background image

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR

TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / INDICE

CONSUMER INFORMATION

2

3

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 4 before use.

Read and understand all instructions.

TO OUR VALUED CUSTOMER

• We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you  

  become one of our many satisfied customers.

• Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use. The  

  cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.

• Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. 

  Always check the carpet or floor covering manufacturer’s recommended cleaning instructions before vacuuming.

• WARNING statements are designed to alert you to the possibility of injury, loss of human life, and/or  

  damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  IMPORTANTES 

PARTS IDENTIFICATION

IDENTIFICATION DES PIÈCES

IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES

HOW TO OPERATE YOUR VACUUM CLEANER

COMMENT UTILISER VOTRE ASPIRATEUR

CÓMO UTILIZAR SU ASPIRADORA

HOW TO STORE YOUR VACUUM CLEANER

COMMENT RANGER VOTRE ASPIRATEUR

CÓMO GUARDAR LA ASPIRADORA

Page / Page / Página

 ................................. 4

 ............................................................. 6

 ........................................ 8

 ............................................. 9

HOW TO REPLACE YOUR DUST BAG

COMMENT REMPLACER VOTRE SAC À POUSSIÈRE

CÓMO CAMBIAR SU BOLSA DE POLVO

MAINTENANCE

ENTRETIEN

MANTENIMIENTO

SPECIFICATIONS

SPÉCIFICATIONS

ESPECIFICACIONES

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED

SERVICE APRÈS-VENTE

QUÉ HACER CUANDO SE NECESITA REPARACIÓN

Page / Page / Página

 .............................. 9

 ........................................................................................ 11

 ................................................................................... 13

 .............................. 14

PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTS

WARNING 

WARNING 

TO AVOID ELECTRICAL SHOCK

Never vacuum damp or wet surfaces or liquids.

DO NOT store or use machine outdoors.

Have worn or frayed power cord replaced immediately by qualified/Authorized Service Center.

Unplug from outlet when not in use and before servicing.

TO AVOID ACCIDENTS

Except for hand-held cleaners, keep machine on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc. Store machine 

promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine. Use machine and 

accessories only in a manner intended by the manufacturer. The use of an extension cord is not recommended.

• CAUTION statements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner  

  and/or personal property if the instructions given are not followed.

CAUTION 

• Do not use the extension metal wand when using the blower operation. Wand will get hot. 

CAUTION 

Lea las "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES" en la página 5 antes de su uso.

Lea y entienda todas las instrucciones.

A NUESTROS VALIOSOS CLIENTES

• Estamos muy contentos de darle la bienvenida a la familia de productos de Panasonic. Gracias por comprar este producto. Nuestra intención  

  es que usted se convierta en uno de nuestros muchos clientes satisfechos.

• El montaje correcto y el uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades. La aspiradora está diseñada sólo para uso doméstico. La  

  aspiradora se debe almacenar en un lugar seco y bajo techo. Lea cuidadosamente las instrucciones de funcionamiento para obtener  

  información importante de seguridad y uso.

• Se requiere atención especial al pasar la aspiradora en ciertos tipos de alfombra o recubrimientos de pisos.

  Verifique siempre las instrucciones de limpieza recomendadas por el fabricante de la alfombra o del piso antes de aspirar.

• Las ADVERTENCIAS están diseñadas para alertarle sobre la posibilidad de lesiones,  

 

  pérdida de la vida humana, o daños a la aspiradora o a la propiedad personal si no se    

  siguen las instrucciones.

PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS

Nunca pase la aspiradora por superficies húmedas o mojadas o líquidos.

No guarde ni utilice la máquina al aire libre.

Si se ha desgastado o el cable de alimentación se encuentra desgastado, sustituirlo 

inmediatamente con personal del Centro de Servicio Autorizado. 

Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla.

PARA EVITAR ACCIDENTES

Excepto con los limpiadores de mano, mantenga la máquina en el suelo - no sobre las sillas, 

mesas, escalones, escaleras, etc. Guarde la máquina inmediatamente después de cada uso para 

evitar accidentes como el de tropezar con el cable de alimentación o la máquina. Use la máquina 

y los accesorios de la manera indicada por el fabricante. No se recomienda el uso de un cable de 

extensión.

• Las PRECAUCIONES están diseñadas para alertarle sobre la posibilidad de daños a la    

  aspiradora o a la propiedad personal si no se siguen las instrucciones dadas.

PRECAUCIÓN

• No utilice el tubo de metal de extensión al utilizar la operación del ventilador. 

  El tubo se calienta.

PRECAUCIÓN

Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 4 avant d’utiliser l’appareil.

S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.

À NOTRE CLIENTÈLE

• Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre  

  choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction.

• L’assemblage approprié et l’utilisation adéquate de l’aspirateur sont la responsabilité de l’utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage  

  domestique seulement. Le ranger dans un endroit sec : NE PAS le laisser à l’extérieur. Lire attentivement le présent manuel et prendre  

  connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.

• Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de surfaces.

  Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la surface avant de passer l’aspirateur.

• Les AVERTISSEMENTS préviennent d’un risque de blessures corporelles graves, voire mortelles,  

  ou de dommages à des biens personnels ou à l’appareil en cas de non-respect des instructions.

PORTER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE À TOUS LES AVERTISSEMENTS ET À TOUTES LES MISES EN GARDE

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.

Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.

Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.

Débrancher l'appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.

POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS

À l’exception des aspirateurs à main, garder l’appareil au sol. NE PAS l’utiliser sur des chaises 

ou des tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple. Ranger l’appareil 

après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou l’appareil.

Utiliser l’appareil et les accessoires de la manière recommandée.

Il n’est pas recommandé d’utiliser un cordon prolongateur.

• Les mentions ATTENTION avisent d’un risque de dommage à l’appareil ou à des biens  

  personnels en cas de non-respect des instructions.

ATTENTION

• Ne pas utiliser le tube de rallonge en métal lors de l’utilisation de la fonction de soufflage  

  car il devriendra chaud

ATTENTION

Содержание MC-CG301

Страница 1: ...eration After reading this manual store it safely Merci d avoir acheté ce produit Panasonic Avant utilisation veuillez lire entièrement ce manuel d utilisation afin d utiliser correctement ce produit et de garantir son fonctionnement pendant de longues années Après avoir lu ce manuel conservez le pour consultation ultérieure Gracias por comprar el producto de Panasonic Antes de utilizarlo lea todo...

Страница 2: ...LEANER COMMENT UTILISER VOTRE ASPIRATEUR CÓMO UTILIZAR SU ASPIRADORA HOW TO STORE YOUR VACUUM CLEANER COMMENT RANGER VOTRE ASPIRATEUR CÓMO GUARDAR LA ASPIRADORA Page Page Página 4 6 8 9 HOW TO REPLACE YOUR DUST BAG COMMENT REMPLACER VOTRE SAC À POUSSIÈRE CÓMO CAMBIAR SU BOLSA DE POLVO MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS ESPECIFICACIONES WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEED...

Страница 3: ...de metal de extensión al utilizar la operación del ventilador El tubo se calienta PRECAUCIÓN Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 4 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous...

Страница 4: ...to whip when rewinding WARNING A A m IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS R A l Il est important de suivre des précautions générales lors de l utilisation de l aspirateur comprenant celles énumérées ci dessous LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL Pour réduire les risques d incendie de chocs électriques ou de blessures 1 Ne pas laisser l apparei...

Страница 5: ...enchufe dañado Si la aspiradora no funciona como debiera se ha caído dañado dejado a la intemperie o caído al agua devuélvala a un centro de servicio 7 No la arrastre ni la transporte por el cable ni use el cable como un mango ni cierre la puerta sobre el cable ni tire del cable alrededor de bordes o esquinas afilados No pase la aspiradora sobre el cable Mantenga el cable alejado de las superficie...

Страница 6: ...ly slide the floor nozzle over the flooring with the grain of the wood Pour éviter d égratigner la surface du plancher faites glisser la brosse à plancher au sol sans peser dans le sens du grain du bois Para evitar que se raye la superficie del piso deslize delicadamente la boquilla en dirección de las grietas de la madera Carpet Tapis Alfombra 1 First run the floor nozzle backwards and forwards o...

Страница 7: ...oder de succión Rote el regulador de succión y ensanche la boquilla Hose assembly Assemblage du tuyau Caño Flexible Hose Supporter Douille de tuyau Soporte De La Manguera Hose Tuyau Manguera Hole Orifice Orificio Hole Orifice Orificio Hose Connection Pipe Raccord de tuyau Banda de conección de la Manguera Projection Saillie Salientes Insert the curved wand and hose connection pipe into the hose su...

Страница 8: ...fonction de soufflage est utilisée pour nettoyer la poussière dans un endroit que le suceur ne peut pas atteindre La función de soplado se usa para limpiar el polvo en lugar de que la boquilla no se puede alcanzar Blowing Function Fonction de soufflage Función De Soplado Turn off the vacuum cleaner release the hose connnection pipe from hose connection inlet Connect the hose to the blower Mettez l...

Страница 9: ...auge VCA Medidor De VAC Turn on the vacuum cleaner and lift the nozzle off the floor If the VAC gauge turns red the dust bag is full and required replacement the dust bag Mettez l aspirateur en marche et soulevez la brosse du sol Si la jauge VCA devient rouge le sac à poussière est plein et il doit être remplacé Encienda la aspiradora y levante la boquilla del piso Si el indicator VAC se convierte...

Страница 10: ...s niños y evitar que quede expuesta a los rayos de sol Cambie e instale una bolsa de papel nueva cada vez que la bolsa de polvo de papel está llena No vuelva a utilizar la bolsa de papel de polvo usado TYPE C 13 TYPE C 13 TIPO C 13 Original Dus Bag TYPE C 13 Paper dust bag Sac à poussière de papier Bolsa para polvo de papel Hook Crochet Gancho Bag Collar Collet du sac Collar De La Bolsa 1 Installi...

Страница 11: ...an en el cepillo de la boquilla Before starting maintenance switch off the power and disconnect the plug from the socket outlet Avant de commencer l entretien coupez l alimentation et débranchez la fiche de la prise électrique Antes de limpiar su aspiradora apáguela y desconecte el enchufe elétrico When particulary dirty nozzle only 1 Wash with water and shake firmly about five times with the duct...

Страница 12: ...iltro puede encogerse entrárle polvo al motor y provocando averías a la aspiradora Liquid Liquide Líquido Filter Filtre Filtro Hook Crochet Gancho Bag Collar Collet du sac Collar De La Bolsa Catches Taquets Lengüeta Bag Collar Collet du sac Collar De La Bolsa Filter Filtre Filtro Dust Cover Couvercle du logement du sac à poussière Cubierta De Polvo What to do if your vacuum does not work Que faire...

Страница 13: ... PARA PERÚ 400 W CUERPO O BOLSA DE TELA PARA CANADÁ BOLSA DE PAPEL BOLSA DE PAPEL DE POLVO 1 4 L BOLSA DE POLVO DE TELA 1 2 L 5 0 m 3 3 kg 232 X 256 X 308 N DE MODÈLE ALIMENTATION PUISSANCE D ENTRÉE MAX PUISSANCE D ENTRÉE CEI PUISSANCE D ASPIRATION MAX INTERRUPTEUR D ALIMENTATION ALIMENTATION ENROULEMENT AUTOMATIQUE DE CORDON SAC À POUSSIÈRE CAPACITÉ DE REMPLISSAGE LONGUEUR DU CORDON POIDS NET DIM...

Страница 14: ...authorized Servicentre nearest you Our Customer Care Centre at 1 800 561 5505 or www panasonic ca Pour la réparation des appareils veuillez consulter Votre détaillant lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile Notre service à la clientèle au 1 800 561 5505 ou www panasonic ca Para las reparaciones de productos póngase en contacto con uno de los sigu...

Страница 15: ...ant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER LIMITED WARRANTY COVERAGE THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH ...

Страница 16: ...urge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God Parts such as disposable dust bags filters belts light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty THIS EXPRESS LI...

Страница 17: ...urtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et accessoires tels que sacs jetables fil...

Страница 18: ...18 PA C C O S W ht ...

Страница 19: ... Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 World Wide Web Address http www panasonic com PANASONIC SALES COMPANY MATSUSHITA ELETRIC OF PUERTO RICO INC Ave 65 de Infanteria Km 9 5 San Gabriel Industrial Park Carolina Puerto Rico 00985 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 ...

Отзывы: