Troubleshooting:
operating
requirements
1 Dog does not react to cor-
rection: ensure collar
switched ON and tuned to
match the handset (or to
a chosen trigger, when in
multi-dog mode: see
P10/4b)
2 Handset battery needs to
be OK and able to send a
strong tuning signal to
the collar
3 Recharge handset (P14),
or...
4 Return it to PAC for
service
5 Collar must be sufficiently
charged to receive
signal...
6 Recharge collar (P14) or...
7 Return it for service
8 Collar not making snug
contact with dog’s neck:
tighten collar to...
9 ...narrowest part of dog’s
neck, or change to...
10 ...long hair probes
Problemlösung:
Betriebbedingungen
1 Hund reagiert nicht auf
Korrektur: Empfänger
muss AN und auf den
Sender eingestellt sein
(oder einen bestimmten
Auslöser bei Multi-
Hundmodus: siehe S10/4b)
2 Empfängerbatterie muss
OK sein und ein starkes
Einstellungssignal and den
Empfänger senden können
3 Empfänger aufladen (S14),
oder...
4 zur Wartung an PAC
schicken
5 Empfänger muss aufge-
laden genug sein, um ein
Signal zu empfangen ...
6 Empfänger aufladen (P14)
oder...
7 zur Wartung schicken
8 Empfänger liegt nicht eng
am Hals des Hundes an:
Halsband anziehen auf die
...
9 ...engste Stelle des Halses
oder Wechsel auf...
10 ...Kontakte für
Langhaarhunde
11 Korrektur muss über der
Empfindlichkeitsgrenze
des Hundes erfolgen (s.
Ausbildungsanleitung -
Wahl der richtigen
Einstellungen)
Conditions
d’utilisation
1 Le chien ne réagit pas à la
correction: vérifier que le
collier est en marche et
synchronisé avec le
combiné (ou un bouton
spécifique en mode multi-
chien: voir P10/4b)
2 La batterie du combiné
doit être OK et capable
d’envoyer un avertisse-
ment sonore puissant au
collier
3 Recharger le combiné
(P14), ou...
4 Le renvoyer à PAC pour un
entretien
5 Le collier doit être suff-
isamment chargé pour
recevoir le signal...
6 Recharger le collier (P14)
ou...
7 Le renvoyer pour un
entretien
8 Le collier n’est pas en
contact étroit avec le cou
de votre chien: resserrer le
collier à...
9 ...l’endroit le plus étroit
du cou de votre chien ou
passer à...
10 ...des sondes adaptées à
un pelage long
11 La correction doit se situer
au dessus du seuil de sen-
sibilité du chien (Consulter
le guide de dressage -
Régler au bon niveau)
Requisiti operativi
1 Il cane no reagisce alla cor-
rezione: assicurarsi che il
collare sia ACCESO e sin-
tonizzare per abbinare il
dispositivo (o a un interrut-
tore selezionato quando in
modalità a più cani: si veda
P10/4b)
2 La batteria del dispositivo
deve essere a posto e in
grado d’inviare un forte
segnale di sintonizzazione
al collare
3 Ricaricare il dispositivo
(P14), o...
4 Restituire alla PAC per l’as-
sistenza
5 Il collare deve avere suffi-
ciente carica per ricevere il
segnale...
6 Ricaricare il collare (P14)
o...
7 Restituire per l’assistenza
8 Il collare non fa comodo
contatto con il collo del
cane: stringere il collare
sulla...
9 ...parte più stretta del collo
del cane o utilizzare...
10 ...sonde per pelo lungo
11 La correzione deve trovarsi
al di sopra della soglia di
sensibilità del cane (si veda
la Guida per l’addestra-
mento - Impostazione del
corretto livello)
Requisitos de
funcionamiento
1 El perro no reacciona al
correctivo: compruebe que
el collar está ENCENDIDO y
sintonizado con el receptor
(o con el activador elegido,
si está en modo para varios
perros: consultar P10/4b).
2 La pila del receptor debe
estar cargada y debe poder
enviar al collar una señal
de sintonización potente.
3 Recargue el receptor (P14),
o...
4 Devuélvalo a PAC para su
mantenimiento.
5 El collar deberá estar lo
suficientemente cargado
para recibir la señal
6 Recargue el collar (P14) o
7 Devuélvalo para su man-
tenimiento.
8 El collar no se ajusta per-
fectamente al cuello del
perro: apriete el collar
9 a la zona más estrecha del
cuello del animal, o bien
utilice
10 las sondas para pelo largo.
11 El correctivo deberá estar
por encima del umbral de
sensibilidad del perro (con-
sultar la Guía de adies-
tramiento - Cómo ajustar el
nivel correcto).
Troubleshooting: operating requirements 27
11 Correction must be just
above dog’s sensitivity
threshold (see Training
Guide - Setting the right
level)
Содержание nDXT
Страница 1: ...Instructions for use Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instrucciones de manejo ...
Страница 16: ...1 2 3 4 5 6 1 60 Neon tester 16 5i 5ii ...
Страница 28: ...Troubleshooting environmental conditions 28 1 3 10m max 5 6 7a 7b 7c 4 3a 2 nD XT n D X T n D X T nDXT NaCl ...