background image

- 23 -

Libérer le boîtier en appuyant sur la
pédale de réglage de l'inclinaison du
boîtier avec votre pied et tirant vers
l'arrière et le bas sur la poignée avec la main.

Dégagement du boîtier

Desprenda el mango pisando el pedal
de liberación y tire del mango hacia
abajo con la mano.

Liberacion de boquilla

Mueva la aspiradora a la posición
vertical para el amenace y el uso de los
accesorios.

Mueva la aspiradora a la posición
mediana para el uso normal.

Para mover la aspiradora a la posición 
baja presione el pedal del liberacion del
cuerpo otra vez.

Pour régler l'aspirateur à la position
basse, appuyer à nouveau sur la pédale
de réglage de l'inclinaison du boîtier.

La position moyenne s’utilise pour le 
nettoyage normal.

Sélectionner la position verticale lors de
l’utilisation des accessoires ou le 
rangement de l’aspirateur.

Cet aspirateur a trois positions 
d'inclinaison :
•   Position verticale (verrouillée)
•   Position moyenne (utilisation 

normale)

•   Position basse (pour utiliser sous les 

meubles)

Su aspirador esta equipa con tres 
posiciones del cuerpo;
•   Posición vertical (trabada)
•   Posición media (uso normal)
•   Posición baja (para usar debajo  

de los muebles) 

Replacing HEPA Exhaust Filter

The HEPA exhaust filter removes dirt
from exhaust air.

Check filter after emptying dust bin.
Replace when dirty.

To remove exhaust filter cover, press
on release tab and rotate off.

Grasp the exhaust filter and pull out
to remove

.

Ensure foam edge of the filter is
facing down when placing filter into
filter compartment.

Ensure that Air Flow arrows are
pointing upward.

Reinstall exhaust filter cover by
placing the tab on the cover into the
slot on the body and snapping into
place.

*

Filter cannot be cleaned and should
be replaced at least once each year.

Exhaust Filter

Filtre d’évacuation

Filtre de salida

Tab

Languette

Lengüeta

Exhaust

Filter Cover

Couvercle du

filtre d'évacuation

Cubierta de

filtro de salida

Slot

Lengüeta

Fente

Tab

Lengüeta

Languette

Exhaust

Filter Cover

Couvercle du

filtre d'évacuation

Cubierta de

filtro de salida

Release Tab

Languette de

dégagement

Lengüetas

de liberación

Press Release Tab

Appuyer sur la languette

de dégagement

Presione lengüetas

de liberación

Exhaust Filter

Filtre d’évacuation

Filtre de salida

A

ir

Flo

w

WARNING

Do not operate vacuum cleaner with a
clogged exhaust filter or without the
exhaust filter cover installed.

- 42-

Содержание MCUL675 - UPRIGHT VAC - MULTI LANGUAGE

Страница 1: ... Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor China Chine China under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... la page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquat...

Страница 4: ...r à une u ou s sera CITE T UN ou les cables rvice ...

Страница 5: ...the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs ...

Страница 6: ...pair 1 uire ng a Or il in nic ate of uring d by cial by d AGES THIS S OF E r ot m may to ...

Страница 7: ...erturas 1 11 1 N No o l la a use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 1 12 2 M Ma an nt te en ng ga a los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 1 13 3 A Ap pa ag gu ue e todos los controles antes de desenchufar 1 14 4 U Us se e precaución extra c...

Страница 8: ...ur rrait met LE n n rem mique agréé agréé e filtre es ent ques ...

Страница 9: ...u boîtier et des accessoires 53 Dégagement des obstructions 55 Guide de dépannage 57 Garantie 61 Service après vente 64 Información para el consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 11 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación de componentes 13 Usando el mecanismo de enrollar 13 Características 15 Ajustando el mango 15 Boquilla de ajuste automátic...

Страница 10: ...a en ira sa no a ne la n e a base te ión al andar e ario e tán área n n ...

Страница 11: ...de aire Motor Protector Protecteur du moteur Protector de motor Adjustable Handle Release Button Bouton de dégagement de la poignée ajustable Mango ajustable botón de liberación Short Hose Tuyau court Manguera corta Extension Hose Tuyau d extension Manguera expansible Carrying Handle Poignée de transport Mango para transportar Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Crevice Tool Suc...

Страница 12: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 13: ...es encoches de la poignée et pousser vers le haut jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre D De es sl li ic ce e e el l p po or rt ta a h he er rr ra am mi ie en nt ta a d de en nt tr ro o d de e l la as s r ra an nu ur ra as s d de el l m ma an ng go o y y e em mp pu uj je e h ha ac ci ia a a ar rr ri ib ba a h ha as st ta a q qu ue e s se e p pr ro od du uz zc ca a u un n c ch ha as sq qu ui id...

Страница 14: ...ndija o con a cho nte sión e está ar atios or un mbilla ca ...

Страница 15: ...boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente sobre las superficies del pelo de alfombra No se requieren ajustes manuales Cette tête d aspiration de Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquett...

Страница 16: ...n olor un los itador nic el os 2 s del ede a rea ueden es que radas ...

Страница 17: ...s activado por el mecanismo de enrollar Cada vez que se saca el cable eléctrico se limpia el filtro Antes de usar jale el cable eléctrico completamente hacia fuera NOTA No utilice el aspirador si el cable eléctrico no esta completamente fuera Cet aspirateur Panasonic est équipé de la plus récente technologie Le système de nettoyage du filtre est activé par le mécanisme d enroulement du cordon d al...

Страница 18: ...A A onal ervicio se un si la ma de las de la da vez ertical ner la e y las se a la es de las fuera erior ...

Страница 19: ...ion O Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V La position I met l aspirateur en marche La position O coupe le courant sur l aspirateur Asegúrese de que el control I O esté en la posición O Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición I enciende la aspiradora La posición O apaga la aspiradora Apriete el botón para AJUSTAR LA MANIJA ubicado en la pa...

Страница 20: ...da do el el ormal o ara n de ra e la s y o ara dido e si la e la ...

Страница 21: ...rosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes Meubles Rideaux Escaliers Murs La turbine à air Panasonic peut être utilisée pour les articles suivants Meubles Escaliers Planchers Pour réinstaller le tuyau dans le tube connecteur insérer le connecteur de tuyau dans le tube connecteur et le pousser vers vers le bas Agregue accesorios para acomodarse a sus necesidades de limpieza...

Страница 22: ...olvo a o de nto filtro on las ebe l año a en PA a en ...

Страница 23: ...ción baja presione el pedal del liberacion del cuerpo otra vez Pour régler l aspirateur à la position basse appuyer à nouveau sur la pédale de réglage de l inclinaison du boîtier La position moyenne s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Cet aspirateur a trois positions d inclinaison Position verti...

Страница 24: ...va máximo en el cio en ra rir dora or uando e a o onal ervicio se un i la ...

Страница 25: ...tion sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOOR TOOLS Le sélecteur doit être à la position CARPET lors du nettoyage des moquettes NOTE Pour protéger la courroie couper le contact sur l appareil avant d utiliser le sélecteur Sinon s assurer de pousser complètement et rapidement le sélecteur à la position désirée Faute de quoi la courroie pourrait frotter...

Страница 26: ...oveer unos mpiar tor se ntas mano a ...

Страница 27: ...el tubo Cálcelo en el lugar apropiado de almacenaje Saque la air turbine Cálcela en el lugar apropiado de almacenaje Identifier chacun des accessoires illustrés Remarque Le protecteur du moteur pour rait s enclencher lors de l utilisation d ac cessoires ou pendant le nettoyage de moquette neuve Ceci se produit à cause du débit d air réduit par les accessoires mêmes ou par la peluche de la moquette...

Страница 28: ...re te del pre miento a ra car el en del de rimero do en de puerta tes sura ...

Страница 29: ...ur du détecteur de poussière s illumine en vert Quand il y a de la poussière l indicateur du détecteur de poussière s illumine en rouge El sensor electrónico de basura es un artículo que detectará partículas a medida que pasan a través de la aspiradora El indicador del sensor de basura está ubicado en el frente de la aspiradora como se ilustra Cuando hay poca o nada de polvo presente el sensor de ...

Страница 30: ...s mente eva el al ón del mario hacia or del lo de para abón 24 en la oder l filtro hacia io del mpuje filtro ...

Страница 31: ...s con un paño blando y seco Nunca use limpiadores o líquidos que pueden acelerar la necesidad de limpiar las células ópticas mucho más rápido que lo normal Para limpiar la basura de la óptica del sensor Nettoyage des cellules optiques du détecteur de poussière Indicateur de performance Cuando la unidad esté funcionando con el flujo normal de aire el indicador de rendimiento está apagado Se enciend...

Страница 32: ...la sura era y diera asto de la a asura soltar ...

Страница 33: ... bac lorsque le niveau de poussière atteint la ligne MAXFILL remplissage maximum Saisir la poignée située sur le haut du bac à poussière Appuyer sur le loquet du bac à poussière puis soulever afin de retirer le bac à poussière de l aspirateur Retirer toute obstruction qui pourrait se trouver dans l orifice d entrée du bac ou dans le tamis filtrant Appuyer sur le levier de dégagement du couvercle d...

Страница 34: ...nsiste dentro ario a e a ura e a d tura año que más n e e ador ...

Страница 35: ...tro hasta que cierre con las lengüetas en el cubo de basura N No ot ta a Bajo uso y cuidado normal su filtro puede llegar a durar hasta 5 años Vérifier fréquemment le filtre principal et le nettoyer lorsqu il est sale Pour retirer le filtre principal retirer la partie supérieure du couvercle du bac à poussière Tourner la partie supérieure du bac à poussière en position déver rouillée tel que montr...

Страница 36: ...s un a está ora o verde nsor ...

Страница 37: ...s ranuras del compartimiento del polvo y después dé vuelta a la izquierda a la posición de cerradura Vuelva a montar la tapa del compartimiento del polvo para sacar el polvo del compartimiento Inserte en más limpio y seguro con el cierre del compartimiento del polvo Colocar nuevamante el contenedor de polvo en la aspiradora colocando primero la parte inferior e inclinandolo al ensamblar Un loquet ...

Страница 38: ...s or se eso e aire elusa da seguro osición a Piso DES ubo e o eden en el stado ar tas tubo lugar ...

Страница 39: ... la manguera Si se abre el protector del motor la aspiradora hará un sonido poquito diferente No obstruye el protector de motor La soupape s ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le bac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Vérifier le bon fonctionnement de la soupape en bouchant l entrée du tuyau à l aid...

Страница 40: ...OLS san ueda asa la mbra e arga onar que el or e ne en a ga el a se seguro osición a Piso BARE ...

Страница 41: ...el compartimiento del polvo Si tiene basura o esta tapado quite todos estos obstáculos de la rejilla Nettoyage du tamis filtrant Limpiando el filtro secundario Le tamis filtrant protège le moteur Lors du nettoyage du bac à poussière toujours vérifier le tamis filtrant Dégager tout objet ou saleté obstruant le tamis filtrant AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Débran...

Страница 42: ...edal a de los ción n del ...

Страница 43: ...ubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Posicione el filtro en el compartiminto colocando la orilla de esponja del filtro hacia abajo Las flechas del flujo de aire deben señalar hacia arriba Reemplace la cubierta del filtro de escape alineando las lengüetas con las ranuras del cuerpo y presionando No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo por ...

Страница 44: ...o era nector orios arse a se ntes ntes ede ubo ...

Страница 45: ...filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector térmico a encendido El protector térmico no se enciende si la aspiradora no está apagada aunque la aspiradora se enfríe Protector termal Protecteur thermique Si une obstruction empêche l écoulement normal de l air au moteur le protecteur thermique coupe automatique...

Страница 46: ...a ctrico ncho e de cabe be nchufe anera del esté a dora ra A rás de a la sted a en ndola para atrás ...

Страница 47: ...o se muestra Fig 1 Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras frontales de la boquilla Fig 2 Apriete la placa inferior hasta que las lengüetas de cierre estén bien instaladas y luego empuje hacia afuera los dos 2 pestillos Fig 3 Avant de remplacer quelque pièce que ...

Страница 48: ...estra ordón dor de con es ollar ctrico co no o ...

Страница 49: ... libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Verifique que todas las lengüetas quedan aseguradas en las ranuras Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Mettre le sélecteur tapis plancher à la position CARPET Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer...

Страница 50: ...ndola asura ación e su a la la flote lo de pieza tud y be mar n ...

Страница 51: ...n de la prise d alimentation Baisser le boîtier de sorte que l aspirateur soit à plat Retirer la lentille de la lampe en insérant le tournevis dans la fente tout en appuyant sur la lentille et tournant le tournevis vers l appareil Retirer l ampoule en la tirant tout droit Pour remplacer l ampoule insérer soigneusement l ampoule dans la fente Remonter le couvercle de la lentille Remettre le couverc...

Страница 52: ...a la en el etador se eesté o o d de e a ac ci ia a rdón ordón ar llar ...

Страница 53: ... vaisselle ou dans une lessiveuse Laver les accessoires à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un...

Страница 54: ...r r ...

Страница 55: ...radoy áreas de la manguera están libres de obstáculos chequee el área de la boquilla Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente Si l aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d aspiration voir d abord si le bac à poussière est plein ou si un filtre est obstrué Vérifier le tuyau Retirer le tuyau d extension en saisissant le collet du tuyau tout en to...

Страница 56: ... 4 7 10 11 11 13 13 13 15 15 15 15 17 17 19 19 19 19 a 21 23 25 27 29 31 31 33 35 37 39 41 41 43 45 45 47 49 51 s 53 55 58 62 64 ...

Страница 57: ... est usé 3 La tête d aspiration est obstruée 4 Le tuyau est obstrué 5 Le tuyau est troué 6 Le tuyau n est pas inséré à fond 7 Le protecteur du moteur est activé 8 Les filtres sont sales 1 Ampoule grillée 1 Le sélecteur tapis plancher est réglé à la position plancher 2 La courroie est brisée 1 L utilisation des accessoires empêche la circulation nécessaire d air 2 Les peluches du tapis neuf obstrue...

Страница 58: ...d d do o l la as s con del e adas es ajando sobre pelo s de s fluido s o ficha lugar alguien S S dicado e el de ...

Страница 59: ...er damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or ren...

Страница 60: ...S d ury onic lure rom se near to a cord d hat floor e umes ashes ing n yone LY ge s your ...

Страница 61: ...ation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limit...

Страница 62: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Страница 63: ...re um ore cu the or he 63 Notes Remarques Notas ...

Страница 64: ...ns ion ión NER teur dora 75 eaner letely mandé anuel ra lea favor ...

Отзывы: