch die scharfen Schnei...

Страница 16: ...g 4 langsam bis zum ersten Widerstand heraus Ziehen Sie nun den Startseilzug 4 rasch an Das Gerät soll te nach 1 2 Zügen starten Falls das Gerät nach 6 Zügen immer noch nicht startet wiederholen Sie den Vorgang unter Starten bei kaltem Motor 9 3 Motor abstellen 9 3 1 Not Aus Schrittfolge Falls es notwendig ist das Gerät sofort zu stoppen stellen Sie hierzu den Ein Ausschalter 6 auf OFF 9 3 2 Norma...

Страница 17: ...Wurzeln zu sägen Vermeiden Sie auf jeden Fall dass die Sägekette 17 in das Erdreich eintaucht da die Sägekette 17 andernfalls sofort abstumpft Sollten Sie aus Versehen einen festen Gegenstand mit dem Gerät berühren schalten Sie den Motor sofort aus und unter suchen Sie das Gerät auf eventuelle Schäden Warten Sie das Gerät sorgfältig Kontrollieren Sie ob be wegliche Teile einwandfrei funktionieren ...

Страница 18: ...da ansonsten die Sägekette 17 beschä digt werden kann Rückstoß Abb J Das Verklemmen der Sägekette 17 an der Oberkante der Führungsschiene 16 kann die Kettensäge schnell unkontrol liert in Bedienrichtung zurückstoßen Hineinziehen Abb K Das Verklemmen der Sägekette 17 an der Unterkante der Führungsschiene 16 kann die Kettensäge schnell unkontrol liert von der Bedienrichtung wegziehen Sicheres Arbeit...

Страница 19: ...ellen Sie die Kettensäge auf eine ebene stabile Unterlage Ziehen Sie den vorderen Handschutz 1 bis zum Anschlag nach hinten um die Kettenbremse zu lösen siehe Abb D Entfernen Sie die beiden Befestigungsmuttern 20 mit dem Zündkerzenschlüssel 31 Nehmen Sie die Kettenradabdeckung 22 ab Nehmen Sie die Sägekette 17 vorsichtig von der Führungs schiene 16 und dem Kettenrad 26 ab Entfernen Sie die Führung...

Страница 20: ...e 21 im Uhrzeigersinn bis der untere Teil der Sägekette 17 in die Führungsschiene 16 gleitet Die Sägekette 17 muss an der Schienenunterseite anliegen Bei gelöster Kettenbremse muss sich die Sägekette 17 von Hand über die Führungsschiene 16 ziehen lassen Hinweis Eine neue Sägekette 17 längt sich und muss öfter nachge spannt werden Ziehen Sie die beiden Befestigungsmuttern 20 mit dem Zündkerzenschlü...

Страница 21: ...d Warten Sie das Gerät vor jeder Lagerung sie he Kapitel Reinigung und Wartung Lagern Sie das Gerät an einem sicheren trockenen frostfrei en gut belüfteten und vor Witterung geschützten Ort auf Eine Lagerung im Freien ist nicht ratsam Sichern Sie es auch vor unbefugtem Zugriff Entleeren Sie den Öl bzw Kraftstofftank mit einer Absaug pumpe m WARNUNG Entfernen Sie das Benzin nicht in geschlossenen R...

Страница 22: ...gt an hat aber nicht die volle Leistung Verschmutzter Luftfilter 33 Luftfilter 33 reinigen Der Motor läuft unregel mäßig Falscher Elektrodenabstand der Zündkerze Zündkerze reinigen und Elektrodenabstand einstellen oder neue Zündkerze einsetzen Verrußte oder feuchte Zündkerze Falsche Vergasereinstellung Vergaser einstellen lassen und ggf Zündkerze reinigen oder durch neue ersetzen ...

Страница 23: ...rät bereits Eingriffe vorgenommen wurden Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen nachdem Sie den Defekt erkannt haben geltend zu machen Die Geltendmachung von Garantieansprü chen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu e...

Страница 24: ... Intended use 23 6 Safety instructions 24 7 Technical details 26 8 Before use 27 9 Use 28 10 Basic working procedures when felling trees 29 11 Working with wood that is under tension 30 12 Transport 31 13 Cleaning and maintenance 31 14 Storage 33 15 Disposal and recycling 33 16 Troubleshooting 34 17 Warranty certificate 35 18 Declaration of conformity 124 ...

Страница 25: ...and observe all warnings GB IE Wear snugly fitting protective clothing with a cut resistant lining GB IE Wear a hard hat with a visor or safety goggles and ear muffs GB IE Wear protective gloves GB IE Wear non slip safety shoes GB IE WARNING Risk of kickback Protect yourself from kickback from the chainsaw and avoid all contact with the rail tip GB IE Always operate the chainsaw with both hands GB...

Страница 26: ...SO L EGD JASO FD GB IE Open flames or smoking in the vicinity of the appliance is strictly prohibited GB IE Guaranteed sound power level of the appliance GB IE Attention Hot surface GB IE Start lever choke cold start GB IE Protect the tool from getting wet GB IE Running direction of the chain GB IE Chain brake open closed ...

Страница 27: ...22 GB IE GB IE Type of guide rail GB IE Chain lubrication setting ...

Страница 28: ...ent must be complied with In addition to the safety instructions contained in this operating manual and the specific regulations of your country the techni cal rules generally accepted for the operation of machines of the same type must be observed We accept no liability for damage or accidents which arise due to non observance of these instructions and the safety in formation 3 Device description...

Страница 29: ...e common sense when working and play close attention to what you are doing Do not work for longer than 10 minutes in one session We recommend taking a break of 10 20 minutes between working sessions Lend the appliance only to users who have experience with the appliance Hand over the operating instructions at the same time Some cutting tasks require special training and particular skills If in dou...

Страница 30: ...ays carry out checks before use and with the engine switched off Prior to each use and after it has been dropped check that your device is safe to operate Check whether moving parts work properly Many accidents are caused by poorly maintained tools Have any damage re paired by qualified specialists Use the chainsaw and accessories only as described in these instructions taking into account the wor...

Страница 31: ... around the handles of the chainsaw Hold your body and arms in a position in which you can withstand kickback forces If suitable measures are taken the operator can control the recoil forces Never let go of the chainsaw see fig E Avoid an abnormal posture and do not saw over shoulder height This will prevent inadvertent contact with the tip of the rail and allows a better control of the chainsaw i...

Страница 32: ...RNING Fill the fuel tank only when the engine is switched off and cooled down There is a risk of fire Always clean the area around the fuel tank cap 13 before filling to prevent dirt getting into the tank Use a dry lint free cloth to do this Lay the appliance on its side so that the fuel tank cap 13 is facing upwards Turn the fuel tank cap 13 anticlockwise and remove it The fuel tank cap 13 is con...

Страница 33: ... rear hand guard 12 see fig C Hold the chainsaw firmly by the front handle 2 and pull the starter pull cord 4 slowly until you feel resistance Now pull the starter pull cord 4 quickly so that the engine starts If the engine does not start repeat the process As long as the choke 8 is out the engine will only run for a short time and then switch off As soon as the engine is off press the throttle co...

Страница 34: ...wn and lock the saw chain at maximum speed m WARNING High engine revs over a long period with the engine brake engaged will damage the engine and the chain drive If the saw chain 17 moves anyway contact Customer Service 10 Basic working procedures when fell ing trees m WARNING Risk of injury Sawing and felling work as well as all associated tasks may only be carried out by properly trained operato...

Страница 35: ...orted in the cut hold something appropriate against it Make sure you have firm stable and secure footing when de branching 10 4 1 Saw in sections Trim long or thick branches before you make the final cut see fig N Otherwise the saw chain 17 can easily catch 11 Working with wood that is under tension It is important to carry out the working steps in the correct order when working with wood that is ...

Страница 36: ...filter 33 with petrol or flammable solvents 13 3 Cleaning the chain drive m WARNING Risk of injury Always wear protective gloves when handling the saw chain 17 There is a danger of injury from the sharp cutting teeth Note Clean the chain drive after each use Place the chainsaw on a level and stable surface Pull the front hand guard 1 backwards as far as the stop to release the chain brake see fig ...

Страница 37: ...il the lower part of the saw chain 17 slides into the guide rail 16 The saw chain 17 must lie against the underside of the rail When the chain brake is released you should be able to pull the saw chain 17 over the guide rail 16 by hand Note A new saw chain 17 stretches and must be tightened more regularly Tighten the two locking nuts 20 with the spark plug wrench 31 13 9 Sharpening and caring for ...

Страница 38: ... 27 during storage Always clean and maintain the appliance before storage see section Cleaning and maintenance Switch off the chainsaw before moving it anywhere even short distances Protect the machine during transport also in vehicles against tipping over to prevent fuel loss damage or injuries Empty the oil and fuel tanks using a suction pump m WARNING Do not remove the fuel in enclosed rooms in...

Страница 39: ...s not run at full power Contaminated air filter 33 Clean the air filter 33 The engine does not run smoothly Incorrect spark plug gap Clean the spark plug and adjust the spark plug gap or replace the spark plug Soot deposits or wetness on the spark plug Incorrect carburettor adjustment Have the carburetor adjusted and if necessary clean the spark plug or replace it with a new one ...

Страница 40: ...tee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period The original guarantee period re...

Страница 41: ...révu 40 6 Consignes de sécurité 41 7 Données techniques 44 8 Avant la mise en service 44 9 Mise en service 45 10 Consignes fondamentales pour les travaux d abattage 47 11 Scier du bois se trouvant sous tension mécanique 48 12 Transport 49 13 Nettoyage et entretien 49 14 Entreposage 51 15 Mise au rebut et recyclage 51 16 Dépannage 52 17 Certificat de garantie 53 18 Déclaration de conformité 124 ...

Страница 42: ...nts de protection moulants avec garniture anti incision FR BE Portez un casque de protection avec protection faciale ou des lunettes de protection et une protec tion auditive FR BE Portez des gants de protection FR BE Portez des chaussures de sécurité antidérapantes FR BE AVERTISSEMENT Risque de recul brutal Faites attention au risque de recul brutal de la tronçon neuse et évitez tout contact avec...

Страница 43: ...FD FR BE Des flammes nues ou fumer à proximité de l appareil sont strictement interdits FR BE Niveau de puissance acoustique garanti de l appareil FR BE Avertissement de surfaces chaudes FR BE Levier de démarrage starter démarrage à froid FR BE N utilisez pas l appareil par temps de pluie ou humide FR BE Sens de déplacement de la chaîne FR BE Frein de chaîne ouvert fermé ...

Страница 44: ...39 FR BE FR BE Type du rail de guidage FR BE Réglage du graissage de chaîne ...

Страница 45: ...ations concernant la sécurité contenues dans cette notice et de la réglementation spécifique en vigueur pour l utilisation d appareils similaires dans votre pays de rési dence il convient de respecter les règles techniques générale ment connues et applicables Nous n assumons aucune responsabilité concernant les acci dents et dommages qui surviendraient à la suite du non res pect des instructions d...

Страница 46: ...aut tenir compte des consignes de sécurité et de prévention des accidents générales du législateur Tenir les films d emballage éloignés des enfants il y a risque d étouffement Les utilisateurs insuffisamment informés peuvent s exposer eux mêmes et exposer des tiers à des risques du fait d une utilisation inexperte L utilisateur est responsable vis à vis de tiers Soyez très attentif pendant le mani...

Страница 47: ...ntrôle de l outil Avant d entamer le travail assurez vous qu aucune per sonne aucun animal et aucun objet ne se trouve dans la zone dangereuse Ne travaillez pas à proximité de clôtures en fil métallique ou à proximité de fils anciens qui traînent Tenez un moyen d extinction prêt si vous travaillez dans un environnement risquant facilement de prendre feu p ex près d herbes sèches etc Danger d incen...

Страница 48: ...ne contre l autre Portez toujours des gants de protection et veillez à ce que vos mains soient au chaud Veillez à ce que la chaîne soit toujours tranchante Faites régulièrement des pauses pendant le travail 6 8 Mesures de prudence contre le recul brutal m AVERTISSEMENT Pendant le travail pensez au risque que l appareil recule bruta lement Il y a risque de blessure La prudence ainsi que la tech niq...

Страница 49: ...ruit ont été mesurées selon un proces sus d essai normalisé et peuvent servir à comparer les valeurs d un outil électrique à un autre Les valeurs d émission de bruit indiquées peuvent également servir à évaluer préalablement les risques encourus lors de l exposition Vibration Vibrations sur la poignée arrière par ISO 22867 6 4 m s2 Vibrations sur la poignée avant par ISO 22867 6 96 m s2 Imprécisio...

Страница 50: ...appareil sur le côté pour que le bouchon du réser voir d huile de chaîne 14 pointe vers le haut Tournez le bouchon du réservoir d huile de chaîne 14 dans le sens antihoraire pour le détacher Le bouchon du réservoir d huile de chaîne 14 est relié de façon imperdable à ce réservoir et ainsi il ne risque pas de chuter Versez l huile de chaîne bio livrée d origine dans le réservoir pour huile de chaîn...

Страница 51: ...ez le bouclier avant 1 en avant jusqu à ce que il s en clenche Le frein à chaîne bloque la chaîne de sciage 17 Mettez l interrupteur Marche Arrêt 6 sur ON Pour faire démarrer le moteur chaud il ne faut pas tirer la manette de démarrage à froid starter 8 à soi Placez la pointe de votre chaussure dans le bouclier arrière 12 voir fig C Tenez la tronçonneuse fermement par la poignée avant 2 et tirez l...

Страница 52: ...aplomb Maintenez les issues de secours dégagées et ordonnées pour pouvoir quitter rapidement la zone de travail N effectuez aucun travail d abattage par vent fort mauvais temps ou mauvaise visibilité Respectez les distances requises par rapport au poste de travail le plus proche Ces distances équivalent à au moins 2 5 longueurs d arbres 10 1 Utilisation et entretien Ne faites jamais démarrer l app...

Страница 53: ...ion mécanique il faut impérative ment respecter la chronologie de travail La chaîne de sciage 17 risque de se coincer ou un recul brutal peut se produire Il faut toujours commencer par pratiquer une incision sur le côté du bois se trouvant sous pression Ce n est qu ensuite que la coupe finale pourra avoir lieu sur le côté où s exerce la traction Cela permet d éviter le coincement de la chaîne de s...

Страница 54: ... le dans le sens antihoraire Retirez le cache du filtre à air 3 Retirez le filtre à air 33 Nettoyez le filtre à air 33 en le tapotant ou par soufflage à l air comprimé Le montage s effectue dans l ordre inverse m ATTENTION Ne nettoyez jamais le filtre à air 33 avec de l essence ni avec des solvants inflammables 13 3 Nettoyage de l entraînement par chaîne m AVERTISSEMENT Risque de blessures Avant d...

Страница 55: ... main Veillez toutefois à ne pas les serrer trop fermement Avec le tournevis plat 31 tournez la vis de tension de chaîne 21 dans le sens horaire jusqu à ce que la partie inférieure de la chaîne de sciage 17 glisse dans le rail de guidage 16 La chaîne de sciage 17 doit reposer contre la partie inférieure du rail Lorsque le frein de chaîne est des serré il faut pouvoir faire glisser la chaîne de sci...

Страница 56: ...yclage L appareil se trouve dans un emballage permettant d éviter les dommages dus au transport Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin troduit dans le circuit des matières premières L appareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les com posants défectueux par le circuit d élimina...

Страница 57: ...crassé 33 Nettoyer le filtre à air 33 Le moteur tourne de manière irrégulière Mauvais écart entre les électrodes de la bougie d allumage Nettoyer la bougie d allumage et régler l écart des élec trodes ou mettre une bougie d allumage neuve en place Bougie d allumage encrassée ou humide Mauvais réglage du carburateur Faites régler le carburateur et nettoyez la bougie d allu mage ou remplacez la par ...

Страница 58: ...luence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l appareil 3 Le délai de garantie s élève à 3 ans et commence à la date de l a...

Страница 59: ...58 6 Veiligheidsvoorschriften 59 7 Technische gegevens 62 8 Vóór de ingebruikname 62 9 Ingebruikname 63 10 Algemene werkinstructies voor vellen 65 11 Werken met onder spanning staand hout 66 12 Transport 66 13 Reiniging en onderhoud 66 14 Opslag 68 15 Afvalverwerking en hergebruik 69 16 Verhelpen van storingen 69 17 Garantiebewijs 70 18 Conformiteitsverklaring 124 ...

Страница 60: ... NL BE Draag nauwsluitende veiligheidskleding met een beschermende voering NL BE Draag een veiligheidshelm met een vizier of een veiligheidsbril en gehoorbescherming NL BE Draag veiligheidshandschoenen NL BE Draag antislip veiligheidsschoenen NL BE WAARSCHUWING Gevaar voor terugslag Pas op voor terugslag van de kettingzaag en vermijd contact met de punt van het zwaard NL BE Gebruik de kettingzaag ...

Страница 61: ... Open vuur en roken in de buurt van het apparaat is ten strengste verboden NL BE Gegarandeerd geluidsvermogenniveau van het apparaat NL BE Waarschuwing Hete oppervlakken NL BE Start hendel Choke koude start NL BE De machine mag noch vochtig zijn noch in vochtige omgving gebruikt worden NL BE Looprichting van de ketting NL BE Kettingrem geopend gesloten ...

Страница 62: ...57 NL BE NL BE Type geleideblad NL BE Instelling kettingsmering ...

Страница 63: ...ligheidsvoorschriften in deze handlei ding en de speciale voorschriften van uw land moeten ook de algemeen erkende technische regels voor het gebruik van houtverwerkende apparaten in acht genomen worden Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet naleving van deze handleiding en van de veiligheidsinstructies 3 Beschrijving van het apparaat afb A O 1 Voorste ha...

Страница 64: ...en voor ongevalspreventie Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen er be staat verstikkingsgevaar Onvoldoende geïnstrueerde gebruikers kunnen zichzelf en anderen in gevaar brengen door ondeskundige omgang met het apparaat Degene die het apparaat bedient is ver antwoordelijk voor derden Wees altijd alert bij het werken met het apparaat Gebruik uw gezond verstand tijdens het werken en let ...

Страница 65: ...ving met een verhoogd risico op brand bijvoorbeeld in de buurt van droog gras Er bestaat brand gevaar 6 5 Brandstof tanken Benzine is extreem licht ontvlambaar Houd bij het tanken afstand tot open vuur en rook niet tijdens het tanken Er be staat brandgevaar Let op dat u geen benzine morst Benzine en kettingolie mo gen niet in de bodem terechtkomen Gebruik onderleggers om dit te voorkomen Tank alle...

Страница 66: ... in de richting van degene die het apparaat bedient wordt geslagen afb O Een terugslag kan optreden als de punt van het zwaard een voorwerp raakt of als het hout meebuigt en de zaagketting in de zaagsnede vastklemt Als de zaagketting aan de bovenkant van het zwaard be klemd raakt kan het zwaard heftig terugslaan in de richting van degene die het apparaat bedient zie afb J Als de zaagketting aan de...

Страница 67: ... er voor zichtig uit Verwijder het verpakkingsmateriaal evenals de beschermin gen bij de verpakking en voor het transport indien voor handen Controleer of de leveringsomvang volledig is Controleer de machine en de bijbehorende onderdelen op transportschade Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het einde van de garantieperiode OPGELET De machine en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed vo...

Страница 68: ...naar achteren met de hand over het zwaard 16 kunt trekken OPMERKING Een nieuwe zaagketting 17 rekt uit en moet vaker opnieuw worden gespannen 9 Ingebruikname m VOORZICHTIG Neem de wettelijke bepalingen voor bescherming tegen ge luidsoverlast in acht Controleer het apparaat voor ingebruikname altijd op Dichtheid van het brandstofsysteem Onberispelijke toestand en volledigheid van de beveiligings vo...

Страница 69: ...linkerhand vast bij de voorste handgreep 2 Houd het apparaat met de rechterhand vast bij de achterste handgreep 11 Houd daarbij de muis van de hand op de gashendelvergrendeling 9 en de wijsvinger op de gashen del 10 zie afb E Druk één keer op de gashendel 10 om de motor in zijn vrij te laten lopen Laat de motor kort warmdraaien 9 5 Kettingsmering controleren en instellen m LET OP Werk nooit zonder...

Страница 70: ... haaks op de valrichting aan Zaag zo dicht mogelijk bij de grond Steun de kettingzaag bij het zagen met de kam 15 10 2 1 Valrichting bepalen met markering op het apparaat afb G De kettingzaag is voorzien van een valmarkering 35 die u bij het uitlijnen van de kettingzaag helpt Plaats de kettingzaag tegen de stam De valmarkering 35 geeft de mogelijke valrichting van de boom aan 10 2 2 Valkerf maken ...

Страница 71: ...jde zie afb L 11 2 Stam buigt omhoog door Zaag eerst de ontlastingssnede 1 ongeveer 1 3 van de doorsnede van de stam aan de drukzijde zie afb L Zaag dan de eigenlijke snede 2 ongeveer 2 3 van de doorsnede van de stam aan de trekzijde zie afb L 12 Transport Gebruik bij vervoer en altijd de zwaardkoker 27 Schakel de kettingzaag altijd uit als u zich verplaatst ook over kleine afstanden Zorg dat het ...

Страница 72: ...16 als de sleuf afgesleten is Draai na elk gebruik het zwaard 16 om zodat de sleuf gelijkmatig slijt Controleer of het tandrad bij de punt van het zwaard 16 soepel draait Smeer het tandrad zo nodig met smeerolie 13 8 Zwaard monteren en zaagketting spannen m WAARSCHUWING Voer montages altijd uit terwijl de motor nog niet is ingescha keld m WAARSCHUWING Letselgevaar Draag altijd veiligheidshandschoe...

Страница 73: ...sintervallen De onderstaande gegevens gelden bij gebruik onder normale omstandigheden Bij gebruik onder bijzondere omstandigheden bijvoorbeeld bij veel stofontwikkeling of lange dagelijkse werktijden dienen de aangegeven intervallen overeenkomstig te worden verkort Onderdeel Actie Voor aanvang van het werk Wekelijks Bij storing Bij beschadi ging Indiennodig Ketting smeren Controleren X Zaagketting...

Страница 74: ...len die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte apparaat krijgt u bij uw ge meentereinigingsdienst 16 Verhelpen van storingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De motor slaat niet aan Foutieve procedure bij het starten Volg de aanwijzingen voor het starten De motor slaat aan maar heeft niet het volledige vermogen Veron...

Страница 75: ...e die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd De garantieperiode bedraagt 3 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt Het g...

Страница 76: ...kazówki bezpieczeństwa 76 7 Dane techniczne 79 8 Przed uruchomieniem 79 9 Uruchomienie 80 10 Podstawowe wskazówki dotyczące pracy przy ścinaniu drzew 82 11 Obróbka drewna znajdującego się pod naprężeniem 83 12 Transport 84 13 Czyszczenie i konserwacja 84 14 Przechowywanie 86 15 Utylizacja i recykling 86 16 Rozwiązywanie problemów 87 17 Gwarancja 88 18 Deklaracja zgodności 124 ...

Страница 77: ...ek ostrzegawczych PL Nosić ściśle przylegającą odzież ochronną z wkładką chroniącą przed przecięciem PL Nosić kask z ochroną twarzy lub okularami ochronnymi i ochronnikami słuchu PL Zakładać rękawice ochronne PL Nosić antypoślizgowe obuwie ochronne PL OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odrzutu Chronić się przed odrzutem pilarki łańcuchowej i uni kać kontaktu z końcówką prowadnicy PL Pilarkę łańcuchową ...

Страница 78: ... JASO FD PL Otwarte płomienie lub palenie w pobliżu urządzenia jest surowo zabronione PL Zagwarantowany poziom mocy akustycznej urządzenia PL Gorące powierzchnie PL Uruchomić dźwignię Choke Zimny start PL Urządzenie nie może być wilgotne lub być używane w wilgotnym otoczeniu PL Kierunek działania łańcucha PL Hamulec łańcuchowy otwarty zamknięty ...

Страница 79: ...74 PL PL Typ szyny prowadzącej PL Ustawienie smarowania łańcucha ...

Страница 80: ... dolnej granicy wieku Poza informacjami o bezpieczeństwie zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi oraz szczegółowych przepisów krajowych należy przestrzegać ogólnych zasad technicznych Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek bezpieczeństwa 3 Opis urządzenia rys A O 1 Przednia osłona dłoni 2 Przednia rękojeść 3 O...

Страница 81: ...zytać instrukcję obsługi urządzenia i przestrzegać w szczególności wskazówek bez pieczeństwa Tabliczki ostrzegawcze i informacyjne umieszczone na urzą dzeniu zawierają ważne wskazówki na temat bezpiecznej eksploatacji Oprócz wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać ogólnych przepisów z zakresu bezpie czeństwa i higieny pracy BHP ustanowionych przez usta wodawcę Przec...

Страница 82: ...ycznymi gazami spalinowymi oparami oleju smarowego Pracować tylko w świetle dziennym Nie pracować w niekorzystnych warunkach pogodowych takich jak deszcz czy wiatr W takim przypadku istnieje zwiększone ryzyko wypadku Miejsce pracy powinno być utrzymywane w czystości i upo rządkowane Przed rozpoczęciem pracy i w jej trakcie należy trzymać dzieci inne osoby i zwierzęta z dala od miejsca pracy W przy...

Страница 83: ...ź może uderzyć w operato ra i lub wyrwać pilarkę łańcuchową z spod kontroli Należy zachować szczególną ostrożność podczas piłowa nia drzew niskopiennych i wycinania młodych drzew Cienki materiał może dostać się do łańcucha tnącego i uderzyć w operatora lub spowodować utratę równowagi 6 7 Drgania m OSTRZEŻENIE Unikaj ryzyka związanego z drganiami np ryzyka wystąpie nia choroby znanej jako zespół wi...

Страница 84: ...ńcuchowe Liczba zębów podziałka 7 zębów 8 255 mm 0 325 Silnik Pojemność skokowa 53 cm3 Maks moc silnika według ISO 7293 2 0 kW Prędkość obrotowa na biegu jałowym 3100 300 min 1 Świeca zapłonowa L8RTF Hałas Poziom ciśnienia akustycznego LpA przez ISO 22868 98 3 dB A Odchylenie KpA 3 dB Poziom mocy akustycznej LWA przez ISO 22868 117 0 dB A Odchylenie KWA 3 dB Zakładać nauszniki ochronne Hałas może ...

Страница 85: ...żytych olejów olejów silnikowych itp W trakcie pracy należy kontrolować smarowanie łańcucha Przed nalewaniem zawsze wyczyść obszar wokół korka zbiornika oleju do łańcuchów 14 aby zapobiec przedo stawaniu się zanieczyszczeń do zbiornika oleju do łańcu chów Użyj do tego celu suchej niestrzępiącej się szmatki Ułóż urządzenie na boku tak aby korek zbiornika oleju do łańcuchów 14 skierowany był do góry...

Страница 86: ...łonę dłoni 1 do tyłu patrz rys D PRZESTROGA Ha mulec łańcucha jest teraz zwolniony a łańcuch tnący 17 pracuje 9 1 2 Rozruch ciepłego silnika Urządzenie było wyłączone przez czas krótszy niż 15 20 minut m OSTRZEŻENIE Przed każdym uruchomieniem włączaj hamulec łańcucha osłonę dłoni 1 nacisnąć do przodu Wciśnij przednią osłonę dłoni 1 do przodu aż się zatrza śnie Łańcuch tnący 17 jest blokowany przez...

Страница 87: ...aniem drzew należy prze strzegać przepisów obowiązujących w danym kraju i skonsul tować się z właściwym organem Upewnij się że spadające gałęzie i drzewa nikogo nie skrzywdzą W strefie prac mogą przebywać wyłącznie osoby niezbęd ne do wykonywania ścinki Miejsce pracy przy pniu powinno być bez przeszkód i upo rządkowane aby zapewnić operatorom bezpieczne stano wisko pracy Drogi ewakuacyjne powinny ...

Страница 88: ...e lub grube gałęzie skracaj przed ostatecznym odcięciem patrz rozkładana strona rys N W przeciwnym razie łańcuch tnący może się łatwo zaklinować 11 Obróbka drewna znajdującego się pod naprężeniem Przy obróbce drewna znajdującego się pod naprężeniem należy bezwzględnie zachować prawidłową kolejność W przeciwnym razie łańcuch tnący 17 może się zaklinować lub może dojść do odrzutu Drewno pod naprężen...

Страница 89: ... osłony filtra powietrza 5 przekręcając go w lewo Zdjąć osłonę filtra powietrza 3 Wyjąć filtr powietrza 33 Oczyścić filtr powietrza 33 wytrzepując go lub przedmu chując sprężonym powietrzem Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności m UWAGA Filtra powietrza 33 nigdy nie wolno czyścić benzyną ani pal nymi rozpuszczalnikami 13 3 Czyszczenie napędu łańcuchowego m OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń P...

Страница 90: ...y nie dokręcić ich za mocno Przekręć wkrętakiem 31 śrubę naprężającą łańcucha 21 w prawo aż dolna część łańcucha tnącego 17 znalazła się w prowadnicy 16 Łańcuch tnący 17 musi przylegać do dolnej strony prowadnicy Po zwolnieniu hamulca łańcu cha musi istnieć możliwość ręcznego przeciągnięcia łańcu cha tnącego 17 po prowadnicy 16 WSKAZÓWKA Nowy łańcuch tnący 17 wydłuża się i trzeba go dość często na...

Страница 91: ...ądzenia należy je oczyścić i przeprowadzić konserwację patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja Urządzenie należy przechowywać w bezpiecznym suchym mrozoodpornym dobrze wentylowanym i zabezpieczonym przed wpływami atmosferycznymi miejscu Przechowywa nie na wolnym powietrzu nie jest zalecane Zabezpiecz je przed dostępem osób niepowołanych Opróżnić zbiornik paliwa lub oleju pompą do odsysania benzyn...

Страница 92: ...ale nie osiąga pełnej mocy Zanieczyszczony filtr powietrza 33 Oczyścić filtr powietrza 33 Silnik pracuje nieregu larnie Nieprawidłowa odległość elektrod świecy zapło nowej Oczyścić świecę zapłonową i ustawić odległość elek trod lub założyć nową świecę zapłonową Zawilgocona świeca zapłonowa lub nagar na świecy Nieprawidłowe ustawienie gaźnika Zlecić ustawienie gaźnika i ew wyczyścić świecę zapło no...

Страница 93: ...niem się ciał obcych do urządzenia np piasek kamienie lub pył rezultaty użycia siły lub zewnętrznych czynników np uszkodzenie spowodowane upuszczeniem urządzenia i normalne zużycie wynikające z poprawnego użytkowania urządzenia Każda próba ingerencji w urządzenie lub jego modyfikacji skutkuje unieważnieniem gwarancji Gwarancja obowiązuje przez 3 lata od dnia zakupu urządzenia Roszczenia gwarancyjn...

Страница 94: ...ním 93 6 Bezpečnostní pokyny 94 7 Technické údaje 96 8 Před uvedením do provozu 97 9 Uvedení do provozu 98 10 Základní pracovní pokyny pro kácení 99 11 Opracování dřeva pod napětím 100 12 Přeprava 101 13 Čištění a údržba 101 14 Skladování 103 15 Likvidace a recyklace 103 16 Odstraňování závad 104 17 Záruční list 105 18 Prohlášení o shodě 124 ...

Страница 95: ...á upozornění CZ Noste těsný ochranný oděv s ochrannou vložkou proti pořezání CZ Používejte ochrannou přilbu s ochranou obličeje nebo ochranné brýle a chránič sluchu CZ Používejte ochranné rukavice CZ Používejte protiskluzovou bezpečnostní obuv CZ VÝSTRAHA Nebezpečí zpětného rázu Dávejte pozor na zpětný ráz řetězové pily a zabraňte kon taktu se špičkou lišty CZ Řetězovou pilu obsluhujte vždy oběma ...

Страница 96: ...vý olej ISO L EGD JASO FD CZ Otevřený oheň či kouření v blízkosti přístroje je přísně zakázáno CZ Garantovaná hladina akustického výkonu přístroje CZ Upozornění na horké povrchy CZ Starthebel Choke Kaltstart CZ Nepoužívejte přístroj v dešti nebo vlhkém prostředí CZ Směr chodu řetězu CZ Brzda řetězu otevřená zavřená ...

Страница 97: ...92 CZ CZ Typ vodicí lišty CZ Nastavení mazání řetězu ...

Страница 98: ...y pro provoz Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsled ku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů 3 Popis přístroje obr A O 1 Přední chránič ruky 2 Přední rukojeť 3 Kryt vzduchového filtru 4 Spouštěcí tažné lanko 5 Uzavření krytu vzduchového filtru 6 Vypínač 7 Palivové čerpadlo Primer 8 Páčka pro studený start sytič 9 Zádrž plynové páčky 10 Plynová páčka 11 Za...

Страница 99: ...ovními operacemi se doporučuje dělat přestávky 10 20 minut Přístroj půjčujte pouze uživatelům kteří s ním mají zkušenosti Při tom je třeba předat návod k obsluze Některé řezné úlohy vyžadují speciální školení a zvláštní do vednosti V případě pochybností kontaktujte odborníka První uživatelé musí být zaučeni aby se seznámili s vlast nostmi přístroje Pro svou bezpečnost navštivte státní kurz zaměřen...

Страница 100: ...d uvedením do provozu a při vypnutém motoru vždy pro veďte kontroly Zkontrolujte provozní bezpečnost přístroje před každým použi tím a poté co upadl na zem Zkontrolujte zda všechny pohyblivé části fungují bezvadně Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě nástrojů Poško zené díly nechte opravit kvalifikovaným odborníkem Řetězovou pilu a příslušenství používejte pouze podle těchto pokynů Zohledňu...

Страница 101: ...e pilu pevně oběma rukama přičemž rukojeť pily obemkně te palcem a prsty Mějte tělo a ruce v takové poloze ve které jste schopni odolat silám zpětného rázu Učiníte li vhodná opat ření můžete zvládnout síly zpětného rázu Řetězovou pilu nikdy nepouštějte z ruky viz obr E Vyhněte se nepřirozenému postoji a při řezání nezvedejte ruce nad výšku ramen Tím předejdete neúmyslnému kontaktu špič kou lišty a...

Страница 102: ...lňte pouze při vypnutém a vychladlém motoru Hrozí nebezpečí požáru Před naplněním vždy vyčistěte oblast kolem uzávěru palivo vé nádrže 13 aby nedošlo k pádu nečistot do palivové nádrže Pro tento účel použijte suchou tkaninu nepouštějící vlákna Umístěte přístroj na bok aby uzávěr palivové nádrže 13 ukazoval směrem nahoru Uzávěr palivové nádrže 13 otočte proti směru hodinových ručiček a otevřete jej...

Страница 103: ... Stlačte 6x palivové čerpadlo Primer 7 Přepněte vypínač 6 do polohy ON Vytáhněte páčku pro studený start sytič 8 Umístěte její špičku patky do zadního chrániče ruky 12 viz obr C Řetězovou pilu držte pevně za přední rukojeť 2 a vytahujte spouštěcí tažné lanko 4 pomalu do prvního odporu Nyní rychle zatáhněte za spouštěcí tažné lanko 4 aby mo tor nastartoval Pokud motor nenastartuje postup opakujte P...

Страница 104: ...y 1 byl zbaven nečistot a mohl se lehce pohybovat Nastartujte řetězovou pilu a zrychlete pilový řetěz na nejvyš ší rychlost plný plyn Aktivujte při běžícím pilovém řetězu přední ochranu ruky 1 Řetězová brzda musí pilový řetěz při max rychlosti přibrzdit a zablokovat m VÝSTRAHA Zvýšené otáčky motoru po delší dobu při blokované brzdě ře tězu poškodí motor a řetězový pohon Pokud se pilový řetěz 17 př...

Страница 105: ... nikdy špičkou lišty Nikdy neřežte několik větví najednou Řetězovou pilu při řezání větví podepřete drapákovým do razem 15 Dbejte na to že na konci řezu se může řetězová pila svou vlastní hmotností rozkývat V řezu již není podepřená takže ji vhodně přidržujte Při řezání větví zaujměte pevný stabilní a bezpečný postoj 10 4 1 Řezání větví na kusy Dlouhé resp tlusté větve před provedením konečného od...

Страница 106: ...iltr 33 Vyčistěte vzduchový filtr 33 vyklepáním nebo vyfoukáním pomocí stlačeného vzduchu Sestavení se provádí v opačném pořadí m POZOR Nikdy nečistěte vzduchový filtr 33 benzinem ani hořlavými rozpouštědly 13 3 Čištění řetězového pohonu m NEBEZPEČÍ Nebezpečí zranění Vždy používejte ochranné rukavice když se dotýkáte pilového řetězu 17 Nebezpečí zranění ostrými řeznými zuby UPOZORNĚNÍ Řetězový poh...

Страница 107: ...vých ručiček dokud spodní část pilového řetězu 17 nebude klouzat ve vodicí liště 16 Pilo vý řetěz 17 musí přiléhat ke spodní straně lišty Při uvolněné brzdě řetězu musí být možné pilový řetěz 17 utáhnout ruč ně přes vodicí lištu 16 UPOZORNĚNÍ Nový pilový řetěz 17 se vytahuje a musí se napínat častěji Utáhněte obě upevňovací matice 20 ručně klíčem na za palovací svíčky 31 13 9 Ostření a údržba pilo...

Страница 108: ...te při skladování Vyčistěte a proveďte údržbu přístroje před každým skladová ním viz kapitola Čištění a údržba Přístroj skladujte na bezpečném suchém mrazuvzdorném dobře větraném a proti povětrnostním vlivům chráněném mís tě Venkovní skladování se nedoporučuje Zajistěte jej také proti neoprávněnému přístupu Vyprázdněte olejovou resp palivovou nádrž pomocí odsá vacího čerpadla m VÝSTRAHA Benzín neč...

Страница 109: ...kon Znečištěný vzduchový filtr 33 Vzduchový filtr 33 vyčistěte Motor běží nepravidelně Chybná vzdálenost elektrod zapalovací svíčky Vyčistěte zapalovací svíčku a nastavte vzdálenost elek trod nebo vsaďte novou zapalovací svíčku Svíčka zanesená sazemi nebo vlhká zapalovací svíčka Chybné nastavení karburátoru Karburátor nechte nastavit a popř vyčistěte svíčky nebo vyměňte za nové ...

Страница 110: ...apř písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo do přístroje již zasahováno Záruční doba činí 3 roky a začíná datem koupě přístroje Nároky na záruku před vypršením záruční doby je třeba uplatňovat během dvou týdnů od zjištění defektu Uplatňování n...

Страница 111: ...tné upozornenia 111 7 Technické údaje 114 8 Pred uvedením do prevádzky 114 9 Uvedenie do prevádzky 115 10 Základné pracovné pokyny týkajúce sa výrubu 116 11 Spracovanie dreva pod napätím 117 12 Preprava 118 13 Čistenie a údržba 118 14 Skladovanie 120 15 Likvidácia a opätovné zhodnotenie 120 16 Odstraňovanie porúch 121 17 Záručný list 122 18 Vyhlásenie o zhode 124 ...

Страница 112: ...a SK Noste tesne priliehajúci ochranný odev s ochrannou vložkou proti prerezaniu SK Noste ochrannú prilbu s ochranou tváre resp s ochrannými okuliarmi a ochranou sluchu SK Noste ochranné rukavice SK Noste protišmykovú bezpečnostnú obuv SK VAROVANIE Nebezpečenstvo spätného nárazu Dávajte pozor na spätný náraz reťazovej píly a zabráňte kontaktu s hrotom lišty SK Reťazovú pílu ovládajte vždy pevne ob...

Страница 113: ...FD SK Je prísne zakázané používať v blízkosti prístroja otvorený plameň alebo fajčiť SK Zaručená hladina akustického výkonu prístroja SK Varovanie pred horúcimi povrchmi SK Štartovacia páka sýtič Studený štart SK Prístroj neprevádzkujte v daždi ani vo vlhkých podmienkach SK Smer chodu reťaze SK Brzda reťaze otvorená zatvorená ...

Страница 114: ...109 SK SK Typ vodiacej lišty SK Nastavenie mazania reťaze ...

Страница 115: ...rukčne rovnakých strojov Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpečnostných upozornení 3 Opis zariadenia obr A O 1 Predná ochrana rúk 2 Predná rukoväť 3 Kryt vzduchového filtra 4 Štartovacie tiahlo 5 Uzáver pre kryt vzduchového filtra 6 Zapínač vypínač 7 Palivové čerpadlo Primer 8 Páčka pre studený štart sýtič 9 Blokovanie plynovej páky 10 P...

Страница 116: ...o zumne a venujte veľkú pozornosť tomu čo robíte Nepracujte dlhšie ako 10 minút na jednom kuse Medzi pra covnými pohybmi sa odporúča prestávka 10 20 minút Prístroj požičiavajte iba používateľom ktorí majú s prístrojom skúsenosti Návod na obsluhu je potrebné odovzdať Niektoré rezacie úlohy si vyžadujú špeciálne školenie a zvláštne zručnosti Ak máte pochybnosti obráťte sa na od borníka Prví používat...

Страница 117: ...o oleja Dbajte na netesnosti Ak benzín vyteká nespúšťajte motor Vzniká nebezpečenstvo popálenín Opatrne otvorte uzáver palivovej nádrže aby sa mohol pomaly odbúrať vznikajúci pretlak a nevystrekol pritom žiaden benzín 6 6 Pred uvedením do prevádzky m VAROVANIE Vždy vykonajte kontroly pred uvedením do prevádzky a pri vypnutom motore Pred každým použitím skontrolujte prístroj a po páde na podla hu s...

Страница 118: ...ebo kusy dreva ktoré by mohli po čas pílenia zmeniť polohu alebo pri ktorom sa rez v procese pílenia zavrie Každá z týchto reakcií môže viesť k tomu že stratíte kontrolu nad pílou a pravdepodobne sa ťažko poraníte Nespoliehajte sa vý hradne na bezpečnostné zariadenia zabudované v reťazovej píle Ako používatelia reťazovej píly by ste mali vykonať rôzne opatrenia aby ste mohli pracovať bez úrazu a p...

Страница 119: ...ompletný Skontrolujte či je rozsah dodávky kompletný Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby POZOR Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami fóliami ani drobnými súčiast kami Vzniká nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia Odstráňte stručný návod na štartovacom tiahle 4 8 1 Miešanie paliva Motor sa prevádzkuje palivovou zmesou ...

Страница 120: ... častejšie dopnúť 9 Uvedenie do prevádzky m POZOR Dodržiavajte zákonné ustanovenia k nariadeniu na ochranu proti hluku Skontrolujte prístroj pred každým uvedením do prevádzky na tesnosť palivového systému bezchybný stav a úplnosť ochranných zariadení a rezacieho prípravku pevné utiahnutie všetkých skrutkových spojov ľahkosť chodu všetkých pohyblivých dielov Pracovné pokyny Pred použitím sa oboznám...

Страница 121: ...i sa nenapraviteľne poškodí súprava na pílenie v krátkom čase Pred prácou vždy skontrolujte mazanie reťaze Upozornenie Používajte iba olej na pílové reťaze zvlášť biologicky rozloži teľný Nepoužívajte starý olej motorový olej atď Počas práce kontrolujte či mazanie reťaze funguje Počas prevádzky udržujte reťazovú pílu na stredných otáčkach nad spíleným pňom alebo vhodným podkladom Ak je maza nie do...

Страница 122: ...ať uhol 45 60 10 2 3 Kontrola smeru pádu obr I Reťazovú pílu s vodiacou lištou 16 vložte do otvoru záseku Označenie pádu 35 ukazuje pravdepodobný smer pádu Ak je to potrebné zárez príslušným spôsobom orežte 10 3 Vykonanie hlavného rezu obr H Nastavte hlavný rez B o cca 2 3 cm vyššie ako vodorovný rez zárezu A Dbajte na to aby hlavný rez B bol vedený presne vodorovne Nechajte asi 1 10 priemeru stro...

Страница 123: ...ácami vždy vypnite prístroj a vytiahnite konek tor zapaľovacej sviečky 34 Upozornenie Po každom použití by sa mal prístroj dôkladne vyčistiť Vykonávajte čistiace a údržbové práce len tak ako je to uve dené v tomto návode na obsluhu Ďalšie práce musí vykonať odborný personál Údržbové práce sa musia pravidelne vykonávať pozri kapitolu Údržbové intervaly 13 1 Čistenie motorovej jednotky m VAROVANIE N...

Страница 124: ... ochranu rúk 1 dozadu až na doraz aby ste uvoľnili brzdu reťaze pozri obr D Odstráňte obe upevňovacie matice 20 pomocou kľúča na zapaľovacie sviečky 31 Zložte kryt reťazového kolesa 22 Posuňte pozdĺžny otvor vodiacej lišty 16 cez oba vyčnie vajúce čapy Preložte pílovú reťaz 17 cez ozubenie reťazového kolesa 26 Zasuňte pílovú reťaz 17 presne v smere uvedenom na vodiacej lište 16 Na hrote vodiacej l...

Страница 125: ...odiaca lišta reťazové koleso reťazový olej motorový olej ozubený doraz zachytávacie zariadenie reťaze zapaľovacia sviečka vzdu chový filter palivový filter filter reťazového oleja nie je nutne obsiahnuté v rozsahu dodávky 14 Skladovanie Pri uskladnení vždy používajte kryt vodiacej lišty 27 Čistite a udržujte prístroj pred každým uskladnením pozri kapitolu Čistenie a údržba Uskladnite prístroj na b...

Страница 126: ...lter 33 Vyčistite vzduchový filter 33 Motor beží nepravidelne Nesprávna vzdialenosť elektród na zapaľovacej sviečke Vyčistite zapaľovaciu sviečku a nastavte vzdialenosť elektród alebo použite novú zapaľovaciu sviečku Zapaľovacia sviečka je znečistená sadzami alebo je vlhká Nesprávne natavenie karburátora Nechajte nastaviť karburátor a príp vyčistite zapaľova ciu sviečku alebo vymeňte za novú ...

Страница 127: ...telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na prístroji svojvoľne uskutočnené zásahy Doba záruky je 3 roky a začína sa dátumom nákupu prístroja Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch tý...

Страница 128: ...123 ...

Страница 129: ...ektro und Elektronikgeräten The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011 65 EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment L appareil décrit ci dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011 65 EU du Parl...

Страница 130: ......

Страница 131: ......

Страница 132: ...5 Ichenhausen IAN 339740_1910 8 Last Information Update Päivämäärä tietoa Datum av information Stan informacji Informacijos pobudis Informatsiooni seis Informācijas stāvoklis Stand der Informationen Update 02 2020 Ident No 339740_1910_ 39101099915 FSC C141758 FSC C141758 FSC C141758 ...

Страница 133: ...EQUIPMENT Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual GB IE BE ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Consignes d utilisation et de sécurité Traduction des instructions d origine FR OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad originálního provozního návodu CZ 8 SPRZĘT OCHRONY OSOBISTEJ Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumac...

Страница 134: ...AT CH Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil FR BE Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat NL BE Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje CZ Before reading unfold the page contai...

Страница 135: ...ferumfang 2 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 2 4 Sicherheitshinweise 3 5 Technische Daten 3 6 Auspacken 4 7 Einstellung und Benutzung 4 8 Reinigung und Lagerung 4 9 Entsorgung und Wiederverwertung 4 10 Garantieurkunde 5 11 Konformitätserklärung 38 ...

Страница 136: ...ehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise sowie die Montagean leitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschrif ten genaue...

Страница 137: ...schleißen und muss daher regelmäßig nach dem Gebrauch auf Risse oder Undichtigkeiten überprüft werden m WARNUNG Bei Nichtbefolgung der angegebe nen Sicherheitshinweise für die Kapselgehörschüt zer kann die Schutzwirkung ernsthaft beeinträch tigt werden e Zur Reinigung und Desinfektion des Gehörschutzes keine Chemikalien oder Substanzen verwenden die für den Be nutzer schädlich sind f Dieses Produk...

Страница 138: ...e Schutzbrille nur mit Mitteln die keine Lösungsmittel oder scharfe Chemikalien enthalten Üben Sie nicht zu starken Druck auf die Oberflächen aus dies kann zu Kratzspuren führen Lagern Sie die Schutzbrille nach Gebrauch in einer sau beren trockenen und vor UV Strahlung geschützten Um gebung wie z B in einem passenden Brillenetui nicht im Lieferumfang enthalten Gehörschutz Untersuchen Sie vor jeder...

Страница 139: ...rät bereits Eingriffe vorgenommen wurden Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen nachdem Sie den Defekt erkannt haben geltend zu machen Die Geltendmachung von Garantieansprü chen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu e...

Страница 140: ...duction 7 2 Scope of delivery 7 3 Intended use 7 4 Safety instructions 7 5 Technical data 8 6 Unpacking 9 7 Adjustment and use 9 8 Cleaning and storage 9 9 Disposal and recycling 9 10 Warranty certificate 10 11 Declaration of conformity 38 ...

Страница 141: ...d purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind resulting from such misuse An element of the intended use is also the observance of the safety instructions as well as the assembly instructions and op erating information in the operating manual In addition the applicable accident prevention reg...

Страница 142: ...ot clean or disinfect the ear muffs with chemicals or substances that are harmful to the wearer f Certain chemical substances can damage this product De tailed information is available from the manufacturer g Ear muffs and especially their ear cushions can wear down over time Examine them regularly for tears loose spots and other signs of wear h Covering the ear cushions with hygiene covers can co...

Страница 143: ... solvents or aggressive substances Do not exert strong pressure on the surfaces as this can cause scratches After use store and transport the safety goggles in a clean dry and UV proof environment e g in a suitable spectacle case not supplied Ear muffs Examine the components for damage and signs of wear be fore each use Use a moistened cloth to clean the ear muffs Never use pet rol solvents or cle...

Страница 144: ...tee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period The original guarantee period re...

Страница 145: ...e livraison 12 3 Utilisation conforme 12 4 Consignes de sécurité 13 5 Caractéristiques techniques 13 6 Déballage 14 7 Réglage et utilisation 14 8 Nettoyage et stockage 14 9 Mise au rebut et recyclage 14 10 Certificat de garantie 15 11 Déclaration de conformité 38 ...

Страница 146: ...rée comme non conforme Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre le producteur décline toute responsabilité et lʼopérateur lʼexploitant est responsable Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité ainsi que les instructions de montage et les consignes d utilisation du mode d emploi En outre les prescriptions de prévention des accidents doivent être re...

Страница 147: ...lle présente des fissures ou des défauts d étanchéité m AVERTISSEMENT Le non respect des consignes de sécurité indiquées relatives aux coquilles anti bruit peut sérieusement compromettre l effet pro tecteur e Pour nettoyer et désinfecter la protection auditive n utili ser ni produits chimiques ni substances susceptibles d être nocives pour l utilisateur f Ce produit risque d être abîmé par certain...

Страница 148: ...otection qu avec des pro duits qui ne contiennent ni solvants ni produits chimiques agressifs N exercez pas une trop forte pression sur les surfaces car des traces de rayures risquent d apparaître Rangez et transportez les lunettes de protection dans un endroit propre sec et à l abri des rayons ultraviolets comme par exemple un étui à lunettes adapté non fourni Protection auditive Avant chaque uti...

Страница 149: ...luence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l appareil 3 Le délai de garantie s élève à 3 ans et commence à la date de l a...

Страница 150: ...d van de levering 17 3 Reglementair gebruik 17 4 Veiligheidsaanwijzingen 18 5 Technische gegevens 18 6 Uitpakken 19 7 Instelling en gebruik 19 8 Reiniging en opslag 19 9 Afvalverwijdering en recyclage 19 10 Garantiebewijs 20 11 Conformiteitsverklaring 38 ...

Страница 151: ... reglementair Voor daaruit voortvloeiende schade of letsels van welke aard dan ook is de gebruiker bediener aansprakelijk en niet de fabrikant Het naleven van de veiligheidsinstructies van de montage in structies en de aanwijzingen aangaande de werking vermeld in deze gebruiksaanwijzing maakt eveneens deel uit van het reglementaire gebruik Bovendien moeten de geldende voorschriften inzake ongeval ...

Страница 152: ...er onderbreking te worden gedragen d De kussens van de gehoorbescherming kunnen slijten en moeten daarom na gebruik worden gecontroleerd op scheuren of losse delen m WAARSCHUWING Bij het niet opvolgen van de beschreven veiligheidsvoorschriften voor de ge hoorbescherming kan de beschermende werking ernstig nadelig worden beïnvloed e Gebruik voor het reinigen en desinfecteren van de gehoor beschermi...

Страница 153: ...ebruik nooit benzine op losmiddelen of schoonmaakmiddelen die kunststof aantasten Desinfecteer de veiligheidsbril alleen met middelen die geen oplosmiddel of scherpe chemicaliën bevatten Oefen niet te veel druk uit op de oppervlakken om krassen te voorkomen Berg de veiligheidsbril na gebruik op in een schone droge en tegen UV straling beschermende omgeving bijv een bril etui niet meegeleverd Gehoo...

Страница 154: ...e die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd De garantieperiode bedraagt 3 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt Het g...

Страница 155: ...ostawy 22 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 22 4 Instrukcje bezpieczeństwa 22 5 Dane techniczne 23 6 Rozpakowanie 24 7 Ustawianie i użytkowanie 24 8 Czyszczenie i przechowywanie 24 9 Utylizacja i recykling 24 10 Gwarancja 25 11 Deklaracja zgodności 38 ...

Страница 156: ...trukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik właściciel a nie producent Na właściwe zastosowanie składa się także przestrzeganie zasad bezpieczeństwa a także instrukcji Ponadto należy przestrzegać obowiązujących przepisów z za kresu zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom Dodatkowo należy prze...

Страница 157: ...ięć lub nieszczelności m OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie zaleceń do tyczących bezpieczeństwa ochronników słuchu może poważnie osłabić efekt ochronny e Do czyszczenia i dezynfekcji ochronników słuchu nie wol no używać chemikaliów ani substancji szkodliwych dla użytkownika f Produkt ten może ucierpieć wskutek narażenia na działa nie niektórych substancji chemicznych Dalsze informacje należy uzyskać od...

Страница 158: ...ącznie przy użyciu produktów niezawierających rozpuszczalników ani agresywnych chemikaliów Nie wywierać zbyt dużego nacisku na powierzchnie może to prowadzić do zarysowań Po użyciu okulary należy przechowywać i transportować w czystym i suchym miejscu chronionym przed promieniowa niem UV np w odpowiednim etui na okulary nie wchodzi w skład zestawu Ochronniki słuchu Przed każdym użyciem należy spra...

Страница 159: ...niem się ciał obcych do urządzenia np piasek kamienie lub pył rezultaty użycia siły lub zewnętrznych czynników np uszkodzenie spowodowane upuszczeniem urządzenia i normalne zużycie wynikające z poprawnego użytkowania urządzenia Każda próba ingerencji w urządzenie lub jego modyfikacji skutkuje unieważnieniem gwarancji Gwarancja obowiązuje przez 3 lata od dnia zakupu urządzenia Roszczenia gwarancyjn...

Страница 160: ... Rozsah dodávky 27 3 Použití podle účelu určení 27 4 Bezpečnostní pokyny 27 5 Technická data 28 6 Rozbalení 28 7 Nastavení a použití 29 8 Čištění a skladování 29 9 Likvidace a recyklace 29 10 Záruční list 30 11 Prohlášení o shodě 38 ...

Страница 161: ...ní jakéhokoliv druhu ručí uživatel obsluha a ne výrobce Součásti použiti podle účelu určeni je také dbát bezpečnost ních pokynů tak jako návodu k montáži a provozních pokynů v návodu k použiti Kromě toho musí být co nejpřísněji dodržovány platné předpisy k předcházeni úrazům Dále je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla v pracov nělékařských a bezpečnostně technických oblastech Změny přísluše...

Страница 162: ...m určitých chemických látek poškodit Další údaje je třeba si vyžádat od výrobce g Mušlové chrániče sluchu a zejména těsnicí polštáře se mo hou použitím opotřebovat a proto by se měly často kontro lovat zda nevykazují například známky trhlin a netěsností h Obal těsnicích polštářů s hygienickým potahem může ovlivnit akustický výkon mušlového chrániče sluchu Zbytková rizika Navzdory všem přijatým pre...

Страница 163: ...ladujte a přepravujte v čistém suchém a před UV zářením chráněném prostředí např ve vhodném pouzdru na brýle není součástí dodávky Chránič sluchu Před každým použitím zkontrolujte součásti z hlediska poško zení a známek opotřebení K čištění chrániče sluchu používejte navlhčený hadřík Nikdy nepoužívejte benzin rozpouštědla nebo čisticí prostředky které narušují umělou hmotu Chránič sluchu dezinfiku...

Страница 164: ...př písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo do přístroje již zasahováno Záruční doba činí 3 roky a začíná datem koupě přístroje Nároky na záruku před vypršením záruční doby je třeba uplatňovat během dvou týdnů od zjištění defektu Uplatňování ná...

Страница 165: ...ky 32 3 Použitie v súlade s určením 32 4 Bezpečnostné upozornenia 32 5 Technické údaje 33 6 Vybalenie 33 7 Nastavenie a používanie 34 8 Čistenie a skladovanie 34 9 Likvidácia a opätovné zhodnotenie 34 10 Záručný list 35 11 Vyhlásenie o zhode 38 ...

Страница 166: ...ore s určením Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokoľvek druhu ručí používateľ obsluha a nie výrobca Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení ako aj návodu na montáž a pre vádzkových pokynov v návode na obsluhu Okrem toho sa musia čo najdôkladnejšie dodržiavať predpisy na zabránenie úrazom Musia sa dodržiavať aj iné všeobecné pracovno lekárske ...

Страница 167: ...a f Tento produkt môže byť ohrozený niektorými chemickými substanciami Ďalšie údaje by ste mali žiadať od výrobcu g Chrániče sluchu a obzvlášť tesniace vankúšiky sa môžu pri používaní opotrebovať a preto by sa mali často kontrolo vať napr ohľadom prasklín a netesnosti h Zakrytie tesniaceho vankúšika hygienickými poťahmi môže zhoršiť akustickú výkonnosť chráničov sluchu Restrisiken Napriek všetkým ...

Страница 168: ...ho suchého pro stredia chráneného pred UV žiarením ako napr vo vhod nom puzdre na okuliare nie je v rozsahu dodávky Ochrana sluchu Pred každým použitím skontrolujte komponenty ohľadom po škodení a známok opotrebovania Na čistenie ochrany sluchu používajte vlhkú handričku Ni kdy nepoužívajte benzín rozpúšťadlo alebo čističe ktoré pôsobia na plasty Dezinfikujte ochranu sluchu len tými prostriedkami ...

Страница 169: ...elies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na prístroji svojvoľne uskutočnené zásahy Doba záruky je 3 roky a začína sa dátumom nákupu prístroja Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týž...

Страница 170: ...36 ...

Страница 171: ...37 ...

Страница 172: ... normelor UE pentru articolul BG декларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул First CE 2020 Subject to change without notice Documents registar Xue Jia NO 361 Xinye Street Chengbei Industry Zone Jin Hua Zhejiang China Standard references EN 352 1 2002 X EU 2016 425 Notified Body Notified Body No Certificate No Modul B Baumusterprüfbescheinigung type examination M...

Страница 173: ...mernice EU a noriem pre výrobok HR ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU smjernica i normama za sljedece artikle RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RO declară următoarea conformitate corespunzător directivelor şi normelor UE pentru articolul BG декларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул First CE 2020 Subject to c...

Страница 174: ...40 ...

Страница 175: ......

Страница 176: ... GMBH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen GF08 EY2 1 Herstellungsdatum Date of manufacture 02 2020 Verfallsdatum Date of expiry 02 2025 Herstellungsdatum Date of manufacture 02 2020 Verfallsdatum Date of expiry 02 2025 Standard EN 352 1 2002 SNR 27 dB Größe Size Large 8 Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informací...

Отзывы: