Correction style -
multi
1 In multi-dog mode-
trigger #1 = collar/dog#1
trigger #2 = collar/dog#2
tone button=collar/dog#3
2 With intensity at
minimum (i.e. fully anti-
clockwise)... any collar
trigger will send a tone
signal to its correspond-
ingly addressed collar/dog
till trigger is released.
No stimulation with tone
3 With intensity dial set
anywhere above
minimum... any collar
trigger will send continu-
ous stimulation pulses to
its correspondingly
addressed collar/dog till
the trigger is released.
No tone with stimulation
4 Stimulation pulse intensity
for all triggers increases
with dial setting... up to
maximum (fully clockwise)
Korrekturstil -
Multi
1 In Multi-Hundmodus-
Auslöser #1 =
Empfänger/Hund#1
Auslöser #2 =
Empfänger/Hund #2
Tonschalter =
Empfänger/Hund #3
2 Bei
Minimumimpulsstärke
(d.h. vollständig gegen
Uhrzeigersinn)... sendet
jeder Empfängerauslöser
einen Warnton an seinen
entsprechenden
Empfänger/Hund bis
Auslöser unbetätigt
3 Bei einer Impulsstärke
über dem Minimum ...
sendet jeder
Empfängerauslöser kon-
tinuierliche Reizimpulse
an seinen entsprechen-
den Empfänger/Hund bis
Auslöser unbetätigt.
Kein Ton bei Reizimpuls
4 Reizimpulsstärke steigt
bei allen Auslösern bei
Einstellung ... bis zum
Maximum (vollständig im
Uhrzeigersinn)
Mode de correction -
multi-chien
1 En mode multi-chien
bouton #1 =collier /
chien#1 bouton #2 =
collier / chien#2 bouton
d’avertissement sonore =
collier/chien#3
2 L’intensité est réglée sur
minimum (c.-à-d. totale-
ment dans le sens con-
traire des aiguilles d’une
montre)... tout bouton de
collier envoie un aver-
tissement sonore au
collier/chien auquel il cor-
respond jusqu’à ce que le
bouton soit relâché.
Pas de stimulation avec le
signal sonore
3 Si le cadran d’intensité
est réglé au dessus de
minimum... tout bouton
de collier envoie des
impulsions de stimulation
continue au collier/chien
auquel il correspond
jusqu’à ce que le bouton
soit relâché. Pas d’aver-
tissement sonore avec la
stimulation
4 L’intensité de l’impulsion
de stimulation de tous les
boutons augmente selon
le réglage du cadran ...
jusqu’à maximum (totale-
ment dans le sens
horaire)
Stile di correzione -
a più cani
1 In modalità a più cani
interruttore #1 = collare /
cane#1 interruttore #2 =
collare / cane#2 tasto tono
= collare/cane#3
2 Con l’intensità al minimo
(ovvero completamente in
senso antiorario)... ogni
interruttore del collare
invierà un segnale acusti-
co al suo rispettivo
collare/cane finché l’inter-
ruttore non viene rilascia-
to.
Nessuno stimolo con il
tono
3 Con la manopola d’inten-
sità impostata su qualsiasi
punto sopra il minimo...
ogni interruttore collare
invierà impulsi continui di
stimolo al rispettivo
collare/cane finché l’inter-
ruttore non viene rilascia-
to. Nessun tono con lo
stimolo
4 L’intensità d’impulso dello
stimolo per tutti gli inter-
ruttori aumenta con la
manopola d’im-
postazione... fino al
massimo (completamente
in senso orario)
Modo correctivo -
varios
1 En modo para varios
perros-
activador 1 = collar/perro
1 activador 2 = collar /
perro 2 botón de tonos =
collar/perro 3
2 Con la intensidad al
mínimo (totalmente a la
izquierda)... cualquier
activador del collar
enviará una señal de tono
a su collar/perro corre-
spondiente hasta que se
suelte el activador.
No hay estímulo con el
tono.
3 Con el cuadrante de
intensidad configurado en
cualquier posición por
encima del mínimo...
cualquier activador del
collar enviará impulsos de
estímulo continuo a su
collar/perro correspondi-
ente hasta que se suelte
el activador.
No hay tono con el estímulo.
4 La intensidad del impulso
de estímulo de todos los
activadores aumenta al
configurar el cuadrante
hasta el máximo (total-
mente a la derecha)
Correction styles: multi-dog mode 25
Содержание nDXT
Страница 1: ...Instructions for use Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instrucciones de manejo ...
Страница 16: ...1 2 3 4 5 6 1 60 Neon tester 16 5i 5ii ...
Страница 28: ...Troubleshooting environmental conditions 28 1 3 10m max 5 6 7a 7b 7c 4 3a 2 nD XT n D X T n D X T nDXT NaCl ...